Aventics HF03 Instrucciones De Servicio
Ocultar thumbs Ver también para HF03:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Betriebsanleitung | Operating instructions | Mode d'emploi |
Istruzioni per l'uso | Instrucciones de servicio
Ventilsystem
Valve system
Système de distributeurs
Sistema di valvole
Sistema de válvulas
HF03/HF02
1987765472/09.2014, Replaces: 01.2008, DE/EN/FR/IT/ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aventics HF03

  • Página 1 Betriebsanleitung | Operating instructions | Mode d’emploi | Istruzioni per l'uso | Instrucciones de servicio Ventilsystem Valve system Système de distributeurs Sistema di valvole Sistema de válvulas HF03/HF02 1987765472/09.2014, Replaces: 01.2008, DE/EN/FR/IT/ES...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Montage auf der DIN-Schiene..........19 Anschluss der Pneumatik.............20 Elektrischer Anschluss............22 Anschließen................24 Test und Inbetriebnahme ........... 24 Handhilfsbetätigung ...............24 Inbetriebnahme................25 Umbau und Erweiterung ..........26 Reserveplätze belegen ............26 Weitere Ventilplätze bei HF03 anbauen ......28 Weitere Ventilplätze bei HF02 anbauen ......30 Getrennte Druckbereiche............32...
  • Página 4 AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Inhalt Kenngrößen, Ersatzteile, Zubehör ......33 Kenngrößen HF03 ..............33 Kenngrößen HF02 ..............35 Elektrische Kenngrößen HF03/HF02 ........36 Ersatzteile und Zubehör HF03 ..........37 Ersatzteile und Zubehör HF02 ..........38...
  • Página 5: Zu Dieser Dokumentation

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Zu dieser Dokumentation Zu dieser Dokumentation Gültigkeit der Dokumentation Diese Betriebsanleitung gilt für das Ventilsystem Serie HF03/HF02 mit Mehrfachstecker. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen, um das Ventilsystem sicher und sachgerecht zu montieren, zu bedienen, zu warten und einfache Störungen selbst zu beseitigen.
  • Página 6: Darstellung Von Informationen

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Zu dieser Dokumentation Darstellung von Informationen Damit Sie mit dieser Dokumentation schnell und sicher mit Ihrem Produkt arbeiten können, werden einheitliche Sicherheitshinweise, Symbole, Begriffe und Abkürzungen verwendet. Zum besseren Verständnis sind diese in den folgenden Abschnitten erklärt.
  • Página 7: Symbole

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Zu dieser Dokumentation Tabelle 2: Gefahrenklassen nach ANSI Z 535.6-2006 Warnzeichen, Signalwort Bedeutung Kennzeichnet eine gefährliche Situation, in der leichte bis VORSICHT mittelschwere Körperverletzungen eintreten können, wenn sie nicht vermieden wird Sachschäden: Das Produkt oder die ACHTUNG Umgebung können beschädigt...
  • Página 8: Sicherheitshinweise

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Zu diesem Kapitel Das Produkt wurde gemäß den allgemein anerkannten Regeln der Technik hergestellt. Trotzdem besteht die Gefahr von Personen- und Sachschäden, wenn Sie dieses Kapitel und die Sicherheitshinweise in dieser Dokumentation nicht beachten.
  • Página 9: Nicht Bestimmungsgemäße Verwendung

    Beispielsweise in Ex-Schutz Bereichen oder in sicherheitsbezogenen Teilen einer Steuerung (funktionale Sicherheit). Für Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung übernimmt die AVENTICS GmbH keine Haftung. Die Risiken bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung liegen allein beim Benutzer. Zur nicht bestimmungsgemäßen Verwendung des Produkts gehört: außerhalb der Anwendungsgebiete verwenden, die in dieser...
  • Página 10: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Dokumentation des Produkts spezifiziert und erlaubt ist. Sie dürfen das Produkt erst dann in Betrieb nehmen, wenn festgestellt wurde, dass das Endprodukt (beispielsweise eine Maschine oder Anlage), in das die AVENTICS-Produkte eingebaut sind, den länderspezifischen Bestimmungen, Sicherheitsvorschriften und Normen der Anwendung...
  • Página 11: Produkt- Und Technologieabhängige Sicherheitshinweise

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Sicherheitshinweise Produkt- und technologieabhängige Sicherheitshinweise Belasten Sie das Gerät unter keinen Umständen mechanisch. Stellen Sie keine Gegenstände darauf ab. Stellen Sie sicher, dass die Spannungsversorgung innerhalb der angegebenen Toleranz der Module liegt. Beachten Sie die Sicherheitshinweise der Betriebsanleitung Ihres Ventilsystems.
  • Página 12: Systemstruktur

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Systemstruktur Das Gerät unterliegt der Schutzklasse IP 65. Stellen Sie vor der Inbetriebnahme sicher, dass alle Dichtungen und Verschlüsse der Steckerverbindungen dicht sind, um zu verhindern, dass Flüssigkeiten und Fremdkörper in das Gerät eindringen können.
  • Página 13 AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Systemstruktur Ventilsysteme mit Mehrfachstecker: Serie HF03/HF02 Buskoppler Serie BDC Typ V-Design: – PROFIBUS DP Ventilsysteme mit – INTERBUS Mehrfachstecker – DeviceNet 2fach: – CANopen Serie HF03/HF02 Typ A-Design: E/A-Module – AS-Interface (passiv) Buskoppler Serie DDL Typ V-Design: –...
  • Página 14: Aufbau

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Systemstruktur Aufbau Ventilsystem mit Das Ventilsystem HF03/HF02 setzt sich aus den folgenden Mehrfachstecker einfach Komponenten zusammen: Endplatte rechts für Pneumatikanschluss von 1 bis 16 Anschlussplatten für Ventile, Einspeiseplatten oder Blindplatten Endplatte links für Pneumatikanschluss mit integriertem Mehrfachstecker I.
  • Página 15: Elektrischer Anschluss

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Systemstruktur Elektrischer Anschluss Mehrfachstecker I Ansteuerung der Ventile Zubehör Gegenstecker I bis 8 oder 16 Ventilplätze Module auf den Mehrfachstecker I aufsteckbar: – Buskoppler BDC Typ V-Design PROFIBUS DP INTERBUS DeviceNet CANopen – Buskoppler BDC Typ A-Design AS-Interface –...
  • Página 16 AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Systemstruktur ACHTUNG Belüftung des Ventilsystems Anschluss R darf niemals verschlossen werden, da sonst die Ventile durch Luft-Stau beschädigt werden können. Sorgen Sie bitte für ausreichende Entlüftung über die Kanäle 3, 5 und R. Beim Ventilsystem sind die Zu- und Abluftanschlüsse an jeder der beiden Endplatten verfügbar! Schließen Sie Zu-...
  • Página 17: Installation

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Installation Installation Montage HF03 Maße Das Ventilsystem kann mit vier Schrauben (z. B. M6) in jeder Siehe Kapitel 4.3 beliebigen Lage montiert oder auf eine DIN-Schiene DIN EN 60715, 35×15 aufgesetzt werden. FE-Anschluss Gegenstecker I auf Mehrfachstecker I 15.8...
  • Página 18: Montage Hf02

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Installation Montage HF02 Maße Das Ventilsystem kann mit vier Schrauben (z. B. M6) in jeder Siehe Kapitel 4.3 beliebigen Lage montiert oder auf eine DIN-Schiene DIN EN 60715, 35×15 aufgesetzt werden. FE-Anschluss Gegenstecker I auf Mehrfachstecker I Abb.
  • Página 19: Montage Auf Der Din-Schiene

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Installation Montage auf der DIN-Schiene Montage auf Das Ventilsystem kann auf einer DIN-Schiene befestigt werden der DIN-Schiene (DIN EN 60715, 35×15). Um einen sicheren Halt auf der DIN- DIN EN 60715, 35×15 Schiene zu erreichen, wird an jeder Endplatte ein Arretierungshebel montiert (siehe Zubehör).
  • Página 20: Anschluss Der Pneumatik

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Installation Anschluss der Pneumatik An beiden Endplatten des Ventilsystems sind Anschlüsse für Sammelleitungen vorhanden (ausgenommen Anschluss R). Damit haben Sie die Möglichkeit, die Sammelleitungen den Erfordernissen entsprechend links, rechts oder beidseitig zu montieren. Bei großem Bedarf an Zu- und Abluft empfiehlt sich der beidseitige Anschluss von Druckluft- und Abluftleitungen.
  • Página 21 AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Installation Verwenden Sie für die Arbeitsanschlüsse 2 und 4 nur Steckzubehör in Kunststoff (Polyamid) aus unserem Online- Katalog. Achten Sie bitte auf genügend Freiraum für die Pneumatikschläuche, damit die zulässigen Biegeradien nicht überschritten werden. View A View B Abb.
  • Página 22: Elektrischer Anschluss

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Installation Elektrischer Anschluss Mehrfachstecker I Auf der Endplatte links befindet sich der Mehrfachstecker I für Anschluss für die die Ventilansteuerung. Ventilansteuerung Jedem Ventilplatz sind zwei Ansteuerungen (Mehrfachstecker- Siehe Abbildung 8 Pins) für die Ventilspulen 12 und 14 fest zugeordnet.
  • Página 23 AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Installation Ventilplatz Pin a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7 a8 a9 reserviert, nicht belegen! Spule/LED 12 Pin b1 b2 b3 b4 b5 b6 b7 b8 b9 b10 b11 b12 b13 b14 b15 b16 Spule/LED 14 Pin c1...
  • Página 24: Anschließen

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Test und Inbetriebnahme Anschließen Anschließen 1. FE-Anschluss (Schraube M5 an der Endplatte links) nach Siehe Abbildung 3/4 VDE 100 und VDE 160 herstellen. 2. Kabel an die steuernde Elektrik anschließen. 3. Den Gegenstecker I auf den Mehrfachstecker I für die Ventilansteuerung stecken und festschrauben.
  • Página 25: Inbetriebnahme

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Test und Inbetriebnahme Ventile mit Drehen und rasten: Handhilfsbetätigung Den Schraubendreher in die Nut der Handhilfsbetätigung setzen „drehen und rasten“, und mit geringer Kraft von der Nullstellung in die Stellung 1 gelber Betätigungsknopf drehen, bis sie mit einem leichten Klick rastet. Das Ventil schaltet und bleibt in der Schaltstellung, bis die Handhilfsbetätigung...
  • Página 26: Umbau Und Erweiterung

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Umbau und Erweiterung Umbau und Erweiterung Reserveplätze belegen Sollen freie Ventilplätze (Anschlussplatten, die durch Blindplatten verschlossen sind), nachträglich bestückt werden, führen Sie die hier beschriebenen Schritte aus. Beachten Sie bitte folgendes: System druck- und spannungslos schalten.
  • Página 27 Kreuzschlitzschrauben (5) festschrauben. Anzugsdrehmoment: 1,1 ... 1,3 Nm Schrauberdrehzahl 300 ... 600 min 4. Pneumatische Anschlüsse herstellen (siehe Kapitel 4.4). HF03/HF02 Pos. 4 Pos. 5 1.1-1.3 Nm –1 300-600 min Abb. 10: Reserveplatz belegen (Bild zeigt HF03) Einspeiseplatte Blindplatte Ventil 4/5 Kreuzschlitzschrauben...
  • Página 28: Weitere Ventilplätze Bei Hf03 Anbauen

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Umbau und Erweiterung Weitere Ventilplätze bei HF03 anbauen Soll das Ventilsystem um einen oder mehrere Ventilplätze erweitert werden, führen Sie die hier beschriebenen Schritte aus. Beachten Sie bitte folgendes: System druck- und spannungslos schalten. Die maximale Anzahl von 16 Ventilplätzen darf nicht überschritten werden.
  • Página 29 7. Pneumatische Anschlüsse herstellen (siehe Kapitel 4.4). 8. Verdrahtung des Mehrfachsteckers für die zusätzlichen Ventilplätze erweitern (siehe Kapitel 4.5). Pos. 13 Pos. 14 1.1-1.3 Nm 300-600 min 3.0-3.5 Nm Abb. 11: Zusätzlichen Ventilplatz bei HF03 anbauen Innensechskantschrauben DIN 912, M5 Schlüsselweite 4 13/14 Kreuzschlitzschrauben...
  • Página 30: Weitere Ventilplätze Bei Hf02 Anbauen

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Umbau und Erweiterung Weitere Ventilplätze bei HF02 anbauen Soll das Ventilsystem um einen oder mehrere Ventilplätze erweitert werden, führen Sie die hier beschriebenen Schritte aus. Beachten Sie bitte folgendes: System druck- und spannungslos schalten. Die maximale Anzahl von 16 Ventilplätzen darf nicht überschritten werden.
  • Página 31 AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Umbau und Erweiterung 6. Handhilfsbetätigung(en) in Nullstellung bringen. 7. Pneumatische Anschlüsse herstellen (siehe Kapitel 4.4). 8. Verdrahtung des Mehrfachsteckers für die zusätzlichen Ventilplätze erweitern (siehe Kapitel 4.5). Pos. 13 Pos. 14 1.1-1.3 Nm –1 300-600 min 4.5-5.0 Nm...
  • Página 32: Getrennte Druckbereiche

    Dichtung korrekt eingelegt sind. Trennstück(e) einsetzen 1. Endplatte rechts (8) entfernen. Siehe Abbildung 13 Bei HF03: 2 Innensechskantschrauben DIN 912 M5, und Abbildungen 11/12 Schlüsselweite 4. Bei HF02: 3 Innensechskantschrauben DIN 912 M6, Schlüsselweite 5.
  • Página 33: Kenngrößen, Ersatzteile, Zubehör

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Kenngrößen, Ersatzteile, Zubehör Abb. 13: Trennstück einsetzen (Bild zeigt HF03) Kenngrößen, Ersatzteile, Zubehör Kenngrößen HF03 Allgemein Bauart (Ventile) Schieberventil, Abdichtung elastisch Befestigungsart (Ventilträger) Schraubbefestigung über 4 Durchgangsbohrungen (7x9 mm) oder DIN-Schiene DIN EN 60715, 35x15 Pneumatische Anschlüsse...
  • Página 34 AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Kenngrößen, Ersatzteile, Zubehör Pneumatik Medium 5 μm gefilterte, nicht geölte Druckluft oder 40 μm gefilterte, geölte Druckluft ϑ Mediumstemperature 0 °C bis +50 °C Nenndurchfluss [l/min] Wegeventile 2 x 3/2 Betriebsdruck [bar], 2,5 bis 10...
  • Página 35: Kenngrößen Hf02

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Kenngrößen, Ersatzteile, Zubehör Kenngrößen HF02 Allgemein Bauart (Ventile) Schieberventil, Abdichtung elastisch Befestigungsart (Ventilträger) Schraubbefestigung über 4 Durchgangsbohrungen (7x9 mm) oder DIN-Schiene DIN EN 60715, 35 x 15 Pneumatische Anschlüsse G1/2 (1, 3, 5) G1/8 (X = Fremdsteuerluft, R = gefasste Vorsteuerabluft), Steckanschluss für Kunststoffrohr mit Aussen-Ø...
  • Página 36: Elektrische Kenngrößen Hf03/Hf02

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Kenngrößen, Ersatzteile, Zubehör Elektrische Kenngrößen HF03/HF02 Elektrik Magnetspulen Nebenspannung Spule 24 V DC (-15 %/+20 %) Leistungsaufnahme je Spule 0,35 W incl. LED und Schutzbeschaltung Betriebsart nach VDE 0580 Dauerbetrieb (S1) Elektrik Mehrfachstecker Max. Strom je Ventilansteuerung 20 mA Max.
  • Página 37: Ersatzteile Und Zubehör Hf03

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Kenngrößen, Ersatzteile, Zubehör Ersatzteile und Zubehör HF03 Handhilfsbetätigung Handhilfsbetätigung Wegeventile drehen und rasten drehen Code Bestellnummer Code Bestellnummer 5/2 Umschaltventil mit 0820055051 0820055052 Federrückstellung 5/2 Impulseventil 0820055501 0820055502 5/2 Umschaltventil mit 0820055001 0820055002 Luftrückstellung 5/3 Mittelstellung...
  • Página 38: Ersatzteile Und Zubehör Hf02

    Befestigungssatz für DIN-Schiene DIN EN 60715, 35x15 für HF02 1827000046 Befestigungssatz für DIN-Schiene DIN EN 60715, 35x15 für HF02 1827000030 mit Buskoppler (zentral) oder für HF03/HF02-Kombination 3) Lieferung inkl. 2 Befestigungsschrauben und 1 Dichtung 4) maximal 16 Anschlussplatten je Ventilträger 5) für Leiterquerschnitt 0,14 mm...
  • Página 39 Testing and start-up ........... 59 Manual override ..............59 Start-up ..................60 Conversion and extension .......... 61 Occupying reserve positions ..........61 Adding additional valve positions to the HF03 ....63 Adding additional valve positions to the HF02 ....65 Separate pressure zones............. 67...
  • Página 40 AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Contents Characteristics, service parts and accessories ..68 HF03 characteristics ............. 68 HF02 characteristics ............. 69 HF03/HF02 electrical characteristics ......70 HF03 service parts and accessories ........ 71 HF02 service parts and accessories ........ 72...
  • Página 41: About This Document

    About This Document Documentation validity These operating instructions apply to the valve system series HF03/HF02 with a multiple plug connector. These instructions contain important information on the safe and appropriate assembly, operation, and maintenance of the valve system and how to remedy simple malfunctions yourself.
  • Página 42: Presentation Of Information

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB About This Document Presentation of information To allow you to begin working with the product quickly and safely, uniform safety instructions, symbols, terms, and abbreviations are used in this documentation. For better understanding, these are explained in the following sections.
  • Página 43: Symbols

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB For your safety 1.3.2 Symbols The following symbols indicate information that is not relevant for safety but that assists in comprehending the documentation. Table 3: Meaning of the symbols Symbol Meaning If this information is disregarded, the product cannot be used or operated optimally.
  • Página 44: Intended Use

    For example, in areas with explosion protection or in safety-related components of control systems (functional safety). AVENTICS GmbH is not liable for any damages resulting from improper use. The user alone bears the risks of improper use of the product.
  • Página 45: Personnel Qualifications

    Observe the safety instructions and regulations of the country in which the product is used or operated. Only use AVENTICS products that are in perfect working order. Follow all the instructions on the product. Persons who assemble, operate, disassemble, or maintain AVENTICS products must not consume any alcohol, drugs, or pharmaceuticals that may affect their ability to respond.
  • Página 46: Safety Instructions Related To The Product And Technology

    You may only commission the product if you have determined that the end product (such as a machine or system) in which the AVENTICS products are installed meets the country- specific provisions, safety regulations, and standards for the specific application. A 24 V power pack supplies all components with electricity.
  • Página 47: System Architecture

    System architecture The versatility and flexibility of this valve system enable AVENTICS to support your automation tasks. The valves are completely mounted and tested according to your requirements; the electrical connection is made via multiple plug connectors.
  • Página 48 AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB System architecture Valve systems with a multiple plug connector: Series HF03/HF02 Bus coupler series BDC type V-Design: – PROFIBUS DP Valve systems with – INTERBUS a double multiple plug – DeviceNet connector: – CANopen Series HF03/...
  • Página 49: Construction And Design

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB System architecture Construction and design Valve system with single The HF03/HF02 valve system is composed of the following multiple plug connector components: Right end plate for connecting the pneumatics From 1 to 16 subplates for valves, supply plates or dummy...
  • Página 50: Electrical Connection

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB System architecture Electrical connection Multiple plug connector I Valve control Accessories Mating plug I up to 8 or 16 valve positions Modules can be plugged onto the multiple plug connector I: – Bus coupler BDC type V-Design...
  • Página 51 AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB System architecture NOTICE Ventilation on the valves Connection R may never be closed since this will cause damage to the valves! Ensure sufficient ventilation via channels 3, 5 and R in order to avoid air accumulation or valve damage.
  • Página 52: Installation

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Installation Installation HF03 mounting Dimensions The valve system can be mounted in any desired position with See section 4.3 4 screws (e.g. M6) or placed on a DIN rail, DIN EN 60715, 35×15. FE connection Mating plug I on multiple plug connector I 15.8...
  • Página 53: Hf02 Mounting

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Installation HF02 mounting Dimensions The valve system can be mounted in any desired position with See section 4.3 4 screws (e.g. M6) or placed on a DIN rail, DIN EN 60715, 35×15. FE connection Mating plug I on multiple plug connector I Fig.
  • Página 54: Mounting On The Din Rail

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Installation Mounting on the DIN rail Mounting on the DIN rail, The valve system can be mounted on a DIN rail (DIN EN 60715, DIN EN 60715, 35x15 35×15). To ensure secure fastening to the DIN rail, a locking lever is mounted on each end plate (see accessories).
  • Página 55: Connecting The Pneumatics

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Installation Connecting the pneumatics There are connections provided for common lines on both end plates (except connection R). This gives you the possibility of mounting the common lines as required, either on the left, right or on both sides.
  • Página 56 AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Installation Only use plug accessories made of plastic (polyamide) from our pneumatic catalogue for working connections 2 and 4. Please ensure that enough free space is left for the pneumatic hoses so that the permitted minimum bending radii are adhered to.
  • Página 57: Electrical Connection

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Installation Electrical connection Multiple plug connector I The multiple plug connector I for the valve controls is located on Connection for the left end plate. valve control See figure 8 There are two controls (multiple plug connector pins) permanently assigned to valve solenoids 12 and 14 for each valve position.
  • Página 58 AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Installation Valve position Pin a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7 a8 a9 a10 Reserved, do not assign! Solenoid/LED 12 Pin b1 b2 b3 b4 b5 b6 b7 b8 b9 b10 b11 b12 b13 b14 b15 b16...
  • Página 59: Making Connections

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Testing and start-up Making connections Making connections 1. Make the FE connection (M5 screw on the left end plate) See figure 3/4 according to VDE 100 and VDE 160. 2. Connect the cable to the controlling electrical system.
  • Página 60: Start-Up

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Testing and start-up Valves with a Turn: 'turn' manual override, Put the screwdriver into the manual override's groove and turn red knob it to position 1 from the zero position using slight force. The valve switches. The valve returns to the zero position when released.
  • Página 61: Conversion And Extension

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Conversion and extension Conversion and extension Occupying reserve positions If free valve positions (subplates that are closed by dummy plates) are to be equipped at a later date, carry out the following steps. Please note the following: Turn off the system operating voltage and compressed air.
  • Página 62 HF02: PZD screws no. 2 Power wrench speed 300 ... 600 rpm. 4. Make pneumatic connections (see section 4.4). HF03/HF02 Pos. 4 Pos. 5 1.1-1.3 Nm –1 300-600 min Fig. 10: Occupy reserve position (picture shows HF03) Supply plate Dummy plate Valve 4/5 Screws...
  • Página 63: Adding Additional Valve Positions To The Hf03

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Conversion and extension Adding additional valve positions to the HF03 If the valve system must be expanded by one or more valve positions, follow the steps described here. Please note the following: Turn off the system operating voltage and compressed air.
  • Página 64 8. Expand the multiple plug connector wiring for the additional valve positions (see section 4.5). Pos. 13 Pos. 14 1.1-1.3 Nm 300-600 min 3.0-3.5 Nm Fig. 11: Adding an additional valve position to HF03 Hexagon socket head screws DIN 912, M5 wrench width 4 13/14 Screws...
  • Página 65: Adding Additional Valve Positions To The Hf02

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Conversion and extension Adding additional valve positions to the HF02 If the valve system must be expanded by one or more valve positions, follow the steps described here. Please note the following: Turn off the system operating voltage and compressed air.
  • Página 66 AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Conversion and extension 7. Make pneumatic connections (see section 4.4). 8. Expand the multiple plug connector wiring for the additional valve positions (see section 4.5). Pos. 13 Pos. 14 1.1-1.3 Nm –1 300-600 min 4.5-5.0 Nm Fig.
  • Página 67: Separate Pressure Zones

    Inserting the separator(s) 1. Remove the right end plate (8). See figure 13 In the HF03: 2 hexagon socket head screws, DIN 912 M5, and figures 11/12 wrench width 4. In the HF02: 3 hexagon socket head screws, DIN 912 M6, wrench width 5.
  • Página 68: Characteristics, Service Parts And Accessories

    Via different end plates, connection X closed for local pilot control Stages of expansion 1 to 16 subplates (1 to 32 valve solenoids) Mounting position Ambient temperature  0 °C to +50 °C Fixture for DIN rail: see section 7.4 HF03 service parts and accessories...
  • Página 69: Hf02 Characteristics

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Characteristics, service parts and accessories Pneumatics Medium 5 µm filtered, oil-free compressed air or 40 µm filtered and oiled compressed air  Medium temperature 0 °C to +50 °C Rated flow [l/min] Directional-control valves 2 x 3/2 Working pressure [bar], 2.5 to 10...
  • Página 70: Hf03/Hf02 Electrical Characteristics

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Characteristics, service parts and accessories Pneumatics Medium 5 µm filtered, oil-free compressed air or 40 µm filtered and oiled compressed air  Medium temperature 0 °C to +50 °C Rated flow [l/min] 1400 1300 Directional-control valves...
  • Página 71: Hf03 Service Parts And Accessories

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Characteristics, service parts and accessories HF03 service parts and accessories Manual override Manual override Directional-control valves turn and detent turn Code Order number Code Order number 5/2 change-over valve with 0820055051 0820055052 spring return 5/2 impulse valve...
  • Página 72: Hf02 Service Parts And Accessories

    1827000046 Mounting kit for DIN rail, DIN EN 60715, 35x15 for HF02 1827000030 with bus coupler (central) or for HF03/HF02 combination 3) Delivery incl. 2 attachmentbolts and 1 seal 4) Maximum of 16 subplates per valve block 5) For wire cross-sections from 0.14 mm...
  • Página 73 AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Sommaire Sommaire A propos de cette documentation ......75 Validité de la documentation..........75 Documentations nécessaires et complémentaires..75 Présentation des informations........... 76 1.3.1 Consignes de sécurité ............76 1.3.2 Symboles ................77 1.3.3 Abréviations ................77 Consignes de sécurité...
  • Página 74 Caractéristiques, pièces de rechange, accessoires ..............103 Caractéristiques du HF03 ..........103 Caractéristiques du HF02 ..........104 Caractéristiques électriques du HF03/HF02 ....105 Pièces de rechange et accessoires du HF03 ....106 Pièces de rechange et accessoires du HF02 ....107...
  • Página 75: Propos De Cette Documentation

    Documentation du coupleur de 1987765493 Instructions bus HF03/HF02 Documentation du système de R412005655 Instructions distributeurs HF03/HF02, coupleur de bus INTERBUS Documentation de l’installation Pour de plus amples informations concernant les composants, consulter le catalogue de produits en ligne d’AVENTICS sur le site www.aventics.com/pneumatics-catalog.
  • Página 76: Présentation Des Informations

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB A propos de cette documentation Présentation des informations Afin de pouvoir travailler rapidement et en toute sécurité avec ce produit, cette documentation contient des consignes de sécurité, symboles, termes et abréviations standardisés. Ces derniers sont expliqués dans les paragraphes suivants.
  • Página 77: Symboles

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB A propos de cette documentation 1.3.2 Symboles Les symboles suivants signalent des consignes qui ne relèvent pas de la sécurité mais améliorent néanmoins l’intelligibilité de la documentation. Tableau 3 : Signification des symboles Symbole Signification En cas de non-respect de cette information, le produit ne livrera pas sa performance optimale.
  • Página 78: Consignes De Sécurité

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Consignes de sécurité Consignes de sécurité A propos de ce chapitre Le produit a été fabriqué selon les règles techniques généralement reconnues. Des dommages matériels et corporels peuvent néanmoins survenir si ce chapitre de même que les consignes de sécurité...
  • Página 79: Utilisation Non Conforme

    (sécurité fonctionnelle). AVENTICS GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. Toute utilisation non conforme est aux risques et périls de l’utilisateur.
  • Página 80: Consignes Générales De Sécurité

    Il n’est admis de mettre le produit en service que lorsqu’il a été constaté que le produit final (par exemple une machine ou une installation) dans lequel les produits AVENTICS sont utilisés satisfait bien aux dispositions du pays d’utilisation, prescriptions de sécurité et normes de l’application.
  • Página 81: Consignes De Sécurité Selon Le Produit Et La Technique

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Consignes de sécurité Consignes de sécurité selon le produit et la technique Ne surcharger en aucun cas l’appareil de manière mécanique. Ne jamais y déposer d’objets. S’assurer que l’alimentation en tension se situe dans la plage de tolérance indiquée pour les modules.
  • Página 82: Structure Du Système

    Pour ce faire, utiliser exclusivement de l’eau et éventuellement un détergent doux. Structure du système AVENTICS facilite vos tâches d'automatisation grâce à la variabilité et à la flexibilité de ce système de distributeurs. Les distributeurs sont entièrement montés et testés conformément à...
  • Página 83 AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Structure du système Système de distributeurs avec multipôle : série HF03/HF02 coupleur de bus série BDC type V-Design : – PROFIBUS DP Système de – INTERBUS distributeurs avec – DeviceNet multipôle double : – CANopen série HF03/HF02...
  • Página 84: Construction

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Structure du système Construction VS avec multipôle simple Le VS HF03/HF02 comporte les éléments suivants : Une plaque terminale droite pour raccordement PN 1 à 16 embases pour distributeurs, plaques d'alimentation ou plaques d'obturation Une plaque terminale gauche pour raccordement PN avec multipôle I intégré.
  • Página 85: Raccordement Électrique

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Structure du système Raccordement électrique Multipôle I Interfaces électrique des distributeurs Accessoires Connecteur I jusqu'à 8 ou 16 emplacements de distributeurs Modules, enfichables sur le multipôle I : – coupleur de bus série BDC type V-Design...
  • Página 86 AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Structure du système REMARQUE Ventilation du système de distributeurs L‘orifice R ne doit jamais être fermé, sinon les distributeurs pourraient être endommagés! Veiller à assurer une évacuation d‘air suffisante via les canaux 3, 5 et R afin d‘eviter les risques suivants : Accumulation d‘air Endommagement des distributeurs...
  • Página 87: Installation

    (p. ex. M6) ou être placé sur le rail DIN EN 60715,, 35×15. raccord FE connecteur I sur multipôle I 15.8 Fig. 3 : Dessin coté du HF03 ~122 pour câble de Ø 9,0 ~132 pour câble de Ø 15,5 Nombre d'emplacements de distributeurs...
  • Página 88: Montage Du Hf02

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Installation Montage du HF02 Cotes Le VS peut être monté dans n'importe quelle position avec quatre Voir chapitre 4.3 vis (p. ex. M6) ou être placé sur le rail DIN EN 60715, 35×15. raccord FE connecteur I sur multipôle I...
  • Página 89: Montage Sur Le Rail Din

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Installation Montage sur le rail DIN Montage sur le rail Le VS peut être fixé sur un rail (DIN EN 60715, 35×15). Afin DIN EN 60715, 35×15 d'assurer une fixation solide sur le rail, un levier d'arrêt (voir accessoires) est monté...
  • Página 90: Raccordement Du Système Pneumatique

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Installation Raccordement du système pneumatique Le raccordement du VS au réseau pneumatique peut se faire au choix sur l'embout latéral droit ou gauche (exception faite de l'orifice R). Cependant nous recommandons, pour assurer un fonctionnement correct en terme de débit instantané, de raccorder les deux côtés du bloc.
  • Página 91 Programme pneumatique. Veiller à laisser assez d‘espace libre pour les tuyuax flexibles pneumatiques afin de pouvoir respecter les rayons de courbure admissibles. vue A vue B Fig. 6 : Raccordements PN du HF03 vue A vue B Fig. 7 : Raccordements PN du HF02...
  • Página 92: Raccordement Électrique

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Installation Raccordement électrique Multipôle Iraccord pour Le multipôle I pour le pilotage des distributeurs se trouve sur la le pilotage des plaque terminale gauche. distributeurs Deux broches par emplacement sont affectées aux bobines 12 Voir illustration 8 et 14.
  • Página 93 AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Installation Empl. de distrib. Pin a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7 a8 a9 a10 réservé, ne pas affecter ! Bobine/LED 12 Pin b1 b2 b3 b4 b5 b6 b7 b8 b9 b10 b11 b12 b13 b14 b15 b16...
  • Página 94: Etablissement Des Connexions

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Test et mise en service Etablissement des connexions Raccordement 1. Effectuer le raccordement FE par la vis M5 sur la plaque Voir illustrations 3/4 terminale gauche selon VDE 100 et VDE 160. 2. Raccorder le câble au système de commande électrique.
  • Página 95: Mise En Service

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Test et mise en service Distributeurs avec CMA Rotation : “rotation”, bouton de Placer un tournevis dans la rainure de la CMA et la tourner commande rouge doucement de la position zéro en direction de la position 1. Le distributeur commute.
  • Página 96: Transformation Et Extension

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Transformation et extension Transformation et extension Affectation des emplacements de réserve Si des emplacements libres de distributeurs (embases obturées par des plaques d'obturation), doivent être équipés ultérieurement, procédez comme suit. Veuillez tenir compte des points suivants : Mettre le bloc hors tension et hors pression.
  • Página 97 Vitesse de rotation 300 ... 600 tr/min. 4. Etablir les raccordements pneumatiques (voir chapitre 4.4). HF03/HF02 Pos. 4 Pos. 5 1.1-1.3 Nm –1 300-600 min Fig. 10 : Affectation d'un emplacement de réserve (le schéma montre le HF03) plaque d'alimentation plaque d'obturation distributeur...
  • Página 98: Montage D'emplacements Supplémentaires Sur Le Hf03

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Transformation et extension Montage d'emplacements supplémentaires sur le HF03 Si un ou plusieurs emplacements de distributeurs doivent être intégrés, alors procéder comme suit. Tenir compte des points suivants : Couper l‘alimentation en tension et en air comprimé du système.
  • Página 99 (voir chapitre 4.5). Pos. 13 Pos. 14 1.1-1.3 Nm 300-600 min 3.0-3.5 Nm Fig. 11 : Montage d'un emplacement de distributeur supplémentaire sur le HF03 vis à six pans creux DIN 912 M5, clé de 4 13/14 vis n°1...
  • Página 100: Montage D'emplacements Supplémentaires Sur Le Hf02

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Transformation et extension Montage d'emplacements supplémentaires sur le HF02 Si un ou plusieurs emplacements de distributeurs doivent être intégrés, alors procéder comme suit. Tenir compte des points suivants : Couper l‘alimentation en tension et en air comprimé du système.
  • Página 101 AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Transformation et extension 5. Enficher le(s) distributeur(s) (11) sur la(les) nouvelle(s) embase(s) (5), veiller à ce que les contacts soient droits et le(s) joint(s) correctement posé(s). Visser le(s) distributeur(s) (11) à l'aide de 2 vis autotaraudeuses (13).
  • Página 102: Plages De Pression Séparées

    1. Enlever la plaque terminale à droite (8). de séparation Sur le HF03 : 2 vis à six pans creux DIN 912 M5, clé de 4. Voir illustrations 13 Sur le HF02 : 3 vis à six pans creux DIN 912 M6, clé de 5.
  • Página 103: Caractéristiques, Pièces De Rechange, Accessoires

    Nombre de postes 1 à 16 postes (1 à 32 bobines) Position de montage Indifférente Température ambiante  0 °C à +50 °C Jeu de pièces de fixation pour rail : voir chapitre 7.4 Pièces de rechange et accessoires du HF03...
  • Página 104: Caractéristiques Du Hf02

    Nombre de postes 1 à 16 postes (1 à 32 bobines) Position de montage indifférente Température ambiante  0 °C à +50 °C Jeu de pièces de fixation pour rail : voir chapitre 7.4 Pièces de rechange et accessoires du HF03...
  • Página 105: Caractéristiques Électriques Du Hf03/Hf02

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Caractéristiques, pièces de rechange, accessoires Pneumatiques Fluide 5 µm air comprimé, filtre, exempt d‘huile ou 40 µm air comrimé, filtre, lubrifié  Température du fluide 0 °C à +50 °C Débit nominal [l/min] 1400 1300...
  • Página 106: Pièces De Rechange Et Accessoires Du Hf03

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Caractéristiques, pièces de rechange, accessoires Pièces de rechange et accessoires du HF03 Distributeurs rotation et crantage rotation Code N° de référence Code N° de référence 5/2 monostable avec 0820055051 0820055052 rappel ressort 5/2 bistable 0820055501...
  • Página 107: Pièces De Rechange Et Accessoires Du Hf02

    1827000046 Jeu de pièces de fixation pour rail DIN EN 60715, 35x15 pour HF02 1827000030 avec coupleur de bus ou pour (HF03/HF02 combinés Livraison y compris 2 vis de fixation et 1 joint 16 embrases maximum par porte-distributeur pour section de conducteur 0,14 mm...
  • Página 108 AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Caractéristiques, pièces de rechange, accessoires...
  • Página 109 Comando manuale ............... 131 Messa in funzione..............132 Trasformazione ed ampliamento ......133 Occupazione dei posti di riserva ........133 Applicazione di altri posti valvola sull'HF03....135 Applicazione di altri posti valvola sull'HF02....137 Campi di pressione separati ..........139...
  • Página 110 AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Indice Dati caratteristici, parti di ricambio, accessori ..140 Dati caratteristici HF03............140 Dati caratteristici HF02............141 Dati elettrici caratteristici HF03/HF02......142 Parti di ricambio e accessori HF03......... 143 Parti di ricambio e accessori HF02......... 144...
  • Página 111: Sulla Presente Documentazione

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Sulla presente documentazione Sulla presente documentazione Validità della documentazione Le presenti istruzioni per l'uso sono valide per il sistema di valvole serie HF03/HF02 con connettore multipolare. La presente documentazione contiene importanti informazioni per installare il sistema di valvole in modo sicuro e corretto, metterlo in funzione, azionarlo, per sottoporlo a manutenzione e per riparare autonomamente piccoli guasti.
  • Página 112: Rappresentazione Delle Informazioni

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Sulla presente documentazione Rappresentazione delle informazioni Per consentire un impiego rapido e sicuro del prodotto, all’interno della presente documentazione vengono utilizzati avvertenze di sicurezza, simboli, termini e abbreviazioni unitari. Per una migliore comprensione questi sono illustrati nei seguenti paragrafi.
  • Página 113: Simboli

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Sulla presente documentazione 1.3.2 Simboli I seguenti simboli indicano note non rilevanti per la sicurezza, ma che aumentano comunque la comprensione della documentazione. Tabella 3: Significato dei simboli Simbolo Significato In caso di inosservanza di questa informazione il prodotto non può...
  • Página 114: Indicazioni Di Sicurezza

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza Sul presente capitolo Il prodotto è stato realizzato in base alle regole della tecnica generalmente riconosciute. Ciononostante sussiste il pericolo di lesioni personali e danni materiali, qualora non vengano rispettate le indicazioni di questo capitolo e le indicazioni di sicurezza contenute nella presente documentazione.
  • Página 115: Utilizzo Non A Norma

    (sicurezza funzionale). In caso di danni per uso non a norma decade qualsiasi responsabilità di AVENTICS GmbH. I rischi in caso di uso non a norma sono interamente a carico dell’utente. Per uso non a norma del prodotto si intende: la modifica o la trasformazione del prodotto, l’uso al di fuori degli ambiti d’applicazione riportati in queste...
  • Página 116: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    Le persone che si occupano del montaggio, del funzionamento, dello smontaggio o della manutenzione dei prodotti AVENTICS non devono essere sotto effetto di alcool, droga o farmaci che alterano la capacità di reazione. Utilizzare solo accessori e ricambi autorizzati dal produttore per escludere pericoli per le persone derivanti dall’impiego...
  • Página 117: Indicazioni Di Sicurezza Sul Prodotto E Sulla Tecnologia

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza sul prodotto e sulla tecnologia Non sottoporre in nessun caso l’apparecchio a sollecitazioni meccaniche. Non appoggiarvi mai nessun oggetto. Assicurarsi che l’alimentazione di tensione rientri nel relativo intervallo di tolleranza indicato per i moduli.
  • Página 118: Struttura Del Sistema

    Usare a tale scopo esclusivamente acqua ed eventualmente un detergente delicato. Struttura del sistema AVENTICS supporta i vostri processi di automazione attraverso la versatilità e flessibilità di questo sistema di valvole. Le valvole vengono completamente montate sul sistema e controllate in base alle Vostre disposizioni, il collegamento elettrico avviene tramite connettore multipolare.
  • Página 119 AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Struttura del sistema Sistemi di valvole con connettore multipolare: serie HF03/HF02 accoppiatore bus serie BDC tipo V-Design: – PROFIBUS DP Sistemi di valvole – INTERBUS con connettore – DeviceNet multipolare doppio: – CANopen serie HF03/HF02...
  • Página 120: Composizione

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Struttura del sistema Composizione Sistema di valvole Il sistema di valvole HF03/HF02 si compone dei seguenti con connettore componenti: multipolare semplice piastra finale sinistra per collegamento pneumatico da 1 a 16 piastre di collegamento per valvole, piastre di...
  • Página 121: Connessioni Elettriche

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Struttura del sistema Connessioni elettriche Connettore multipolare I Pilotaggio delle valvole Accessori Controspina I fino a 8 o 16 posti valvola Moduli, innestabili sul connettore multipolare I: – Accoppiatore bus serie BDC tipo V-Design PROFIBUS DP...
  • Página 122 AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Struttura del sistema NOTA Aerazione del sistema di valvole Non chiudere mai l‘attacco R altrimenti potrebbero venire danneggiate le valvole! Per evitare i seguenti sischi: Elevate contropressioni nei canali di scarico danneggiamento delle valvole è opportuno provvedere ad un‘adeguate disareazione tramite i canali 3,5 ed R.
  • Página 123: Installazione

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Installazione Installazione Montaggio HF03 Dimensioni Il sistema di valvole può essere montato con quattro viti Vedere capitolo 4.3 (p. es. M6) in qualsiasi posizione o su una guida DIN EN 60715, 35×15. Collegamento FE Controspina I su connettore multipolare I 15.8...
  • Página 124: Montaggio Hf02

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Installazione Montaggio HF02 Dimensioni Il sistema di valvole può essere montato con quattro viti Vedere capitolo 4.3 (p. es. M6) in qualsiasi posizione o su una guida DIN EN 60715, 35×15. Collegamento FE Controspina I su connettore multipolare I Fig.
  • Página 125: Montaggio Sulla Guida Din

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Installazione Montaggio sulla guida DIN Montaggio sulla guida Il sistema di valvole può essere fissato su una guida DIN DIN EN 60715, 35×15 (DIN EN 60715, 35×15). Per poter ottenere un arresto sicuro sulla guida DIN montare una leva di bloccaggio su ogni piastra finale (Vedere Accessori).
  • Página 126: Collegamento Impianto Pneumatico

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Installazione Collegamento impianto pneumatico Su entrambe le piastre finali del sistema di valvole sono presenti degli attacchi per collegamenti pneumatici (escluso l'attacco R). I collegamenti pneumatici possono così venire montati, a seconda delle esigenze, a sinistra, a destra o da entrambi i lati.
  • Página 127 AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Installazione Sulle piastre di collegamento sono presenti i seguenti collegamenti tramite connettore per tubo in materiale sintetico: Condutture di servizio Tabella 5: Condutture di servizio Vedere figura 6 Condutture di servizio HF03 HF02 Attacchi 2 e 4 Ø esterno...
  • Página 128: Connessioni Elettriche

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Installazione Vista A Vista B Fig. 7: Collegamenti pneumatici HF02 Connessioni elettriche Connettore multipolare I Sulla piastra finale sinistra si trova il connettore multipolare I Attacco per il pilotaggio per il pilotaggio delle valvole. delle valvole...
  • Página 129 AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Installazione Alimentazione di tensione 24 V DC con separazione sicura tramite un alimentatore secondo la norma DIN EN 60742, classificazione VDE 0051. Tutti i pin GND sono ponticellati nel connettore multipolare. Al momento del cablaggio assicurarsi che almeno 2 pin GND siano collegati in modo da poter assorbire la corrente cumulativa di tutte le bobine valvole (20 mA per ogni bobina).
  • Página 130: Connessioni

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Installazione Montaggio della 1. Scegliere un elemento di tenuta adeguato e inserirlo controspina nell'avvitamento di bloccaggio della controspina: rosso: Ø cavo 9,0 ... 13,0 mm bianco: Ø cavo 11,5 ... 15,5 mm 2. Spingere l'avvitamento di bloccaggio e il corpo della controspina sopra il cavo.
  • Página 131: Prova E Messa In Funzione

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Prova e messa in funzione Prova e messa in funzione Comando manuale Il commando manuale è una manopola. NON premere verso il basso. Vedere figura 9 Prima della messa in funzione, è possibile controllare l'efficacia...
  • Página 132: Messa In Funzione

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Prova e messa in funzione Fig. 9: Comando manuale Messa in funzione Nell‘azionare il sistema, accertarsi che esso si trovi in uno stato definito! Fare in modo che tuti i commandi manuali siano in posizione iniziale.
  • Página 133: Trasformazione Ed Ampliamento

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Trasformazione ed ampliamento Trasformazione ed ampliamento Occupazione dei posti di riserva Se in un secondo momento si rende necessario equipaggiare posti valvola liberi (piastre di collegamento chiuse con piastre cieche) procedere come illustrato. Tenere presente quanto segue: Togliere l'alimentazione elettrica e pneumatica del sistema.
  • Página 134 Numero di giri dell'avvitatore 300 ... 600 min 4. Stabilire le connessioni pneumatiche (vedere capitolo 4.4). HF03/HF02 Pos. 4 Pos. 5 1.1-1.3 Nm –1 300-600 min Fig. 10: Occupazione dei posti di riserva (Illustrazione riporta l'HF03) Piastra di alimentazione Piastra cieca Valvola Viti...
  • Página 135: Applicazione Di Altri Posti Valvola Sull'hf03

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Trasformazione ed ampliamento Applicazione di altri posti valvola sull'HF03 Per ampliare il sistema di valvole di uno o più posti valvola seguire i passi qui descritti. Fare attenzione a quanto segue: Togliere l‘alimentazione elettrica e pneumatica del sistema.
  • Página 136 8. Ampliare il cablaggio del connettore multipolare per i posti valvola aggiuntivi. (vedere capitolo 4.5). Pos. 13 Pos. 14 1.1-1.3 Nm 300-600 min 3.0-3.5 Nm Fig. 11: Applicazione di posti valvola aggiuntivi sull'HF03 Viti brugola DIN 912, M5 apertura della chiave 4 13/14 Viti n°1...
  • Página 137: Applicazione Di Altri Posti Valvola Sull'hf02

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Trasformazione ed ampliamento Applicazione di altri posti valvola sull'HF02 Per ampliare il sistema di valvole di uno o più posti valvola seguire i passi qui descritti. Fare attenzione a quanto segue: Togliere l‘alimentazione elettrica e pneumatica del sistema.
  • Página 138 AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Trasformazione ed ampliamento 5. Posizionare la(e) valvola(e) (11) sulla(e) nuova(e) piastra(e) di collegamento (5) prestando attenzione alla posizione corretta dei contatti e della(e) guarnizione(i). Avvitare la(e) valvola(e) (11) e le 2 viti autoformanti (13). Coppia di serraggio: 1,1 ... 1,3 Nm viti PZD n°2 Numero di giri dell'avvitatore 300 ...
  • Página 139: Campi Di Pressione Separati

    Inserimento elemento(i) 1. Rimuovere la piastra finale destra (8). separatore(i) Per HF03: 2 viti brugola DIN 912 M5, apertura della chiave 4. Vedere figura 13 Per HF02: 3 viti brugola DIN 912 M6, apertura della chiave 5. e figure 11/12 2.
  • Página 140: Dati Caratteristici, Parti Di Ricambio, Accessori

    1 a 16 piastre di collegamento (da 1 a 32 bobine valvola) Collocazione a scelta Temperatura ambiente  da 0 °C a +50 °C Set di fissaggio per guida DIN: vedere capitolo 7.4 Parti di ricambio e accessori HF03...
  • Página 141: Dati Caratteristici Hf02

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Dati caratteristici, parti di ricambio, accessori Specifiche pneumatiche Fluido 5 µm di aria compressa filtrata non lubricata o 40 µm di aria compressa filtrata lubricata  Temperatura del fluido da 0 °C a +50 °C...
  • Página 142: Dati Elettrici Caratteristici Hf03/Hf02

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Dati caratteristici, parti di ricambio, accessori Specifiche pneumatiche Fluido 5 µm di aria compressa filtrata non lubricata o 40 µm di aria compressa filtrata lubricata  Temperatura del fluido da 0 °C a +50 °C...
  • Página 143: Parti Di Ricambio E Accessori Hf03

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Dati caratteristici, parti di ricambio, accessori Parti di ricambio e accessori HF03 Comando manuale Comando manuale Distributori per pos. mantenuta ad impulso Sigla Sigla Codice d‘ord. Codice d‘ord. d‘ord. d‘ord. Valvola d‘inserz. 5/2 con 0820055051...
  • Página 144: Parti Di Ricambio E Accessori Hf02

    Set di fissaggio per guide DIN EN 60715, 35x15 1827000030 per HF02 con accoppiatore bus o per combinazione HF03/HF02 3) la fornitura include 2 viti di fissaggio e una guarnizione 4) al massimo 16 piastre di collegamento per blocco valvole...
  • Página 145 AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Índice Índice Acerca de esta documentación ........ 147 Validez de la documentación ..........147 Documentación necesaria y complementaria ..... 147 Presentación de la información ........148 1.3.1 Indicaciones de seguridad ..........148 1.3.2 Símbolos ................149 1.3.3...
  • Página 146 HF02............172 Campos de presión separados......... 174 Características, repuestos y accesorios ....175 Características del HF03............ 175 Características del HF02............ 176 Características eléctricas del HF03/HF02....177 Repuestos y accesorios del HF03 ........178 Repuestos y accesorios del HF02 ........179...
  • Página 147: Acerca De Esta Documentación

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Acerca de esta documentación Acerca de esta documentación Validez de la documentación Este manual corresponde al sistema de válvulas serie HF03/HF02 con enchufe múltiple. Esta documentación contiene información importante para montar, utilizar, mantener y eliminar averías sencillas del sistema de válvulas de un modo seguro y apropiado.
  • Página 148: Presentación De La Información

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Acerca de esta documentación Presentación de la información Para poder trabajar con su producto de forma rápida y segura gracias a esta documentación, en ella se emplean de forma coherente las indicaciones de seguridad, símbolos, términos y abreviaturas.
  • Página 149: Símbolos

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Acerca de esta documentación Tabla 2: Clases de peligros según ANSI Z 535.6-2006 Símbolo de advertencia, palabra de advertencia Significado Identifica una situación de peligro con riesgo PELIGRO de lesiones graves, incluso mortales. Identifica una situación de peligro en la que...
  • Página 150: Indicaciones De Seguridad

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Sobre este capítulo Este producto ha sido fabricado conforme a las reglas de la técnica generalmente conocidas. No obstante, existe riesgo de sufrir daños personales y materiales si no se tienen en cuenta este capítulo ni las indicaciones de seguridad contenidas en la...
  • Página 151: Utilización No Conforme A Las Especificaciones

    (seguridad funcional). AVENTICS GmbH no asume responsabilidad alguna por daños debidos a una utilización no conforme a las especificaciones. Los riesgos derivados de una utilización no conforme a las especificaciones son responsabilidad exclusiva del usuario.
  • Página 152: Indicaciones De Seguridad Generales

    Tenga en cuenta las normativas y disposiciones de seguridad vigentes en el país de utilización del producto. Utilice los productos de AVENTICS solo si no presentan problemas técnicos. Tenga en cuenta todas las indicaciones que figuran en el producto.
  • Página 153: Indicaciones De Seguridad Según Producto Y Tecnología

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad según producto y tecnología En ninguna circunstancia, debe someter el aparato a cargas mecánicas. No apoye ningún objeto sobre el aparato. Asegúrese de que la alimentación de tensión se encuentre dentro de la tolerancia indicada de los módulos.
  • Página 154: Estructura Del Sistema

    Utilice para ello exclusivamente agua o, en caso necesario, un detergente suave. Estructura del sistema AVENTICS brinda apoyo a sus tareas de automatización gracias a la versatilidad y flexibilidad de este sistema de válvulas. Las válvulas están montadas por completo y probadas de acuerdo con los parámetros del cliente;...
  • Página 155 AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Estructura del sistema Sistema de válvulas con enchufe múltiple: serie HF03/HF02 acoplador de bus serie BDC diseño V: – PROFIBUS DP Sistema de válvulas – INTERBUS con enchufe múltiple – DeviceNet doble: – CANopen serie HF03/HF02 diseño A:...
  • Página 156: Estructura

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Estructura del sistema Estructura Sistema de válvulas con El sistema de válvulas HF03/HF02 consta de los siguientes enchufe múltiple simple elementos: Placa terminal derecha para la conexión neumática, De 1 a 16 placas de conexión para válvulas, placas de alimentación o placas ciegas...
  • Página 157: Conexión Eléctrica

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Estructura del sistema Conexión eléctrica Enchufe múltiple I Pilotaje de las válvulas Accesorios Contraenchufe I hasta 8 o 16 lugares de válvula Módulos I, enchufables en el enchufe múltiple: – Acoplador de bus serie BDC diseño V...
  • Página 158 AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Estructura del sistema NOTA Ventilación del sistema de válvulas No cerrar nunca la conexión R, pues de lo contrario dañan las válvulas por atasco de aire. Es indispensable que haya suficiente ventilación en los canales 3, 5 y R para evitar riesgos.
  • Página 159: Instalación

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Instalación Instalación Montaje del HF03 Dimensiones El sistema de válvulas se puede montar en cualquier posición Ver capítulo 4.3 con cuatro tornillos (p. ej. M6), o sobre un soporte DIN EN 60715, 35×15. Conexión FE Contraenchufe I en enchufe múltiple I...
  • Página 160: Montaje Del Hf02

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Instalación Montaje del HF02 Dimensiones El sistema de válvulas se puede montar en cualquier posición Ver capítulo 4.3 con cuatro tornillos (p. ej. M6), o sobre un soporte DIN EN 60715, 35×15. Conexión FE Contraenchufe I en enchufe múltiple I Fig.
  • Página 161: Montaje Sobre El Soporte Din

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Instalación Montaje sobre el soporte DIN Montaje sobre El sistema de válvulas se puede fijar sobre un soporte DIN el soporte (DIN EN 60715, 35x15). Para que la sujeción sobre el riel sea DIN EN 60715, 35x15 sólida, en cada placa terminal se monta una palanca...
  • Página 162: Conexiones Neumáticas

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Instalación Conexiones neumáticas Las dos placas terminales del sistema de válvulas disponen de conexiones para los conductos colectores (con excepción de la conexión R). Con ello, existe la posibilidad de instalar los conductos colectores, según las necesidades, a la izquierda, a la derecha, o a ambos lados.
  • Página 163 AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Instalación Para las conexiones de trabajo 2 y 4 debe emplearse solamente accesorios de plástico (poliamida) de nuestro catálogo de neumática. Dejar suficiente espacio para los tubos flexibles neumáticos de modo que los radios de flexión de los cables no pasen a un nivel inferior al admisible.
  • Página 164: Conexiones Eléctricas

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Instalación Conexiones eléctricas Enchufe múltiple I El enchufe múltiple I para el control de las válvulas se encuentra Conexión para el pilotaje en la placa terminal izquierda. de las válvulas A cada lugar de válvula se le han asignado dos pilotajes (pins de Ver figura 8 enchufes múltiples) para las bobinas 12 y 14.
  • Página 165 AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Instalación Lugar de válvula Pin a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7 a8 a9 a10 ¡reservado, no ocupar! Bobina/LED 12 Pin b1 b2 b3 b4 b5 b6 b7 b8 b9 b10 b11 b12 b13 b14 b15 b16...
  • Página 166: Conexión

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Ensayo y puesta en servicio Conexión Conexión 1. Establecer la conexión FE (tornillo M5 en la placa terminal Ver figura 3/4 izquierda) según las normas VDE 100 y VDE 160. 2. Conectar el cable al sistema eléctrico de control.
  • Página 167: Puesta En Servicio

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Ensayo y puesta en servicio Válvulas con Girar: accionamiento auxiliar Colocar un destornillador en la ranura del accionamiento manual "girar" auxiliar manual y, haciendo poca fuerza, girar desde la Botón rojo posición 0 hasta la posición 1.
  • Página 168: Modificación Y Ampliación

    3. Fijar la válvula (3) con 2 tornillos autocortantes (5). Par de apriete: 1,1 – 1,3 Nm tornillos para el HF03: PZD N.°1 tornillos para el HF02: PZD N.°2 N.° de revoluciones de la atornilladora: 300 – 600 rev./min.
  • Página 169 N.° de revoluciones de la atornilladora: 300 – 600 rev./min. 4. Establecer las conexiones neumáticas. (ver capítulo 4.4). HF03/HF02 Pos. 4 Pos. 5 1.1-1.3 Nm –1 300-600 min Fig. 10: Ocupación de un lugar de reserva (la ilustración muestra el HF03) Placa de alimentación Placa ciega Válvula 4/5 Tornillos...
  • Página 170: Instalación De Lugares De Válvula Adicionales En El Hf03

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Modificación y ampliación Instalación de lugares de válvula adicionales en el HF03 Si se desea ampliar el sistema de válvulas con uno o más lugares de válvula, se deben seguir los pasos que se describen a continuación, observando lo siguiente:...
  • Página 171 (ver capítulo 4.5). Pos. 13 Pos. 14 1.1-1.3 Nm 300-600 min 3.0-3.5 Nm Fig. 11: Instalación de un lugar de válvula adicional en el HF03 Tornillos de hexágono interior DIN 912, M5 ancho de llave 4 13/14 Tornillos N.°1...
  • Página 172: Instalación De Lugares De Válvula Adicionales En El Hf02

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Modificación y ampliación Instalación de lugares de válvula adicionales en el HF02 Si se desea ampliar el sistema de válvulas con uno o más lugares de válvula, se deben seguir los pasos que se describen a continuación, observando lo siguiente:...
  • Página 173 AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Modificación y ampliación 5. Colocar la(s) válvula(s) (11) sobre la(s) nueva(s) placa(s) de conexión (5) procurando que los contactos y la(s) junta(s) estén correctamente colocados. Atornillar la(s) válvula(s) (11) con 2 tornillos autocortantes (13). Par de apriete: 1,1 – 1,3 Nm tornillos PZD N.°2 N.°...
  • Página 174: Campos De Presión Separados

    Colocación de pieza(s) 1. Retirar la placa de conexión derecha (8). separadora(s) En el HF03: 2 tornillos de hexágono interior DIN 912 M5, Ver figura 13 ancho de llave 4. y figuras 11/12 En el HF02: 3 tornillos de hexágono interior DIN 912 M6, ancho de llave 5.
  • Página 175: Características, Repuestos Y Accesorios

    1 a 16 placas de conexión (1 a 32 bobinas de válvula) Posición de montaje Cualquiera Temperatura ambiental  0 °C a +50 °C Juego de fijación para soporte DIN: ver capítulo 7.4 Repuestos y accesorios del HF03 para el HF03...
  • Página 176: Características Del Hf02

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Características, repuestos y accesorios Neumática Medio Aire comprimido filtrado, no lubricado (5 µm) o Aire comprimido filtrado, lubricado (40 µm)  Temperatura del medio 0 °C a +50 °C Caudal nominal [l/min] Válvulas distribuidoras 2 x 3/2 Presión de servicio [bar],...
  • Página 177: Características Eléctricas Del Hf03/Hf02

    AVENTICS | HF03/HF02 | 1987765472–BDL–001–AB Características, repuestos y accesorios Neumática Medio Aire comprimido filtrado, no lubricado (5 µm) o Aire comprimido filtrado, lubricado (40 µm)  Temperatura del medio 0 °C a +50 °C Caudal nominal [l/min] 1400 1300 Válvulas distribuidoras 2 x 3/2 Presión de servicio [bar],...
  • Página 178: Repuestos Y Accesorios Del Hf03

    1824484024 Juego de fijación para rieles de soporte DIN EN 60715, 1827000030 35x15 para el HF03 o para la combinación HF03/HF02 3) Se suministra con 2 tornillos de fijación y 1 junta 4) Máx. 16 placas de conexión por portaválvulas...
  • Página 179: Repuestos Y Accesorios Del Hf02

    Juego de fijación para rieles de soporte DIN EN 60715, 35x15 para el HF02 1827000030 con acoplador de bus (centralizado) o para la combinación HF03/HF02 3) Se suministra con 2 tornillos de fijación y 1 junta 4) Máx. 16 placas de conexión por portaválvulas...
  • Página 180 German language. 1987765472–BDL–001–AB/09.2014 Subject to modifications. © All rights reserved by AVENTICS GmbH, even and especially in cases of proprietary rights applications. It may not be reproduced or given to third parties without its consent.

Este manual también es adecuado para:

Hf02

Tabla de contenido