Rothenberger RODIA CLEANER 1400 Instrucciones De Uso
Rothenberger RODIA CLEANER 1400 Instrucciones De Uso

Rothenberger RODIA CLEANER 1400 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para RODIA CLEANER 1400:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RODIA CLEANER 1400
DE Bedienungsanleitung
EN Instructions for use
FR Instruction d'utilisation
ES Instrucciones de uso
IT Istruzioni d'uso
www.rothenberger.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rothenberger RODIA CLEANER 1400

  • Página 1 RODIA CLEANER 1400 DE Bedienungsanleitung ES Instrucciones de uso EN Instructions for use IT Istruzioni d’uso FR Instruction d’utilisation www.rothenberger.com...
  • Página 2 Overview (I) ON = (0) OFF = OPTIONAL:...
  • Página 3 EN 60335-1, EN 60335-2-2, EN 60335-2-69, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, Herstellerunterschrift Manufacturer / authorized representative signature ppa. Thorsten Bühl Kelkheim, 13.04.2016 Director Corporate Technology Technische Unterlagen bei / Technical file at: ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Spessartstrasse 2-4 D-65779 Kelkheim/Germany...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Inhalt Seite Hinweise zur Sicherheit ......................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................3 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................3 Spezielle Sicherheitshinweise ..................... 4 Technische Daten ......................... 5 Übersicht (A) ......................... 5 Beschreibung und Montage ....................5 Gerät einschalten ....................... 6 Schmutzbehälter entleeren ....................6 Gerät ausschalten ......................
  • Página 5: Hinweise Zur Sicherheit

    Hinweise zur Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Zum Nass- und Trockensaugen. Zum Aufsaugen gesundheitsgefährlicher Stäube nicht geeignet. Nicht geeignet für heiße Asche! Bei Zweckentfremdung, unsachgemäßer Bedienung oder nicht fachgerechter Reparatur, wird keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen. Allgemeine Sicherheitshinweise ACHTUNG! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektri- schen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheits- maßnahmen zu beachten.
  • Página 6: Spezielle Sicherheitshinweise

    12 Sichern Sie das Werkstück. Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock, um das Werkstück festzuhalten. Es ist damit sicherer gehalten als mit Ihrer Hand. 13 Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. 14 Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt.
  • Página 7: Technische Daten

    • Gerät in feuchten Räumen, z. B. im Badezimmer, darf nur an Steckdosen mit vorgeschalte- tem FI-Schutzschalter anschlossen sein. Für eventuelle Zweifel wenden Sie sich an Ihren Elektroinstallateur. • Kontrollieren Sie vor dem Aufsaugen von Flüssigkeiten die Funktionstüchtigkeit des Schwimmers. •...
  • Página 8: Gerät Einschalten

    Gerät aufbewahren  Saugrohre, Saugschlauch und Netzkabel entsprechend Abbildung aufbewahren.  Gerät in einem trockenen Raum abstellen und vor unbefugter Benutzung sichern. Zubehör Name des Zubehörteils ROTHENBERGER-Artikelnummer Schwammfilter für Flüssigkeit (Nasssaugen) FF55447 (D) Papierfilter nur zum Trockensaugen (5 Stück) FF55448 (Z)
  • Página 9: Kundendienst

    Kundendienst Die ROTHENBERGER Kundendienst-Standorte stehen zur Verfügung, um Ihnen zu helfen (sie- he Liste im Katalog oder online), und Ersatzteile und Kundendienst werden durch dieselben Standorte angeboten. Bestellen Sie Ihre Zubehör- und Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler oder online über RoService+: + 49 (0) 61 95/ 800 –...
  • Página 10 Contents Page Safety Notes .......................... 9 Intended use........................9 General safety instructions ....................9 Special Safety Instructions ....................10 Technical Data ........................10 Overview (A) ........................11 Description and assembly instructions ................11 Turning on the Appliance ....................11 Emptying the dirt container ....................11 Turn off the appliance .......................
  • Página 11: Safety Notes

    Safety Notes Intended use For wet and dry vacuum cleaning. Not suitable for vacuuming health hazardous dusts. Not suitable for any hot items. Failure to comply with the mentioned conditions will lead to cancellation of the guarantee. General safety instructions ATTENTION! When using electric tools, the following fundamental safety measures must be taken to prevent electric shock, injury or fire.
  • Página 12: Special Safety Instructions

    15 Pull the plug from the socket. When not using the electric tool, before maintenance or when changing tools, such as saw blades, drills and cutting bits. 16 Do not leave any tool keys inserted. Before switching on, check to see that keys and ad- justment tools have been removed.
  • Página 13: Overview (A)

    The noise level during operation can exceed 85 dB (A). Wear hearing protection! Measured values determined in accordance with EN 61029-1:2010. Overview Motor head Filter (dry suction) Accessory holder / carpet accessory Main switch Power tool adapter Double function brush (floor/Liquids accessory) ON/OFF Switch Head on tank locks...
  • Página 14: Turn Off The Appliance

    FF55500 (E) Customer service The ROTHENBERGER service locations are available to help you (see listing in catalog or on- line) and replacement parts and service are also available through these same service locations. Order your accessories and spare parts from your specialist retailer or using RoService+ online: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
  • Página 15 Table des matières Page Consignes de sécurité ......................14 Utilisation conforme aux dispositions ................14 Consignes générales de sécurité ..................14 Instructions de sécurité ..................... 15 Données techniques ......................16 Vue d'ensemble (A) ......................16 Descriptif et montage ......................16 Mettre l'appareil en marche ....................
  • Página 16: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Utilisation conforme aux dispositions Pour aspirer l’eau et les poussières. Non approprié à aspirer des poussières nocives. Ne convient pas pour l’aspiration de cendres chaudes! Le non respect des conditions indiquées ci-dessus entraîne la perte de la garantie. Consignes générales de sécurité...
  • Página 17: Instructions De Sécurité

    13 Évitez les positions corporelles anormales. Veillez à vous assurer une position sûre et gardez toujours l'équilibre. 14 Soignez minutieusement vos outils. Maintenez les outils de coupes propres et tranchants afin de vous faciliter le travail. Suivez les consignes pour le graissage et le changement d'outil.
  • Página 18: Données Techniques

    Données techniques Numéro de pièce ........FF35210 Classe de protection ........I Type de protection ........IP X4 ) ..75 dB (A) ¦ K 3 dB (A) Niveau de pression acoustique (L ) ..86 dB (A) ¦ K 3 dB (A) Niveau de puissance acoustique (L Pendant le travail le niveau de bruit peut dépasser 85 dB (A).
  • Página 19: Mettre L'appareil En Marche

    FF55500 (E) Service à la clientèle Les centres de service clientèle ROTHENBERGER sont disponibles pour vous aider (voir la liste dans le catalogue ou en ligne) et pour le remplacement des pièces, ainsi que pour la révision. Commandez vos accessoires et pièces de rechange auprès de votre revendeur spécialisé ou RoService+ online: Téléphone: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
  • Página 20: Elimination Des Déchets

    Elimination des déchets Certaines pièces de l’appareil sont recyclables et peuvent donc faire l’objet d’un traitement de recyclage. Des entreprises de recyclage agréées et certifiées sont disponibles à cet effet. Ren- seignez-vous auprès de votre administration de déchets compétente pour l’élimination non pol- luante des pièces non recyclables (par ex.
  • Página 21 Índice Página Indicaciones de seguridad ....................20 Utilización exclusiva con los fines especificados ............... 20 Indicaciones generales de seguridad ................20 Instrucciones relativas a la seguridad ................21 Datos técnicos ........................22 Cuadro sinóptico (A)......................22 Descripcion y montaje ......................23 Conexión del aparato .......................
  • Página 22: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Utilización exclusiva con los fines especificados Equipo para el aspirado en húmedo y en seco. No acondicionado para aspirar polvos peligrosos para la salud. No es apto para cenizas calientes! La inobservancia de dichas condiciones provoca la caducidad de la garantia. Indicaciones generales de seguridad ¡ATENCIÓN! En la utilización de herramientas eléctricas se observarán las siguientes medidas básicas de seguridad para evitar la electrocución, lesiones e...
  • Página 23: Instrucciones Relativas A La Seguridad

    12 Fije la pieza de trabajo de forma segura. Utilice dispositivos de sujeción o un tornillo de banco para fijar la pieza de trabajo. De este modo estará más segura que si la sujeta con la mano. 13 Evite trabajar en una postura corporal forzada. Procure trabajar en posición firme y sin perder el equilibrio en ningún momento.
  • Página 24: Datos Técnicos

    • Para la limpieza, no sumergir nunca el aparato en agua ni lavar el mismo aparato con chorros de agua. • Conectar el aparato en recintos o habitaciones húmedas (por ejemplo el cuarto de baño) sólo si las tomas de corriente están provistas de un interruptor diferencial. En caso de duda consulte a su electricista.
  • Página 25: Descripcion Y Montaje

    Descripcion y montaje Aspiracin de l’quidos Aspiracin de polvo Nunca trabajar sin haber colocado los filtros! El uso del aparato simultaneamente con polvos particularmente fi nos (dimension menor a 0,3 μm) implica adoptar fi ltros especifi cos suministrados a pedido (E = N.° FF55500). Para activar la función de toma eléctrica para herramientas, situar el interruptor B en posición (I) ON y el interruptor BB en (0) OFF.
  • Página 26: Accesorios

    FF55500 (E) Atención al cliente Los puntos de servicio de ROTHENBERGER (consulte la lista en el catálogo o en internet) están a su disposición para ayudarle y ofrecerle piezas de repuesto y servicio técnico. Para realizar el pedido de accesorios y piezas de repuesto, acuda a su distribuidor especializado o utilice RoService+ online: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
  • Página 27 Contenuto Pagina Istruzioni sulla sicurezza ....................26 Uso conforme ........................26 Informazioni generali per la sicurezza ................26 Istruzione speciale di Safty ....................27 Dati tecnici .......................... 28 Panoramica (A) ........................28 Descrizione e montaggio ....................28 Accendere l’apparecchio ....................29 Svuotare il contenitore dello sporco ..................
  • Página 28: Istruzioni Sulla Sicurezza

    Istruzioni sulla sicurezza Uso conforme Per l’aspirazione di liquidi o polveri. Non idoneo all’- aspirazione di polveri nocive. Non adatto a ceneri calde! La non osservanza delle suddette condizioni pro-voca il decadimento della garanzia. Informazioni generali per la sicurezza ATTENZIONE! Utilizzando utensili elettrici è necessario rispettare le seguenti misure fondamentali per la sicurezza come protezione contro l'elettrocuzione, il pericolo di lesioni o di incendio.
  • Página 29: Istruzione Speciale Di Safty

    13 Evitare una posizione innaturale del corpo. Garantire una posizione sicura e tenersi sempre in equilibrio. 14 Maneggiare i propri materiali da lavorare con cura. Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio per garantire un lavoro migliore e più sicuro. Seguire le indicazioni per la lubrifica- zione e per la sostituzione dell'utensile.
  • Página 30: Dati Tecnici

    • Non usare solventi e detergenti aggressivi. Dati tecnici Numero componente ......FF35210 Tipo di protezione ........ I Tipo di protezione ........ IP X4 ) ..75 dB (A) ¦ K 3 dB (A) Livello di pressione acustica (L ) .... 86 dB (A) ¦ K 3 dB (A) Livello di potenza sonora (L Il livello di rumorosità...
  • Página 31: Accendere L'apparecchio

    FF55500 (E) Servizio clienti I centri di assistenza ROTHENBERGER sono disponibili per darvi supporto (vedere listino sul catalogo oppure online) fornendovi inoltre ricambi e assistenza tecnica. Ordinate gli accessori e i ricambi presso il vostro rivenditore di fiducia oppure il RoService+ onli- Telefono: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
  • Página 32: Smaltimento

    Smaltimento Alcuni componenti dell’attrezzo sono riciclabili e sono da raccogliere differenziatamene. Vi sono imprese addette e certificate a tali lavori. Per lo smaltimento ecologico dei componenti non rici- clabili (p.es. rifiuti elettronici) rivolgersi alle imprese competenti. Solo per Paesi UE: Non smaltire gli utensili elettrici insieme ai rifiuti domestici! Ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/EU relativa ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e alla sua applicazione nel diritto vigente in ambito nazionale, le apparecchiature elettri-...
  • Página 33 NOTES...
  • Página 34 NOTES...
  • Página 35 NOTES...
  • Página 36 Industrial Zone, Shanghai 201611, China [email protected] • www.rothenberger.es Tel. + 86 21 / 67 60 20 61 • + 86 21 / 67 60 20 67 Fax + 86 21 / 67 60 20 63 • [email protected] ROTHENBERGER Sweden AB Sweden Hemvärnsgatan 22 •...

Tabla de contenido