Enlaces rápidos

Standard Bilge Pump
Instruction Manual
Manuel d'utilisation pour
pompe de cale standard
Bedienungsanleitung für die
Standard-Bilgenpumpe
Manuale delle istruzioni
per la pompa di sentina
standard
Handleiding voor standaard
lenspomp
Användarhandbok för
standard länspump
Manual de instrucciones
de la bomba de achique
estándar
loading

Resumen de contenidos para ITT RULE 360

  • Página 1 Standard Bilge Pump Instruction Manual Manuel d’utilisation pour pompe de cale standard Bedienungsanleitung für die Standard-Bilgenpumpe Manuale delle istruzioni per la pompa di sentina standard Handleiding voor standaard lenspomp Användarhandbok för standard länspump Manual de instrucciones de la bomba de achique estándar...
  • Página 2 WARNING This pump is designed for use with fresh water and salt water ONLY. Use with any other hazardous, caustic, or corrosive material could result in damage to the pump and the surround- ing environment, possible exposure to hazardous substances and injury. AVERTISSEMENT Cette pompe est conçue pour être utilisée UNIQUEMENT avec de l’eau douce ou de l’eau salée.
  • Página 3 AVVERTENZA La pompa deve essere usata SOLAMENTE con acqua dolce o salata. L’uso con altro materiale pericoloso, caustico o corrosivo può danneggiare la pompa e l’ambiente circostante e causare l’esposizione a sostanze pericolose e infortuni alla persona. WAARSCHUWING Deze pomp is ontworpen voor gebruik met UITSLUITEND zoetwater en zoutwater.
  • Página 4 Standard Bilge Pump Instruction Manual Standard Bilge Pump STOP Instruction Manual Standard Bilge Pump Instruction Manual Standard Bilge Pump Instruction Manual Standard Bilge Pump Instruction Manual...
  • Página 5 CE Logo When this product carries a CE mark, it conforms to one or more of the following standards: EN 50081-1 & EN 50082-1 / EN 50082-1 Following the Provisions of the Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC ISO 8846 / Electrical Devices Protection Against Ignition of Surrounding Flammable Gases ISO 8849 / Electrically Operated Bilge Pumps ISO 10133 / Electrical Systems - Extra Low...
  • Página 6 Disconnect power from the system before working on the unit to avoid personal injury, damage to the surrounding environment and/or damage to the unit. Déconnecter la source d’alimentation électrique du système avant d’effectuer toute réparation ou entretien pour éviter les blessures et d’endommager l’environnement alentours et/ou l’unité.
  • Página 7 Standard Bilge Pump Instruction Manual Standard Bilge Pump Instruction Manual Standard Bilge Pump Instruction Manual Standard Bilge Pump Instruction Manual Standard Bilge Pump Instruction Manual...
  • Página 9 Standard Bilge Pump Instruction Manual Standard Bilge Pump Instruction Manual Standard Bilge Pump Instruction Manual Standard Bilge Pump Instruction Manual Standard Bilge Pump Instruction Manual...
  • Página 10 Rated Open Flow Open Flow Open Flow Flow Output @ 0ft/0m Output @ .ft/1m Output @ .ft/m (0 kPa) GPH (LPH) (10 kPa) GPH (LPH) 360 360 (1362) 265 (1003) 190 (719) 500 500 (1892) 360 (1362) 260 (984) 700 700 (2649) 562 (2127) 330 (1249) 800 800 (3028) 615 (2328) 425 (1608) 1000 1000 (3785)
  • Página 11 Pump Performance - Large RULE Pumps Pump Performance - Large RULE Pumps (22712) (30283) (15141) Pump Performance - Small RULE Pumps Pump Performance - Small RULE Pumps 3785...
  • Página 12 Standard Bilge Pump Instruction Manual Standard Bilge Pump Instruction Manual Standard Bilge Pump Instruction Manual Standard Bilge Pump Instruction Manual Standard Bilge Pump Instruction Manual...
  • Página 13 +12" (+30cm)
  • Página 14 Standard Bilge Pump Instruction Manual Standard Bilge Pump Instruction Manual Standard Bilge Pump Instruction Manual Standard Bilge Pump Instruction Manual Standard Bilge Pump Instruction Manual...
  • Página 15 Standard Bilge Pump Instruction Manual Standard Bilge Pump Instruction Manual Standard Bilge Pump Instruction Manual Standard Bilge Pump Instruction Manual Standard Bilge Pump Instruction Manual...
  • Página 18 Keep all wire connections above the highest water level. Wires must be joined with butt connectors and a marine grade sealant to prevent wire corrosion. Maintenir tous les raccords électriques au-dessus du niveau d’eau le plus élevé. Les fils doivent être raccordés avec des connecteurs bout à...
  • Página 19 – –...
  • Página 20 GPH (LPH) Volts Model Amps (Volts) Amps (Volts) Fuse Size G/H (L/H) Volts Modèle Amp. (Volts) Amp. (Volts) Taille de fusible G/S (L/S) Volt Modell Ampere (Volt) Ampere (Volt) Sicherungsstärke G/O (L/O) Volt Modello Amp (Volt) Amp (Volt) Dimensione fusibile G/U (L/U) Volt Model Amp (Volt) Amp (Volt) Zekering G/T (L/T) Volt Modell Ampere (Volt) Ampere (Volt) Säkringsstorlek G/H (L/H) Voltios Modelo Amperios (Voltios) Amperios (Voltios) Tamaño del fusible 8000(30280)
  • Página 21 1500(5678) 24DC 2.3 (24v) 3.5 (27.2v) 1500(5678) 12DC 4.8 (12v) 7.0 (13.36) 1100(4164) 12DC 3.3 (12v) 5.0 (13.6v) 1100(4164) 27D-6 12DC 3.3 (12v) 5.0 (13.6v) 1100(4164) 24DC 1.3 (24v) 2.0 (27.2v) 1100(4164) 27DC 12DC 3.3 (12v) 5.0 (13.6v) 1000(3785) 12DC 2.9 (12v) 4.0 (13.6v) 800(3028)
  • Página 22 Always install proper fuse size to prevent damage to product should a short occur. Failure to install proper fuse could increase risk of pump malfunction potentially resulting in personal injury and/or fire hazard. Toujours installer la taille de fusible appropriée pour éviter d’endommager le produit en cas de court-circuit, faute de quoi la pompe pourrait mal fonctionner et entraîner des blessures et/ou des dangers d’incendie.
  • Página 24 +44 (0) 1992 450 145 JAPAN +81 (0) 45 475 8906 GERMANY +49 (0) 40 53 53 73 0 ITALY +39 039 6852323 For a copy of the warranty, visit www.rule-industries.com © Copyright 2008 ITT Corporation 950-0518 Rev A 4/08...