Pilz PNOZ X8P Instrucciones De Uso página 11

Ocultar thumbs Ver también para PNOZ X8P:
Tabla de contenido
19820-6NL-07
PNOZ X8P
Prescripciones de seguridad
• El dispositivo tiene que ser instalado y
puesto en funcionamiento exclusivamente
por personas que estén familiarizadas, tanto
con estas instrucciones de uso como con las
prescripciones vigentes relativas a la
seguridad en el trabajo y a la prevención de
accidentes.
• Hay que observar tanto las prescripciones
VDE como las prescripciones locales,
especialmente en lo que se refiere a las
medidas de protección.
• Durante el transporte, el almacenaje y el
funcionamiento hay que atenerse a las
condiciones conforme a EN 60068-2-78 (ver
datos técnicos).
• La garantía se pierde en caso de que se
abra la carcasa o se lleven a cabo
modificaciones por cuenta propia.
• Montar el dispositivo dentro de un armario de
distribución; en caso contrario es posible que
el polvo y la suciedad puedan afectar el
funcionamiento.
• Hay que cuidar de que haya un conexionado
de seguridad suficiente en todos los
contactos de salida con cargas capacitivas e
inductivas.
Campo de aplicación adecuado
El dispositivo sirve para la interrupción
orientada a la seguridad de un circuito de
corriente de seguridad. El dispositivo de
seguridad cumple los requisitos de las
normas EN 60947-5-1, EN 60204-1 y
VDE 0113-1 y puede utilizarse en
aplicaciones con
• pulsadores de parada de emergencia
• puertas protectoras
• barreras fotoélectricas
El dispositivo es apropiado para la
protección de cubiertas sin contacto, ya que
es imposible un rearme dinámico.
Descripción del dispositivo
El dispositivo de seguridad PNOZ X8P está
alojado en una carcasa P-99. Hay disponi-
bles diferentes variantes para el
funcionamiento con tensión alterna y una
variante para el funcionamiento con tensión
continua.
Características:
• Salidas de relés: 3 contactos de
seguridad (normalmente abiertos) y 2
contactos auxiliares (normalmente
cerrados), de guía forzosa
• Opción de conexión para pulsador de
parada de emergencia, final de carrera de
seguridad de puerta protectora y pulsador
de rearme
• Indicador de estado
• Circuito de realimentación para super-
visión de contactores externos
• 2 salidas de semiconductor comunican
disposición para el funcionamiento o bien
fallos, en caso de cortocircuito transversal
o contacto a tierra
El dispositivo cumple los siguientes
requisitos de seguridad:
• Concepción redundante con autosuper-
visión (EN 954-1, categoría 4).
Norme di sicurezza
• Il dispositivo può venire installato e
messo in funzione solo da persone che
hanno acquisito familiarità con le presenti
istruzioni per l'uso e le disposizioni vigenti
in materia di sicurezza di lavoro e
antinfortunistica.
• Osservare le disposizioni della VDE
nonché le norme locali, soprattutto per
quanto riguarda le misure preventive di
protezione.
• Durante il trasporto, l'immagazzinamento
e il funzionamento attenersi alle
condizioni prescritte dalla norma EN
60068-2-78 (v. Dati tecnici).
• Se viene aperto l'alloggiamento oppure
se vengono apportate delle modifiche in
proprio decade qualsiasi diritto di
garanzia.
• Montare il dispositivo in un armadio
elettrico; altrimenti la polvere e l'umidità
possono pregiudicare le funzioni.
• Occorre dotare tutti i contatti di uscita dei
carichi capacitivi e induttivi con un circuito
di sicurezza sufficiente.
Uso previsto
Il modulo di sicurezza consente
l'interruzione sicura di un circuito di
sicurezza. Il modulo di sicurezza risponde
ai requisiti secondo EN 60947-5-1,
EN 60204-1 e VDE 0113-1 e può essere
utilizzato in applicazioni con
• pulsanti di arresto d'emergenza
• ripari mobili
• barriere fotoelletriche
Il dispositivo è adatto per la protezione di
ripari senza contatto, in quanto è possibile
lo start dinamico.
Descrizione del dispositivo
Il modulo di sicurezza PNOZ X8P è inserito
in una custodia P-99. Sono disponibili
diverse versioni per funzionamento in AC ed
una per DC.
Caratteristiche:
• Uscite relè: 3 contatti di sicurezza (NA) e
due contatti ausiliari (contatti NC), a
conduzione forzata
• Possibilità di collegamento per pulsanti di
arresto di emergenza, finecorsa ripari
mobili e pulsante di start
• LED di stato
• Circuito di retroazione per il controllo dei
relè esterni
• 2 uscite a semiconduttore segnalano il
funzionamento o il guasto in caso di
dispersione verso terra o cortocircuito
Il dispositivo di sicurezza è conforme ai
seguenti requisiti di sicurezza:
• Concezione ridondante con autocontrollo
(EN 954-1, categoria 4).
• Il dispositivo mantiene la funzione di
sicurezza anche in caso di guasto di un
componente.
- 11 -
Veiligheidsvoorschriften
• Het apparaat mag uitsluitend worden
geïnstalleerd en in bedrijf genomen door
personen die vertrouwd zijn met deze
hand-leiding en met de geldende
voorschriften op het gebied van arbeids-
veiligheid en ongevallenpreventie. Neemt
u de van toepassing zijnde Europese
richtlijnen en de plaatselijke voorschriften
in acht, in het bijzonder m.b.t. tot
veiligheidsmaatregelen.
• Bij transport, opslag en in bedrijf zijn de
richtlijnen volgens EN 60068-2-78 in acht
te nemen (zie technische gegevens).
• Het openen van de behuizing of het
eigen-machtig veranderen van de
schakeling heeft verlies van de garantie
tot gevolg.
• Monteer het apparaat in een schakelkast.
Stof en vochtigheid kunnen anders de
werking nadelig beïnvloeden.
• Zorgt u bij capacitieve of inductieve
belasting van de uitgangscontacten voor
adequate contactbeschermingsmaat-
regelen.
Gebruik volgens de voorschriften
Het veiligheidsrelais dient om een
veiligheidscircuit veilig te onderbreken. Het
veiligheidsrelais voldoet aan de eisen van
EN 60947-5-1, EN 60204-1 en
VDE 0113-1 en mag worden gebruikt in
toepassingen met
• noodstopknoppen
• hekken
• lichtschermen
Het apparaat is geschikt voor contactloze
afschermingen omdat er een dynamische
start mogelijk is.
Apparaatbeschrijving
Het veiligheidsrelais PNOZ X8P is in een P-
99-behuizing ondergebracht. Er zijn
verschillende varianten voor wisselspanning
en één variant voor gelijkspanning
beschikbaar.
Kenmerken:
• Relaisuitgangen: 3 veiligheidscontacten
(maakcontacten) en 2 hulpcontacten
(verbreekcontacten), mechanisch
gedwongen
• Aansluitmogelijkheid voor noodstop-
knoppen, deurcontacten en de startknop
• Status-LED's
• Terugkoppelcircuit voor de bewaking van
externe magneetschakelaars
• 2 halfgeleideruitgangen geven melding
indien bedrijfsklaar of bij storing bij
aardsluiting of onderlinge sluiting
Het relais voldoet aan de volgende
veiligheidseisen:
• De schakeling is redundant met
zelfcontrole opgebouwd (EN 954-1
categorie 4).
• Ook bij uitvallen van een component blijft
de veiligheidsschakeling werken.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido