Tabla de contenido

Enlaces rápidos

DSW 3018-E
Español
Printed: 26.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5353838 / 000 / 00
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti DSW 3018-E

  • Página 1 DSW 3018-E Español Printed: 26.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5353838 / 000 / 00...
  • Página 2 Printed: 26.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5353838 / 000 / 00...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Información sobre la documentación ......3 1.1 Acerca de esta documentación ........3 1.2 Explicación de símbolos .
  • Página 4 4.1 Unidad motriz DSW 3018-E ........
  • Página 5: Información Sobre La Documentación

    Transporte y almacenamiento ....... . 36 8.1 Transporte del sistema ........36 8.1.1 Desplegar el dispositivo de avance (a la izquierda y a la derecha) .
  • Página 6: Símbolos Dependientes Del Producto

    1.5 Información del producto Los productos Hilti han sido diseñados para usuarios profesionales y solo deben ser manejados, conservados y reparados por personal autorizado y debidamente formado. Este personal debe estar especialmente instruido en lo referente a los riesgos de uso.
  • Página 7: Declaración De Conformidad

    Encontrará una reproducción de la declaración de conformidad al final de esta documentación. La documentación técnica se encuentra depositada aquí: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, 2 Seguridad 2.1 Indicaciones de seguridad Las indicaciones de seguridad que se describen en el siguiente capítulo incluyen...
  • Página 8: Medidas De Seguridad Generales

    ▶ Utilice la herramienta solo después de haber leído el manual de instrucciones, cuando se haya familiarizado con su contenido y haya sido instruido por un especialista de Hilti. Tenga en cuenta todas las advertencias e indicaciones. ▶ Utilice la herramienta adecuada. No utilice la herramienta para fines no previstos, sino únicamente de forma reglamentaria y en perfecto estado.
  • Página 9: Protección Contra Descargas Eléctricas

    Desconecte el interruptor principal y extraiga el enchufe de red de la toma de corriente. ▶ Los interruptores dañados deben ser sustituidos por el Servicio Técnico de Hilti. No utilice ninguna herramienta cuyo interruptor principal de conexión y desconexión no funcione correctamente.
  • Página 10: Requisitos Para El Usuario

    ▶ La sierra de hilo solo puede ser manejada por especialistas con formación en técnicas de corte de hormigón. Deberán estar familiarizados con el contenido de este manual de instrucciones y haber recibido la debida formación de un especialista de Hilti en cuanto a la utilización segura de la herramienta.
  • Página 11: Indicaciones De Seguridad Para El Transporte De La Sierra De Hilo

    ▶ El número de roturas de hilo se puede reducir considerablemente si se utilizan hilos de sierra, conectores de hilo y útiles de inserción a presión de alta calidad. ▶ El hilo puede calentarse; por lo tanto, no lo toque sin guantes de trabajo. ▶...
  • Página 12: Descripción

    3 Descripción 3.1 Concepto para la seguridad al trabajar Mantenga siempre la distancia de seguridad. Es obligatorio tener en cuenta las indicaciones de seguridad relativas a la distancia de seguridad. 3.2 Vista general de los componentes Accionamiento Atril de control Compresor de aire Mangueras de aire comprimido 2 de 7 m, 1 de 1 m...
  • Página 13: Elementos De Manejo Del Accionamiento

    3.3 Elementos de manejo del accionamiento Empuñadura de transporte Argollas de enganche para transporte con grúa 3.4 Cable Almacén de cables y mangueras Cable de corriente para los motores del accionamiento (naranja) Cable de corriente de control (negro) 3.5 Toma del agua y tobera de aire a presión Toma del agua (suministro de agua de la obra) Conexiones de aire comprimido para...
  • Página 14: Toma Del Agua Y Placa Base

    3.6 Toma del agua y placa base Tomas del agua para la refrigeración del hilo de sierra Placas base para fijar el accionamiento al suelo 3.7 Pie de soporte Pie de soporte regulable en altura 3.8 Poleas motrices y de almacenamiento Polea motriz 1 ⌀360 mm Polea motriz 2 ⌀360 mm Poleas de almacenamiento ⌀280 mm...
  • Página 15: Rodillo De Guía

    3.9 Rodillo de guía Rodillo de guía del lado de retorno del hilo, dirección regulable Palanca de apriete, fijar el rodillo de guía Rodillo de guía de las piezas de trac- ción, regulable en posición y dirección. Tubo de soporte para el dispositivo de serrado vertical (accesorio) 3.10 Tornillo de banco Tornillo de banco para montaje de...
  • Página 16: Cubierta Del Almacenamiento De Hilo

    3.12 Cubierta del almacenamiento de hilo Cubierta del almacenamiento de hilo 3.13 Bloqueo de la cubierta del almacenamiento de hilo Bloqueo de la cubierta del almacena- miento de hilo 3.14 Elementos de manejo en el atril de control (detrás) Argollas de enganche para transporte con grúa Conexiones de aire comprimido, ali- mentación del accionamiento...
  • Página 17: Elementos De Manejo En El Atril De Control (Delante)

    3.15 Elementos de manejo en el atril de control (delante) Toma de corriente de alimentación de corriente de la red Tomas de corriente de 230 V 3.16 Elementos de manejo en el atril de control (arriba) Bloqueo de la tapa del atril de control Llave para bloqueo del atril de control Interruptor principal eléctrico Indicador de las velocidades de corte...
  • Página 18: Vista General De Relés

    3.18 Uso conforme a las prescripciones La DSW 3018-E es una sierra de hilo accionada eléctricamente con hilos de sierra de diamante. Con la sierra de hilo se pueden serrar componentes que van desde el hormigón armado hasta mampostería de varios metros de grosor. La sierra de hilo ha sido diseñada para los trabajos técnicos de desmontaje de estructuras de acero, hormigón, piedra y...
  • Página 19: Función De Avance Y De Almacenamiento

    3.20 Función de avance y de almacenamiento El avance del hilo funciona como un polispasto que trabaja de forma inversa. movimiento de avance y retracción del hilo se efectúa separando por presión dos grupos de poleas. El volumen de almacenamiento máximo es de 18,4 m de hilo. La longitud mínima necesaria del hilo en el accionamiento es de al menos 4,1 m.
  • Página 20: Suministro

    Para garantizar un correcto funcionamiento, utilice exclusivamente piezas de repuesto y material de consumo originales. Puede encontrar las piezas de repuesto, el material de consumo y los accesorios que comercializamos en su Centro Hilti o en www.hilti.group 4 Datos técnicos 4.1 Unidad motriz DSW 3018-E...
  • Página 21: Atril De Control Dsw Eb-3018-E

    4.3 Atril de control DSW EB-3018-E DSW 3018-E Tensión nominal (Corriente alterna) 400 V Frecuencia nominal 50 Hz …60 Hz Conexión de red 3P + N + PE Tensión nominal 60 A Protección máx. 63 A Tensión de salida 360 V Frecuencia de salida 2 Hz …67 Hz...
  • Página 22: Proyección Del Guiado Del Hilo Y La Distribución Del Corte

    5.2 Proyección del guiado del hilo y la distribución del corte Contar con una sólida formación y experiencia son condiciones imprescindibles para proyectar de forma óptima la distribución del corte y el guiado del hilo. En lo que respecta a la línea de corte, respete los datos de rendimiento del sistema utilizado.
  • Página 23 Corte a ras horizontal (abajo) Corte vertical (derecha) Corte horizontal (arriba) Español Printed: 26.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5353838 / 000 / 00...
  • Página 24: Corte Vertical Con Soportes De Polea De Par Doble Y Polea De Desenganche

    5.4.2 Corte vertical con soportes de polea de par doble y polea de desenganche Inicio del corte Final del corte Español Printed: 26.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5353838 / 000 / 00...
  • Página 25: Corte Con Dispositivo De Serrado Vertical

    5.4.3 Corte con dispositivo de serrado vertical Corte con dispositivo de serrado vertical 5.5 Clarificación de la situación y medidas de seguridad en el lugar de trabajo ¿Hay conductos peligrosos (gas, agua, corriente, etc.) en la zona de corte? ¿Tiene claros los efectos de los trabajos de corte sobre la estática de la estructura y está seguro de que los apoyos puedan soportar las fuerzas que se generen? ¿Pueden producirse riesgos o daños por el agua de refrigeración utilizada? ¿Puede asegurarse la zona de trabajo de manera que las personas u otros objetos no se...
  • Página 26: Alimentación De Tensión Y Dispositivo De Conexión De La Herramienta

    ▶ Asegúrese de que el cable de alimentación de la obra (3 × 400 V) esté protegido como se indica a continuación: Tensión, 3 de 400 V 5.7 Alimentación de tensión y dispositivo de conexión de la herramienta La toma de corriente de la herramienta en el atril de control no puede alargarse ni sustituirse.
  • Página 27: Realización De Los Taladros De Paso

    Utilice únicamente tacos adecuados para la superficie sobre la que se va a trabajar y tenga en cuenta las indicaciones de montaje del fabricante de los tacos. Los tacos expansivos metálicos Hilti M16x65 son normalmente adecuados para fijar el equipamiento de la perforadora de diamante en hormigón no agrietado. Sin embargo, en determinadas condiciones puede ser necesaria una fijación alternativa.
  • Página 28: Fijar El Soporte De Polea

    5.12 Fijar el soporte de polea 1. Marque las posiciones de los orificios para los tacos para el soporte de polea. 2. Perfore un orificio para el taco y limpie el taladro. 3. Inserte el taco y expándalo con el útil de colocación. 4.
  • Página 29: Inserción Del Hilo En Bucle, Unión Y Colocación

    5. Conecte a la parte delantera del accionamiento (en el caso de los rodillos de guía) las dos mangueras de agua de refrigeración. Indicación Refrigere también con agua los motores de accionamiento en el caso de serrado en seco. En caso de un caudal insuficiente de agua de refrigeración o de que dicha agua de refrigeración esté...
  • Página 30 3. Para facilitar el arranque del hilo de sierra, redondee los cantos de corte. 4. Pase el hilo de sierra por el eje hueco del soporte de polea que está más alejado del accionamiento. 5. Pase el hilo de sierra por el agujero pasante en la obra. 6.
  • Página 31: Ponga El Interruptor Principal En Conectado Y Desbloquee El Interruptor

    13.Una los extremos del hilo con el perno. Indicación Respete para ello las indicaciones de montaje del fabricante. 14.Afloje la palanca de apriete para el bloqueo de arranque. 15.Ponga el interruptor principal en CONECTADO y desbloquee el interruptor PARADA DE EMERGENCIA. 16.Ajuste la presión de avance en aprox.
  • Página 32 20.Deslice el rodillo de guía inferior al nivel de ocupación correspondiente y fíjelo con el tornillo. 21.Coloque el hilo en las ranuras de los rodillos de forma que no se aplaste los dedos. 22.Ajuste la presión de avance en aprox. 1 bar en el atril de control y abata la palanca de avance.
  • Página 33: Ajustar La Refrigeración Del Hilo

    26.Para evitar que el hilo de sierra se salga de la guía, coloque el bloqueo de arranque muy cerca del cilindro de aire comprimido y fíjelo. 27.Para iniciar el proceso de serrado, suelte el bloqueo de arranque. 28.Fije la guía de cables al accionamiento. Indicación Para iniciar el accionamiento, la cubierta del almacenamiento de hilo debe estar bloqueada.
  • Página 34: Procedimiento De Trabajo

    6 Procedimiento de trabajo ADVERTENCIA Peligro por los cables dañados. Si se daña el cable de red o el alargador durante el trabajo, evitar tocar el cable. Extraer el enchufe de red de la toma de corriente. ▶ Compruebe con regularidad el cable de conexión de la herramienta y, en caso de que presentara daños, encargue su sustitución a un profesional experto en la materia.
  • Página 35: Operación De Serrado

    Valores orientativos para la velocidad de corte DSW 3018-E Corte en húmedo 25 m/s …35 m/s Corte en seco 10 m/s …20 m/s 6.3 Operación de serrado 1. Desbloquee la «PARADA DE EMERGENCIA» y arranque el accionamiento. 2. Los ajustes de la velocidad del hilo y de la presión de avance se conservan desde los ajustes previos y no deben configurarse de nuevo.
  • Página 36: Finalizar La Operación De Serrado

    • No utilice la herramienta eléctrica si presenta daños o fallos que afecten al funciona- miento. Llévela de inmediato al Servicio Técnico de Hilti para que la reparen. • Coloque todos los dispositivos de protección después de las tareas de cuidado y mantenimiento y compruebe su correcto funcionamiento.
  • Página 37: Limpiar La Sierra De Hilo

    7.1 Limpiar la sierra de hilo Indicación No limpie el atril de mando, el compresor de aire ni las conexiones de enchufe con agua corriente. Para evitar daños, mantenga una distancia de pulverizado de al menos 30 cm. No dirija el chorro pulverizador hacia el cojinete, las juntas ni los componentes eléctricos.
  • Página 38: Cuidado Y Mantenimiento

    7.3 Cuidado y mantenimiento 1. Limpie y lubrique todos los componentes móviles después de su uso. 2. Lubrique a través de los cuatro engrasadores (1) con una pistola engrasadora el cojinete de la guía en los vástagos de guiado. 3. Revise el filtro de aire arriba y abajo en el atril de control (2) y límpielo o cámbielo en caso necesario.
  • Página 39: Desplegar El Dispositivo De Avance (A La Izquierda Y A La Derecha)

    9 Ayuda en caso de averías Si se producen averías que no estén incluidas en esta tabla o que no pueda solucionar usted, diríjase al Servicio Técnico de Hilti. Español Printed: 26.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5353838 / 000 / 00...
  • Página 40: Tabla De Anomalías

    9.1 Tabla de anomalías Anomalía Posible causa Solución La sierra de hilo no se Cantos demasiado afilados ▶ Rompa los cantos con la pone en marcha. en la obra. herramienta adecuada e introduzca el hilo de sierra primero manualmente. Un nuevo hilo de sierra se ▶...
  • Página 41 Anomalía Posible causa Solución Rotura del hilo direc- Ángulo muy pronunciado del ▶ Para reducir el ángulo, tamente después del hilo de sierra en el canto de monte rodillos de guía cierre. la obra. adicionales. Desgaste del material del ▶ Utilice un nuevo hilo de hilo de sierra por un uso sierra.
  • Página 42: Localización De Averías En El Sistema Eléctrico

    Anomalía Posible causa Solución Desgaste del hilo de Refrigeración insuficiente del ▶ Asegúrese de que llega sierra demasiado alto. hilo de sierra. suficiente agua al punto de corte. Longitud de corte o de con- ▶ Aumente la longitud de tacto demasiado corta. corte o de contacto.
  • Página 43 Anomalía Posible causa Solución El accionamiento no se La cubierta no está colocada El indicador verde se ilu- puede conectar. o no está cerrada. mina. El indicador Error se ilu- mina. ▶ Coloque la cubierta y bloquéela. La sobrecarga de los moto- El indicador verde se ilu- res ha activado la descone- mina.
  • Página 44: Reciclaje

    La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte al Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas. De acuerdo con la directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, así...
  • Página 45: Garantía Del Fabricante

    ácido. 11 Garantía del fabricante ▶ Si tiene alguna consulta acerca de las condiciones de la garantía, póngase en contacto con su sucursal local de Hilti. Español Printed: 26.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5353838 / 000 / 00...
  • Página 46 Español Printed: 26.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5353838 / 000 / 00...
  • Página 47 Printed: 26.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5353838 / 000 / 00...
  • Página 48 *2032192* 2032192 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan 20170526 Printed: 26.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5353838 / 000 / 00...

Tabla de contenido