Hama VENDETTA Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para VENDETTA:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

Controller
for/für Sony PS3
0115436
VENDETTA
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Οδηγίες χρήσης
Manual de utilizare
00
GB
D
F
E
NL
I
GR
RO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hama VENDETTA

  • Página 1 0115436 Controller VENDETTA for/für Sony PS3 Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Οδηγίες χρήσης Manual de utilizare...
  • Página 2: Product Features

    Operating Instruction I. Introduction V. Functions Thank you for choosing the „Hama Vendetta PS3 Control- PS3 button ler”, and congratulations on your The PS3 button on the controller corresponds to the decision. We are certain that our product will provide PS button on the Sony PS3 controller.
  • Página 3: Safety Instructions

    VI. Notes VIII. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provi- If some buttons do not function in the game, check the des no warranty for damage resulting from improper button settings in the option menu. They can generally installation/mounting, improper use of the product be configured there as well.
  • Página 4 Bedienungsanleitung I. Vorstellung V. Funktionen Wir freuen uns, dass Sie den „Hama Vendetta PS3-Taste PS3 Controller“ gewählt haben und gratulieren Ihnen Die PS3-Taste am Controller entspricht der PS Taste des zu dieser Entscheidung. Wir sind überzeugt, dass Ihnen Sony PS3 Controllers. Mit dem Drücken dieser Taste für 2 unser Produkt in den nächsten Jahren eine Menge Spaß...
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    VI. Anmerkungen VIII. Haftungsausschluss Sollten einige Tasten im Spiel nicht funktionieren Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung prüfen Sie im Optionsmenü die Tastenbelegung, oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsach- zumeist kann diese dort auch konfiguriert werden.
  • Página 6: Propriétés Du Produit

    V. Fonctions Nous vous remercions d’avoir choisi la manette de jeu Touche PS3 Manette de jeu « Hama Vendetta PS3 Controller » et La touche PS3 de la manette correspond à la touche vous félicitons de votre choix. Nous sommes convaincus PS de la manette PS3 de Sony.
  • Página 7: Mesures De Sécurité

    VI. Remarques VIII. Exclusion de garantie Si certaines touches ne fonctionnent pas pendant le jeu, La société Hama GmbH & Co. KG décline toute vérifiez dans le menu d´options l´attribution des touches; responsabilité en cas de dommages provoqués par la plupart du temps, celle-cie peut également y être une installation, un montage ou une utilisation non configurée.
  • Página 8: Presentación

    Instrucciones de uso I. Presentación V. Funciones Celebramos que haya elegido el „Hama Vendetta PS3 Tecla PS3 Controller“ y le felicitamos por su decisión. La tecla PS3 del controlador es análoga a la tecla PS Estamos convencidos de que este producto nuestro le del controlador de la PS3 de Sony.
  • Página 9: Indicaciones De Seguridad

    VIII. Exclusión de responsabilidad Si en el juego algunas de las teclas no funcionaran, Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, compruebe la ocupación de las mismas en el menú de montaje o manejo incorrectos del producto o por la no opciones;...
  • Página 10: Producteigenschappen

    Gebruiksaanwijzing I. Inleiding V. Functies Hartelijk dank dat u voor de „Hama Vendetta PS3 PS3-knop Controller“ heeft gekozen. Wij feliciteren u met deze De PS3-knop op de controller komt overeen met de aankoop. Wij zijn ervan overtuigd dat u de komende jaren PS toets van de Sony PS3 controller.
  • Página 11: Veiligheidsinstructies

    Controleer als sommige knoppen in het spel niet functioneren in het optiemenu de knopindeling. Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele Meestal kan de indeling hier ook geconfigureerd aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade worden. Meer informatie hierover staat in de of gevolgschade, welke door ondeskundige gebruiksaanwijzing van het spel.
  • Página 12: Presentazione

    Conservate le istruzioni in Funzione di vibrazione un luogo sicuro per una eventuale consultazione. Il controller di Hama dispone di due motori interni che funzionano solo in giochi che supportano anche Force Feedback e quando sul PC sono installati tutti i driver in II.
  • Página 13: Indicazioni Di Sicurezza

    VI. Note VIII. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna respon- Se alcuni tasti del gioco no dovessero funzionare, sabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo verificare l’occupazione dei tasti nel menu Opzioni; scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osser- in questo menu si possono anche configurare i tasti.
  • Página 14: Οδηγίες Χρήσης

    V. Λειτουργίες Χαιρόμαστε που διαλέξατε τον ασύρματο ελεγκτή της Πλήκτρο PS3 „Hama Vendetta PS3 Controller” και σας συγχαίρουμε για Το πλήκτρο „PS3“ στον ελεγκτή αντιστοιχεί στο πλήκτρο PS αυτήν την απόφαση. Είμαστε σίγουροι πως τα επόμενα του ελεγκτή Sony PS3. Πατώντας αυτό το πλήκτρο για 2 χρόνια...
  • Página 15: Υποδείξεις Ασφαλείας

    VI. Παρατηρήσεις VIII. Απώλεια εγγύησης Αν μερικά πλήκτρα δεν λειτουργούν κατά το παιγνίδι, Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ελέγξτε στο μενού επιλογών την αντιστοιχία πλήκτρων. ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν Εκεί μπορείτε επίσης να τα ρυθμίσετε. Μελετήστε σχετικά...
  • Página 16: Manual De Utilizare

    Manual de utilizare I. Prezentare V. Funcţii Ne bucurăm ca aţi optat pentru „Hama Vendetta PS3 Tasta PS3 Controller“ şi vă felicităm pentru această hotărâre. Suntem Tasta PS3 la controler corespunde tastei PS a controlerului convinşi că datorită produsului nostru veţi avea multe Sony PS3.
  • Página 17: Instrucţiuni De Siguranţă

    VIII. Excludere de garanție Dacă se întâmplă ca unele taste să nu funcţioneze în timpul Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere sau jocului, verificaţi în meniul de opţiuni atribuirea tastelor, garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea în cele mai multe cazuri tastele se pot configura aici.
  • Página 18 Remarques concernant la protection de l’environnement: d Hinweis zum Umweltschutz: Conformément à la directive européenne 2002/96/ Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen CE et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales nombre d'objectifs en matière de protection de Recht gilt folgendes: l'environnement, les règles suivantes doivent être Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien...
  • Página 19 Notitie aangaande de bescherming van het milieu: Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος: Ten gevolge van de invoering van de Europese Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EΕ και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν Richtlijn 2002/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing: τα...
  • Página 20 m Ympäristönsuojelua koskeva ohje: Környezetvédelmi tudnivalók: Az európai irányelvek 2002/96/EU és 2006/66/EU Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/ EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa ajánlása szerint, a megjelölt időponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következők: lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei Az elektromos és elektronikai készülékeket és az saa hävittää...
  • Página 21 Ochrana životného prostredia: Охрана окружающей среды: Európska smernica 2002/96/EU a 2006/66/EU С момента перехода национального stanovuje: законодательства на европейские нормативы Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako 2002/96/EU и 2006/66/EU действительно batérie sa nesmú vyhadzovať do domáceho odpadu. следующее: Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické Электрические...
  • Página 22 Çevre koruma uyarısı: Avrupa Birliği Direktifi 2002/96/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğu tarihten itibaren: Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır. Tüketiciler için, artık çalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları piller, kamuya ait toplama yerlerine götürme veya satın alındıkları yerlere geri verme yasal bir zorunluluktur.
  • Página 23 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Este manual también es adecuado para:

000115436000115437

Tabla de contenido