Tabla de contenido

Enlaces rápidos

B9872-5
Manual de
Horno
instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux B9872-5

  • Página 1 B9872-5 Manual de Horno instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice de materias Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y eficacia.
  • Página 3: Información Sobre Seguridad

    Información sobre seguridad Guías telescópicas ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Lámpara del horno ESPAÑA - GARANTÍA/SERVICIO POSTVENTA Puerta y paneles de cristal del horno QUÉ HACER SI… INSTALACIÓN Salvo modificaciones INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y usar el electrodoméstico, lea atentamente este manual: •...
  • Página 4: Conexión Eléctrica

    Información sobre seguridad • Retire todo el material de embalaje, adhesivos y láminas de protección del aparato an- tes del primer uso. No retire la placa de datos técnicos. Puede anular la garantía. • Durante la instalación, asegúrese de que el aparato no está conectado a la alimenta- ción eléctrica.
  • Página 5: Mantenimiento Y Limpieza

    Información sobre seguridad • Manténgase siempre alejado del electrodoméstico cuando abra la puerta mientras el aparato se encuentre en funcionamiento. Pueden liberarse vapores calientes. Existe ries- go de quemaduras. • Para evitar daños o decoloraciones del esmalte: – no coloque objetos directamente en el suelo del aparato ni lo cubra con papel de aluminio;...
  • Página 6: Bombilla Del Horno

    Descripción del producto • Mantenga a los niños alejados durante la limpieza pirolítica. El aparato se calienta mu- cho. Puede causar quemaduras. • Durante la limpieza pirolítica, la suciedad persistente puede causar descoloración al es- malte. La descoloración del esmalte no afecta al rendimiento del aparato. Bombilla del horno •...
  • Página 7: Parte Interior De La Puerta

    Antes del primer uso Panel de control Programador electrónico Filtro de olores Resistencia Bombilla del horno Zócalo para la sonda térmica Bombilla del horno Orificio del rustepollos Ventilador y resistencia de la pared trasera Calor inferior Guías laterales, extraíbles Posiciones de las bandejas Parte interior de la puerta Encontrará...
  • Página 8: Ajuste Del Reloj

    Uso diario 3. Utilice la tecla para confirmar. El texto aparecerá en el idioma elegido. Ajuste del reloj En la pantalla aparece HORA . El aparato no funciona si no se ajusta previamente la hora. 1. Utilice las teclas para ajustar la hora correcta. 2.
  • Página 9: Barra De Estado De Menús

    Uso diario Barra de estado de menús Indicación Función Parpadea una barra de la barra de esta- Se muestra la posición en un menú. La barra de estado no aparece. • El aparato empieza a cocinar. • Se inicia la cuenta atrás. Cada segundo la barra aparece.
  • Página 10: Ajuste De La Función Del Horno

    Uso diario El visor digital muestra el menú FUNC. HORNO . Utilice la tecla para apagar el aparato. Ajuste de la función del horno Utilice las teclas para elegir el funcionamiento del horno. El visor digital muestra la temperatura recomendada. Comienza a calentarse el aparato.
  • Página 11: Programas Para Carnes

    Uso diario Función Para asar alimentos de poco espesor situados en el centro GRILL del grill. Para tostar pan. MANTENER 80°C Para mantener calientes los alimentos. DESCONGELAR Para descongelar alimentos. SOLERA Para hacer tartas al horno con una base crujiente. Programas para carnes Programas para carne con in- Peso...
  • Página 12: Guías Telescópicas - Inserción De Los Accesorios Del Horno

    Uso diario Guías telescópicas - Inserción de los accesorios del horno Coloque la bandeja para asar honda o plana en las guías telescópicas. Encaje los orificios de los bordes en los pasadores de las guías telescópicas. Coloque la parrilla sobre las guías telescópicas de forma que los pies apunten hacia abajo.
  • Página 13: Sonda Térmica

    Uso diario • Empuje la punta del espetón para introducirla en el orificio del rustepollos del lado izquierdo de la pared trasera del horno hasta que encaje. • Sitúe la ranura delante de la empuñadura en la ranura del soporte del espetón provis- ta para este fin.
  • Página 14: Programas Automáticos

    Uso diario El aparato calcula una hora final aproximada. La hora final es diferente según las cantida- des de alimentos, las temperaturas programadas del horno (mínimo 120°C) y los modos de funcionamiento. El aparato calcula la hora final en unos 30 minutos. La sonda de temperatura interna debe permanecer en la carne y en la toma de la sonda durante el proceso de cocción.
  • Página 15: Programas Para Carnes Con La Sonda De Temperatura

    Uso diario Programas para carnes con la sonda de temperatura Cuando se instala la sonda de temperatura, el menú FUNC. HORNO muestra más progra- mas para carnes. 1. Encienda el aparato e instale la sonda de temperatura. El visor digital muestra SONDA TERMICA y el indicador comienza a parpadear.
  • Página 16: Selección De Recetas

    Uso diario MENU RECETAS RECETAS REPOST. RECETAS ASADOS RECETAS VARIAS PAN BLANCO FILETE PESCADO Remítase al folleto "Tablas, recetas y consejos prácticos" si desea obtener información so- bre las recetas, las funciones y los programas del horno. Selección de recetas 1.
  • Página 17: Búsqueda De Ajustes Para "Recetas Propias

    Uso diario 4. Utilice la tecla para ajustar la opción de menú ALMACENAR MEMORIA . El visor digital muestra las tres primeras posiciones de memoria. 5. Utilice la tecla para elegir la posición de la memoria. La primera letra de la línea de texto comienza a parpadear. 6.
  • Página 18: Ajuste Del Menu Ajustes

    Uso diario MENU DESCRIPCIÓN T. ADICIONAL OFF La función se apaga. MENU CAL. RÁPIDO CAL. RAPIDO - ON La función se enciende con las funciones de horno correspondientes. CAL. RAPIDO - OFF La función no se enciende con las funciones de horno correspon- dientes.
  • Página 19: Más Consejos Para El Menu Ajustes

    Uso diario Más consejos para el MENU AJUSTES Puede cambiar diferentes ajustes básicos de forma permanente. MENU DESCRIPCIÓN FILTRO DE • El consumo de energía aumenta cuando el FILTRO DE OLORES está activado. OLORES • Si desactiva el filtro de olores, se activa solo transcurridas 100 horas de hor- neado o asado, a fin de proceder a la autolimpieza.
  • Página 20: Funciones De Reloj

    Uso diario Si las barras indicadoras del calor parpadean una tras otra, la función CAL. RÁPIDO está activada. Las barras del indicador permanecen fijas cuando el aparato alcanza la temperatura. Suena una señal acústica. El visor digital muestra El aparato sigue calentando con la función de horno y temperatura elegidas. 4.
  • Página 21: Bloqueo Niños

    Uso diario Sólo se puede modificar la HORA si: • el BLOQUEO NIÑOS no está activado; • no se ha programado ninguna de las funciones de reloj DURACIÓN o FIN ; • no se ha programado ninguna función del horno. BLOQUEO NIÑOS ADVERTENCIA Active el dispositivo BLOQUEO NIÑOS siempre que haya niños.
  • Página 22: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Temperatura del horno Tiempo de desconexión 30 °C - 120 °C 12,5 h. 120 °C - 200 °C 8,5 h. 200 °C - 250 °C 5,5 h. 250 °C - máximo °C 3,0 h. Tras una desconexión automática, utilice cualquier tecla para poner en marcha el apara- to de nuevo.
  • Página 23: Función De Recordatorio De La Limpieza Pirolítica

    Mantenimiento y limpieza PIROLISIS ECO para un nivel de suciedad bajo (2:15) PIROLISIS NORMAL para un nivel de suciedad medio (2:45) PIROLISIS INTENS. para un nivel de suciedad alto (3:15) El visor digital muestra DURACION . La función de limpieza pirolítica se pone en marcha.
  • Página 24: Lámpara Del Horno

    Mantenimiento y limpieza Extracción de las guías telescópicas 1. Tire de la parte delantera de las guías pa- ra separarlas de la pared. 2. Tire de la parte trasera de las guías tele- scópicas para separarlas de la pared. Colocación de las guías telescópicos Instale las guías repitiendo las instrucciones anteriores en orden inverso.
  • Página 25: Puerta Y Paneles De Cristal Del Horno

    Mantenimiento y limpieza 4. Instale la tapa de vidrio. Cambio de la bombilla del horno: 1. La tapa de vidrio de la bombilla se encuentra a la izquierda de la cavidad. Quite el carril de apoyo izquierdo. 2. Utilice un objeto delgado y romo (por ejemplo, una cucharilla de té) para reti- rar la tapa de cristal y límpiela.
  • Página 26 Qué hacer si… PRECAUCIÓN Tenga cuidado con el cristal, ya que podría agrietarse. La puerta del horno puede tener 2, 3 o 4 paneles de cristal (dependiendo del modelo). Coloque la puerta del horno con la cara exterior hacia abajo sobre una superficie blanda y plana para evitar que se raye.
  • Página 27 Qué hacer si… Problema Causa probable Solución El horno no calienta. No se han elegido las funcio- Asegúrese de que los ajustes nes necesarias. sean correctos. El horno no calienta. La desconexión automática es- Consulte “Desconexión auto- tá activada. mática de seguridad”. El horno no calienta.
  • Página 28: Instalación

    Instalación Los datos necesarios para el servicio técnico están en la placa de especificaciones técni- cas. La placa de especificaciones técnica se encuentra en el marco delantero de la cavi- dad de horno. Es conveniente que los anote aquí: Modelo (Mod.) .........
  • Página 29: Aspectos Medioambientales

    Aspectos medioambientales alternativ 100 H05VV-F H05RR-F min. 1600 mm 90 º 2x3,5x25 ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al...
  • Página 30: España - Garantía/Servicio Postventa

    ESPAÑA - GARANTÍA/SERVICIO POSTVENTA Electrolux Home Products España, S.A. garantiza al usuario, por plazo de 2 años con- tados desde la fecha de entrega, el buen funcionamiento del aparato cuyos datos de iden- tificación constan en el presente documento.
  • Página 31 • La garantía del aparato es personal del comprador original e intransferible. • El aparato deberá ser instalado y utilizado según las instrucciones de Electrolux y es únicamente de uso doméstico, lo que significa que no podrá ser utilizado con fines comerciales.
  • Página 32 Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 (02) 32141334 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Do- máce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava...
  • Página 33 Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35 Taksim İstanbul Россия +7 495 937 7837 129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик"...
  • Página 36 www.aeg-electrolux.com/shop...

Tabla de contenido