Traduction de la version originale du mode d'emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Ori g inais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών / Tłumaczenie
Traduction de la version originale du mode d'emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Ori g inais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών / Tłumaczenie
Traduction de la version originale du mode d'emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Ori g inais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών / Tłumaczenie
Traduction de la version originale du mode d'emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Ori g inais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών / Tłumaczenie
Página 1
Manual de Instruções Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones Instrukcją Obsługi Εγχειρίδιο Οδηγιών Manual de Instruções Manual de Instrucţiuni Instructions Manual Traduction de la version originale du mode d’emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Ori g inais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών / Tłumaczenie Traduction de la version originale du mode d’emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Ori g inais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση...
Página 3
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Nous vous conseillons de lire attentivement la notice d’installation, d’utilisation et d’entretien. Nous avons conçu ce produit pour vous apporter entière satisfaction. Si vous avez besoin d’aide l’équipe de votre magasin est à votre disposition pour vous accompagner. Le agradecemos haber comprado este producto .
Página 4
*OPTIONS / OPCIONES / OPÇÕES / OP ZIONI / ΕΠΙ ΛΟΓΕΣ / OPTIONS + - 1 Only use adaptator supplied : 15V - 1,2A EL - Συ βατό προϊόν ε : - EN...
Página 5
... 1-100m 1,5 mm² ... Recommandation : Recomendación : Recomendação : Raccomandazione : Σύσταση : Χρησι οποιήστε κατά προτί ηση εύκα πτα καλώδια. R co manda...
Página 6
Μην τοποθετείτε την εσωτερική οθόνη ελέγχου στο ρεύ α πριν την ηλεκτρική σύνδεση όλου του εξοπλισ ού. Αφήστε γυ νά τα καλώδια σύνδεση σε ήκο τουλάχιστον 5 mm. Απο ακρύνετε τα καλώδια σύνδεση εταξύ τη εσωτερική οθόνη ελέγχου και του θυροτηλέφωνου από κάθε ηλεκτρο αγνητική διαταραχή (καλώδιο...
Página 8
Only use adaptator supplied : 15V - 1,2A 45mm 31mm +/- 1M 65...
Página 9
Only use adaptator supplied : 15V - 1,2A...
Página 16
FR: relais électrique 12 V ES: relé eléctrico de 12V PT: relé elétrico de 12V IT: relè elettrico 12V EL: 12V ηλεκτρικό ρελέ EN: 12V electric relays *OPTIONS / OPCIONES / OPÇÕES / OP ZIONI / ΕΠΙ ΛΟΓΕΣ / OPTIONS Only use adaptator supplied : 15V - 1,2A FR: ASTUCE : Commander le portail avec les badges...
Página 17
Only use adaptator supplied : 15V - 1,2A...
Página 18
EL - Μικρόφωνο - EN - Microphone EL - Κά ερα - EN - Camera IT - Altoparlante - EL - Ηχείο - EN - Loud speaker IT - Tasto suoneria - EL - Κουδούνι - EN - Ring button Φλάντζα...
Página 19
Lock timing 1’’ 2’’ FR - Couleur - ES - Color - PT - Cor FR - Luminosité - ES - Brillo - PT - Brilho FR - Réglage écran et micro (son visiteur) - ES - Ajustes pantalla y micro FR - Choix de la mélodie - ES -...
Página 20
Lock timing 1’’ 2’’ IT - Colore - EL - χρώ α - EN - Color IT - Luminosità - EL - λά ψη - EN - Brightness IT - Impostazione schermo e microfono (suono visitatore) - EL - Ρύθ ιση οθόνη...
Página 21
Réglage écran et micro (son visiteur) Ajustes pantalla y micro (sonido visitante) ão ecrã e micro (som visitantes) Impostazione schermo e microfono (suono visitatore) Ρύθ ιση οθόνη και ικροφώνου (του επισκέπτη) Set screen and microphone (visitor sound) Only use adaptator supplied : 15V - 1,2A...
Página 22
Choix de la mélodie Elección de la melodía Escolha da melodia Scelta melodia Επιλογή ελωδία Select melody 2” Réglage volume de la mélodie Ajustes del volumen de la melodía ão volume da melodia Impostazione volume della melodia Ρύθ ιση ένταση τη ελωδία Set melody volume 2”...
Página 23
Les badges sont pré-enregistrés Los llaveros están pregrabados Os crachás estão pré-registados Οι κάρτε είναι προκαταχωρισ ένε Badges are pre-registered I badge sono preregistrati ola ola FR - Décrocher et parler EN - Pick up and speak ES - Descolgar y hablar EL - Σηκώστε...
Página 24
Fonctionnement Funcionamiento Funcionamento Funzionamento Λειτουργία Operation Enregistrement de nouveaux badges Grabación de nuevos llaveros Registo de novos crachás Registrazione di nuovi badge Καταχώριση νέων καρτών Registration of new badges Set/Reset 4” Reinitialisation des badges Restablecer los llaveros Repor crachás Ripristino badge Επαναφορά...
Página 25
FAQ (Domande frequenti) FAQ (Foire aux questions) siano vicini ad un cavo di alimentazione da 230V. ne sont pas proche d’un câble d’alimentation 230V. Riaccendere l'apparecchio scollegandolo. Veuillez redémarrer l’appareil en le rebranchant. AQ (Preguntas frecuentes) FAQ (Feira/fórum das perguntas) Compruebe el sentido de la polaridad del cableado eléctrico + y - Compruebe que las conexiones y los cables de conexión no se tocan.
Explication de symboles Explicación de símbolos Explicação de símbolos Spiegazione dei simboli Σύ βολα και επεξηγήσει Symbols explanations FR - PT - EL - Courant Continu (CC) Corrente direta (DC) Συνεχέ ρεύ α (DC) Courant alternatif (CA) Corrente alternativa (CA) Εναλλασσό...
Página 27
27/12/2019 Caractéristiques du bloc d'alimentation externe Características del bloque de alimentación externo Caratteristche del blocco di alimentazione esterna Características do bloco de alimentação externa External power supply characteristics Χαρακτηριστικά ονάδα εξωτερική τροφοδοσία -Modèle: YN-24WA150120EU -Modelo: YN-24WA150120EU -Fréquence d’entée: 50/60Hz -Frecuencia de entrada: 50/60Hz -Courant de sortie: 1.2A -Corriente de salida: 1.2A -Puissance de sortie: 18.0W...
Página 28
FR - Recyclage. ES - Reciclaje. PT - Reciclagem. IT - Riciclaggio. EL - Ανακύκλωση. EN - Recycle. FR - FRANCE: SUIVANT LA REGLEMENTATION CNIL concernant les dispositif de vidéosurveillance ou visiophone ES - PARA FRANCIA, SEGÚN EL REGLAMENTO DE la CNIL (Comisión nacional francesa de informática y libertades) y en cuanto a los dispositivos de videovigilancia o videoportero.
Página 32
Made in P.R.C. 2018 ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 Importado e distribuído por LEROY MERLIN CIA BRASILEIRA DE BRICOLAGEM 59790 RONCHIN - France Rua Domingas Galleteri Blotta, 315 - Interlagos - CEP 04455-360 São Paulo - SP - Brazil CNPJ: 01.438.784/0001-05 CALM (Central de Atendimento Leroy Merlin) -4020.5376 (capitais) «...