600691A-2 Downtilt Mounting Kit
6
Adjust the mechanical tilt. Loosen the bolts indicated. Pull the
antenna out to the desired downtilt angle.
Ajustar la inclinación mecánica. Soltar los pernos que se
indican. Tirar de la antena hacia el ángulo de inclinación deseado.
Réglez l'inclinaison mécanique. Desserrez les boulons
indiqués. Tirez sur l'antenne pour qu'elle atteigne l'angle d'inclinaison
désiré.
Mechanische Neigung justieren. Angegebene Schrauben
lockern. Antenne auf den gewünschten Tiltwinkel ausziehen.
Ajuste a inclinação mecânica. Solte os parafusos indicados.
Puxe a antena até o ângulo de inclinação descendente desejado.
Invert bracket for antennas with 196 mm pivot hole to pivot hole length.
Invertir el soporte para antenas con agujero de pivote de 196 mm. a la
longitud del agujero de pivote.
Inversez la console pour les antennes dont la longueur entre les deux
orifices de pivot est de 196 mm.
Bei Antennen mit einem Gelenkzapfen-Lochabstand von 196 mm die
Halterung umdrehen.
Inverta o suporte para as antenas com 196mm de medida de encaixe
de pino a encaixe de pino.
196 mm
Notice
The installation, maintenance, or removal of an antenna requires
qualified, experienced personnel. Andrew installation instruc-
tions are written for such installation personnel. Antenna
systems should be inspected once a year by qualified person-
nel to verify proper installation, maintenance, and condition of
equipment.
Andrew disclaims any liability or responsibility for the results of
improper or unsafe installation or maintenance practices.
Anmerkung
Die Installierung, Wartung oder Abnahme eines
Antennensystems erfordert qualifiziertes und geschultes
Personal, für das auch die Andrew Montageanweisungen
geschrieben worden sind. Antennensysteme solten jährlich von
qualifizietem Personal überprüft werden, um die einwandfreie
Montage, Wartung und den Zustand der Systemkomponenten
sicherzustellen.
Andrew lehnt jede Haftung oder Verantwortung für Schäden
ab, die aufgrund unsachgemäßer installierung auftreten.
Andrew Corporation
3 Westbrook Corporate Center, Suite 900, Westchester, Illinois 60154 USA
www.andrew.com
© 2007 Andrew Corporation
Set dimension A by assembling at 0° tilt and
tighten bandclamp.
Ajuste la dimensión 'A' haciendo el montaje con
una inclinación de 0º y apriete la abrazadera
de banda
Réglez la dimension A en faisant le montage à
inclinaison 0° et serrez le collier de serrage.
Abstand A durch Montage mit 0° Neigung ein-
stellen und Schelle anziehen.
Read angle here
Leer el ángulo aquí
Lisez l'angle ici
Winkel hier ablesen
Leia o ângulo aqui
Tilt angle detail: B
Detalle del ángulo de inclinación: B
Détail d'angle d'inclinaison: B
Tiltwinkel im Detail: B
Detalhe do ângulo de inclinação: B
Advertensia
Se requiere que la instalación, el mantenimiento o el retiro de
los sistemas de antenas sea efectuado por personal calificado y
con experiencia. Las instrucciones de instalación de Andrew se
han escrito pensando en esta clase de personal. Se deben inspec-
cionar los sistemas de antenas una vez al año utilizando personal
calificado a fin de verificar si la instalación, el mantenimiento y
la condición del equipo son adecuados.
Andrew no asume ninguna responsibilidad ni obligación resul-
tante de las prácticas de instalación o inseguras.
Observação
A instalação, manutenção ou remoção dos sistemas de antena
requer pessoal experiente e qualificado. As instruções de instala-
ção da Andrew foram escritas para estas pessoas. Os sistemas
de antena, devem ser inspecionados pelo pessoal qualificado,
uma vez por ano, para verificar a instalação e manutenção
adequadas e as condições do equipamento.
A Andrew não se responsabiliza por resultados advindos de práti-
cas de instalação inadequadas ou inseguras.
Installation Training Available at Andrew Institute
Bulletin 237642 • Revision C • October 2007 • Page 4 of 4
B
7
Tighten all hardware.
Apretar toda la quincallería.
Serrez toute la visserie.
Alle Halterungen anziehen.
Aperte todas as ferragens.
L'installation, la maintenance et la dépose des systèmes
d'antennes doivent être effectuées par des techniciens quali-
fiés. Les instructions de montage Andrew ont été prévues pour
un tel personnel. Les systèmes d'antennes doivent être inspec-
tés tous les ans par des techniciens qualifiés afin de vérifier
l'installation, la maintenance et l'état des équipements.
Andrew décline toute responsibilité dans le cas de non respect
de ces instructions.
Customer Support Center
North America Tel: 1-800-255-1479
International
Tel: +1-708-873-2307 Fax: +1-779-435-8579
Andrew Corporation
B
Dimension A
Dimensión A
Dimension A
Dimension A
Dimensão A
Torque
Band clamp - 17 N·m
Abrazadera de banda - 17 N·m
Collier de serrage - 17 N·m
Schelle - 17 N·m
Abraçadeira - 17 N·m
- 17 N·m
M8 - 9 N·m
Avis
Fax: 1-800-349-5444