Página 3
WARNING / ATTENTION SAFETY INFORMATION This unit was manufactured for household use only. Read all operating instructions before installa- tion. NOTES: • This product should be installed according to this manual. • Please read this manual carefully and install properly. •...
Página 4
WARNING / ATTENTION WARNING Important Information WARNING: Risk of electric shock. Connect only to a properly-grounded dedicated circuit protected by a Class A Ground-Fault Circuit-Interrupter (GFCI)*. Do not remove the grounding pin or use a grounding adapter. WARNING: Risk of electric shock. Do not immer ater.
Página 5
WARNING / ATTENTION ATTENTION Do not use the “high” or “medium” range of seat temperature, warm air/wind temperature for a long period of time. Otherwise, there will be the risk of burns if used for a long time. During use, keep the skin close to the sensing area of the seat, otherwise the product will stop cleaning or warm air drying.
Página 6
UNIT & PARTS PRODUCT OVERVIEW Caution Label Steel Mesh Filter Power Cord Dryer Door Nozzle (Posterior & Feminine Wash) Heated Seat Water tank inlet T-valve Existing water pipe Water Valve Existing Toilet Bowl Hose Side Buttons VIEW FROM THE RIGHT VIEW FROM THE LEFT...
Página 7
UNIT & PARTS REMOTE CONTROL TOOLS NEEDED Adjustable Wrench (1.02in + width) OR Open End Wrench (0.91-1.2in) Phillips Screw Driver...
Página 8
UNIT & PARTS PARTS INCLUDED Smart Bidet (1 set) Catch Plate (1 pc ) Screw components (1 sets) Screw Adjustment Plate Metal Washer Inflated tube T-valve (1 pc) Hose (1 pc) Owner's Manual (1 pc) Fixed Card (1 pc) AAA Batteries (2 pcs) A Remote Control With a holder, two expansion screws After opening the package...
Página 9
UNIT & PARTS Sizing Requirements Please measure your toilet to make sure that there is enough space for the bidet (20.4in long). The distance between the 2 mounting holes must be within 4.72-6.89in. or less. The distance between the mounting holes and the edge of the toilet bowl must be within 17.99-19.72in.
Página 10
SPECIFICATION SPECIFICATIONS Model Number BS0006 Rated Voltage AC 120V, 60Hz Rated Power 1050W Environmental Temp 41°F-104°F 41°F-104°F Water Inlet Environment Minimum necessary 11.6psi, and also make sure the water flow is above 0.61GPF/10s The range of water water pressure inlet pressure...
Página 11
PRODUCT INSTALLATION INSTALLATION STEPS 1. Install the electric bidet seat 1. Remove the existing toilet seat. 4. Install the Catch Plate (a) Remove the toilet seat mounting bolts. (a) Cover with a metal washer. (b) Remove the existing toilet seat from the toilet. (b) Place the ceramic catch plate in a rectangular box vertically centered on the mounting paper card.
Página 12
PRODUCT INSTALLATION INSTALLATION STEPS (CONT.) 2. Install the filter and hoses 1. Connect the T-valve to the tank. T-valve. Water tank inlet T-valve T-valve Hose 2. Connect the existing water pipe to the 4. Connect the hose to the bidet seat. T-valve.
Página 13
FUNCTIONS & SETTINGS FUNCTIONS DESCRIPTION Functions will only work when user is seated on the bidet seat. Dryer will automatically stop after 4 minutes. Stop • Function: Stop rear wash or front wash. • To Activate: Press “Stop” button. Rear Front •...
Página 14
FUNCTIONS & SETTINGS FUNCTIONS DESCRIPTION Dryer • Function: Dry front and rear. • To Activate: Press "Dryer" once. H/C Massage Night Light • Function: Alternate water temp of spray between cold • Function: Night light. water to hot water in turns. •...
Página 15
FUNCTIONS & SETTINGS FUNCTIONS DESCRIPTION Side Button Power stop Automatic Power stop Automatic Press the "Power stop" to power on the machine, When seated, press the “Automatic” button, and press and hold the "Power stop" to enter the it will launch 90s rear wash and follow a 4 mins standby mode.
Página 16
MAINTENANCE Before maintenance, please unplug the power source and shut off the water supply. Regular maintenance is required to ensure that the product operates at optim Maintenance of Lid, Seat, and Plastic Parts Wipe the lid, seat, and plastic parts with a wet soft cloth (water). Please wipe with water frequently or the product will become hard to clean later if the dirt and debris is not removed on time.
Página 17
MAINTENANCE MAINTENANCE (cont.) Do not spray water or use detergent on the bidet While cleaning the plastic parts, do not use seat, remote control, or power cord. Otherwise, strong, acidic chemical cleaners (concentrated electric shoc ay occur. sulfuric acid, nitric acid, glacial acetic acid, carbon tetrachloride, chloroform, acetone, butyl ketone, benzene, toluene, phenol, cresol, methyl ether, methyl formamide, soybean oil, vinegar,...
Página 18
TROUBLESHOOTING If you experience any of the problems below, please follow the suggested solutions. If you continue to experience issues after trying the solutions electrician or serviceman. Problems Possible Causes Actions Check whether the power cord is plugged in. Blackout or loose socket Power off Press the power button until indication light turns on.
Página 19
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING (cont.) Problems Possible Causes Actions Dryer temp. is set on OFF. Increase dryer temp. to higher setting. Dryer temp. not warm. Contact us. Dryer is broken. Activate dryer again. Dryer will stop every 4 mins. Dryer stops during use. Problems Possible Causes Actions...
Página 20
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. Warning: sponsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. DELUXE LIVING: If you have any questions or concerns, please stop and contact us immediately. After Sales Customer Service: [email protected] 1-866-358-9584 (1-866-DLUX-LVG) Visit our website for more information: www.deluxelivinghome.com...
Página 21
BS06-INSV1 GUÍA DE INSTALACIÓN ASIENTO BIDÉ ELÉCTRICO CON MANDO Nota: Antes de la instalación, extienda un tapete suave en el suelo para evitar daños al producto y al piso.
Página 23
AVISO / ATENCIÓN INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Esta unidad fue fabricada únicamente para uso doméstico. Lea todas las instrucciones de funcionamiento antes de la instalación. NOTAS: • El producto se debe instalar según este manual. • Lea atentamente este manual e instale correctamente. •...
Página 24
AVISO / ATENCIÓN AVISO ADVERTENCIA IMPORTANTE: Riesgo de chique eléctrico. Conéctelo únicamente a un circuito eléctrico dedicado correctamente puesto a tierra y protegido por un interruptor para circuitos con pérdida a tierra (GECI)* de clase A. No retire la clavija con puesta a tierra ni utilice adaptador con puesta a tierra.
Página 25
AVISO / ATENCIÓN ATTENCIÓN Evitar tener el rango “alto” o “medio” de temperatura del asiento y del aire caliente/viento para un largo periodo de tiempo. De lo contrario, usar durante largo tiempo tiene riesgo de quemaduras. Durante el uso, mantenga la piel cerca del área de detección del asiento; de lo contrario, el producto dejará...
Página 26
UNIDAD & PARTES DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Etiqueta de precaución Filtro de Malla de Acero Tapa Cable de Alimentación Puerta de secador Boquilla (Trasero & Bidé) Asiento con calefacción Entrada del Tanque de Agua Válvula de 3 Vías T Manguera de Agua Existente Válvula de Agua Inodoro Existente Manguera...
Página 27
UNIDAD & PARTES MANDO Secador Parar Bidé Tresero Masaje C/F Luz Nocturna Limpieza de Boquilla Autolimpieza Posición de Boquilla Presión de Agua Temp. de Agua Temp. de Asiento Temp. de Aire HERRAMIENTAS NECESARIAS Destornillador Phillips Llave Ajustable (1.02pulg + Ancho) O Llave de Boca (0.91-1.2pulg) >1.02pulg...
Página 28
UNIDAD & PARTES PIEZAS INCLUIDAS Bidé Inteligente (1 juego) Bandeja de fijación (1 pz) Componentes de tornillo (1 juego) Tornillos Placa de ajuste Arandela Metálica Tubo de expansión Válvula de 3 vías T (1 pz) Manguera (1 pz) Manual para propietario (1 pz) Cartón para fijar (1 pz) Baterías AAA (2 pzs) Mando...
Página 29
UNIDAD & PARTES Requisitos de Espacio Mida su inodoro para asegurarse de que hay gadas de largo). ebe estar entre 4,72 y 6,89 pulgadas. gadas o menos. La distancia entre los agujeros de montaje y el borde de la taza del inodoro debe estar entre 17,99 y 19,72 pulgadas.
Página 30
ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Número de Modelo BS0006 Voltaje Nominal AC 120V, 60Hz Potencia Nominal 1050W Temperatura Ambiente 41°F-104°F Condición de agua de entrada 41°F-104°F 11.6psi, también asegúrese de que el flujo de agua esté por encima Presión de agua Rango de presión mínima necesaria...
Página 31
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO PASOS DE INSTALACIÓN 1. Instalar el asiento del bidé eléctrico 1. Retirar el asiento del inodoro existente. (a) Quite los pernos de montaje del asiento del (a) Tape con una arandela de metal. inodoro. (b) Coloque la placa de cerámica verticalmente en (b) Quite el asiento del inodoro existente del el espacio rectangular del centro del cartón para inodoro.
Página 32
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO PASOS DE INSTALACIÓN (CONT.) 2. Instale el filtro y las mangueras vías T. Entrada del tanque de agua Válvula de 3 vías T Válvula de 3 vías T Manguera 2. Conecte el tubo de agua existente a la 4.
Página 33
FUNCIONES & AJUSTES DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Las funciones solo funcionan cuando el usuario esté sentado en el asiento de bidé. El secador parará automáticamente después de 4 minutos. Parar • Función: Detener la función de lavado. • Activar: Pulse el botón "Parar”.
Página 34
FUNCIONES & AJUSTES DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Secador • Función: Seco bidé y trasero • Activar: Presione "Secador" una vez. Masaje C/F Luz Nocturna • Función: alternar la temp. del agua del pulverizado entre fría • Función: luz nocturna. y caliente por turnos. •...
Página 35
FUNCIONES & AJUSTES DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Botón lateral Parada de energía Automático Parada de energía Automático Presione "Power stop" para encender la máquina Cuando esté sentado, presione el botón "Automático", y mantenga presionado "Power stop" para iniciará un lavado trasero de 90 y seguirá un secado ingresar al modo de espera.
Página 36
MANTENIMIENTO Antes del mantenimiento, desconecte la fuente de alimentación y corte el suministro de agua. Se requiere un mantenimiento regular para g óptima. Mantenimiento de tapa, asiento y piezas de plástico Limpie la tapa, el asiento y las piezas de plástico con un paño suave húmedo (agua). Limpie con agua con frecuencia o será...
Página 37
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO (cont.) ATENCIÓN AVISO No pulverice agua ni use detergente en el Al limpiar las piezas de plástico, no utilice asiento del bidé, el control remoto o el cable de limpiadores químicos ácidos fuertes (ácido alimentación. De lo contrario, podría producirse sulfúrico concentrado, ácido nítrico, ácido una descarga eléctrica o un incendio.
Página 38
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si experimenta alguno de estos problemas, siga las soluciones sugeridas. Si sigue experi- mentando problemas después de probar las soluciones, consulte con un electricista o técnico Botón encendido Problemas Causas Posibles Acciones Verifique si el cable de alimentación está enchufado. Apagón o enchufe suelto apagado Pulse el botón de encendido hasta que la luz indicadora...
Página 39
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (cont.) Secador Problemas Causas Posibles Acciones Temperatura del secador está Ajuste la temperatura de la secadora. a un nivel configurado en APAGADO. más alto. Temperatura del secador no se calienta. Contáctenos El secador está estropeado El secador se para cada Active el secador de nuevo.
Página 40
El dispositivo ha sido evaluado para cumplir con el requisito general de exposición a RF . AVISO: rte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. DELUXE LIVING: Si tiene alguna pregunta o inquietud, pare y póngase en contacto con nosotros de inmediato. Nuestro centro de servicio de posventa: [email protected] 1-866-358-9584(1-866-DLUX-LVG) Visite nuestro sitio web para más información: www.deluxelivinghome.com...