Enlaces rápidos

Televisions
4000 series
40PFL4701
Register your product and get support at
www.philips.com/support
EN User Manual
ES Manual del Usuario
EN For further assistance, call the customer support service in your country.
To obtain assistance, contact Philips Customer Care Center;
México D.F. and Área Metropolitana; 58 87 97 36
Interior de la Republica; 01 800 839 19 89
Colombia; 01 800 952 0640
Costa Rica; 0800 052 1564
Guatemala; 1 800 835 0351
El Salvador; 1 800 6141
Honduras; 01 800 122 6276
ES Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de
su país.
Para obtener asistencia, póngase en contacto con el CENTRO DE
INFORMACION AL CLIENTE,
México D.F. y Área Metropolitana;58 87 97 36
Interior de la Republica; 01 800 839 19 89
Colombia; 01 800 952 0640
Costa Rica; 0800 052 1564
Guatemala; 1 800 835 0351
El Salvador; 1 800 6141
Honduras; 01 800 122 6276
loading

Resumen de contenidos para Philips 40PFL4701

  • Página 1 EN For further assistance, call the customer support service in your country. • To obtain assistance, contact Philips Customer Care Center; EN User Manual México D.F. and Área Metropolitana; 58 87 97 36 Interior de la Republica; 01 800 839 19 89 Colombia;...
  • Página 2 Español Contenido 1 Aviso 5 Aprovechando al máximo su TV ........................Visualización del menú principal 2 Importante Imagen ................Sonido Ubicación del TV Ajuste Avisos reglamentarios Sintonización automática Cuidado ambiental Lista canales Uso de baterías Agregar canales Preparando la unidad para mover / enviar Confirmación de antena Opciones 3 Cómo comenzar...
  • Página 3 Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. Visite nuestro sitio en el World Wide Web en www.philips.com/support SEGURIDAD DE LOS NIÑOS: ASUNTOS RELACIONADOS CON LA CORRECTA COLOCACIÓN DEL TELEVISOR A LA INDUSTRIA DE LOS ARTÍCULOS...
  • Página 4 P&F Mexicana no se hace responsable de los tipos de Dimensiones de los Marca Modelo nº accidentes o lesiones que se indican a continuación. tornillos 40PFL4701 SANUS SAN25BB M4 x 12mm (0,472") • Instale el Soporte de Montaje en Pared en una pared vertical robusta.
  • Página 5 Los términos HDMI y HDMI Las marcas registradas son propiedad de Koninklijke High-Definition Multimedia Interface Philips N.V. o de sus respectivos propietarios. y el logotipo de HDMI son marcas P&F Mexicana se reserva el derecho de cambiar productos registradas de HDMI Licensing LLC en cualquier momento sin estar obligada a ajustar en EE.
  • Página 6 Propósito de directivas de vida expuesto al polvo o a fuertes vibraciones. Philips está muy atento a fabricar productos que no dañen • Dependiendo del medio ambiente, la temperatura de esta el medio ambiente en las áreas principales de unidad puede aumentar un poco, pero esto no indica ningún fallo de funcionamiento.
  • Página 7 Modelo Cantidad Tamaño • Sintonizador MTS / SAP 40PFL4701 M4 x 0,787” (20mm) Se puede seleccionar el audio desde el control remoto. • Reposo automático Si no hay señal de entrada y ninguna operación durante 15 minutos, la unidad pasará a modo de Reposo automáticamente.
  • Página 8 Español Fijación de la base Instalación de baterías en el control remoto Debe acoplar la base a la unidad para utilizarla como unidad de sobremesa. Asegúrese de que la parte delantera y trasera de la base están colocadas en la dirección correcta. Para la gran pantalla de televisión, por lo menos dos personas que usted necesita para este paso.
  • Página 9 Español Control remoto (ENCENDIDO) Enciende la televisión desde modo en espera o la apaga a modo en espera. botones EasyLink : Inicia la reproducción del disco. : Pone pausa a la reproducción del disco. : Detiene la reproducción del disco. : Busca hacia atrás o adelante a través del disco.
  • Página 10 Español Sensor de Control Remoto Tablero de control Recibe la señal infrarroja (IR) del control remoto. No bloquee esta ventana del sensor de control remoto para permitir la operación apropiada. Sensor de luz ambiental Altera el brillo de la pantalla de la televisión automáticamente al detectar el nivel de iluminación de su habitación.
  • Página 11 Español Conectar la antena o el decodificador de Conexión de decodificador de cable / satélite, grabador de disco Blu-ray / DVD por medio de conectores cable / satélite compuestos y Audio Análogo Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien conectados antes No ubique el grabador demasiado cerca de la pantalla, dado que algunos de enchufar el cable de alimentación de CA.
  • Página 12 DVI. • Philips HDMI soporta HDCP (Alta Protección de Contenido Digital de Banda Ancha). HDCP es Use un cable de conversión HDMI-DVI para esta conexión y también una forma de Gestión de Derechos Digitales que protege el contenido de alta definición en requiere un cable de audio para señal de Audio Análogo.
  • Página 13 Español Conexión de Vídeo Análogo por Componente Conexión de Salida de Audio Digital La conexión de Vídeo Análogo por Componente ofrece mejor calidad de Si conecta esta unidad a un dispositivo de Audio Digital externo, puede imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad. disfrutar audio de canales múltiples como sonido de transmisión Digital de 5,1 canales.
  • Página 14 Español Conexión PC Conexión HDMI Esta unidad se puede conectar a una PC que tenga una terminal HDMI. Use un cable HDMI para esta conexión Digital. Nota • La unidad sólo reconoce una Memoria USB. cable HDMI • No use un distribuidor USB o cable de extensión para conectar un disco duro externo a la unidad.
  • Página 15 Español Se puede acceder a estas operaciones mediante el para seleccionar el ajuste de la ubicación deseada, después mando presione OK. a distancia. Algunas también pueden ser accesibles por medio del Ajuste inicial tablero de control en la unidad principal. Tienda Ajuste inicial Ubicación:...
  • Página 16 Español Presione OK para completar el Asistente de ajustes. Asistente de ajustes Ha configurado sus preferencias de visualización. Memorizar Atrás Salir • Cuando haya finalizado la configuración inicial, aparecerá en la pantalla del TV el canal memorizado inferior con un mensaje de confirmación del valor ubicación.
  • Página 17 Español 4 Uso de su TV Cambio de canales Encendido de su TV y modo de espera Televisión Control remoto Televisión Control remoto P P ara encender la televisión desde Standby o apagarla a Standby • Presione en la unidad o el control remoto. Nota •...
  • Página 18 Español Sintonización de canales desde un Temporizador de apagado dispositivo externo El Temporizador de Apagado puede ajustar la unidad para entrar en modo de Espera después de un periodo de tiempo en incrementos. Cambiar cada Modo de Entrada se puede cambiar fácilmente con el control remoto entre la TV (DTV o televisión Analógica) y dispositivos externos cuando estén conectados a la unidad.
  • Página 19 Español EasyLink options Cambio de formato de imagen Si tiene productos de nuestra marca tales como reproductor de disco Blu- Se pueden seleccionar los modos de desplegado cuando el TV reciba ray o grabador de DVD que sean compatibles con las funciones EasyLink, una señal de vídeo de 16:9 o 4:3.
  • Página 20 Español Para señal de vídeo 4:3 Información de pantalla de TV Puede visualizar en la pantalla del televisor el canal actualmente seleccionado u otra información, por ejemplo, la relación de aspecto. En el modo Digital, se visualiza la información de transmisión detallada para el canal fuera del aire actual tal como el título de programa.
  • Página 21 Español 5 Aprovechando al para seleccionar un menú y un elemento que desee, después presione OK o use para determinar el ajuste. máximo su TV p. 22 Imagen Esta sección describe una revisión del menú principal que se visualiza cuando presiona El menú...
  • Página 22 Español • Puede ajustar un particular sobre la calidad de la imagen en Ajustes Imagen avanzados. A A ntes de comenzar: Imagen Alineación color Normal p. 30 Debe ajustar Casa en Ubicación. Mediano Sonido Reduc. del rudio De lo contrario, los ajustes de sonido e imagen personalizados no se memorizarán cuando el televisor pase al modo de reposo.
  • Página 23 Español Puede seleccionar la salida de audio a través de un conector de salida de Sonido audio digital. para emitir audio en su formato A A ntes de comenzar: Bitstream nativo como bitstream al receptor de Formato de salida audio conectado. p.
  • Página 24 Español Ajuste Sintonización automática A A ntes de comenzar: Espere mientras el sistema esté explorando canales. Asegúrese de que la unidad esté conectada a la antena o al cable. La sintonización automática puede tardar más de 20 minutos en realizarse. Presione y utilice para seleccionar Ajuste, después presione...
  • Página 25 Español Agregar canales Opciones Esta función le permite agregar los canales de TV Análogos fuera del aire Despliegue Ajuste utilizando el menú de Inicio y utilice para o de Cable Análogos no agregados por la sintonización automática seleccionar Opciones, después presione OK. debidos a las condiciones de recepción durante el ajuste inicial.
  • Página 26 Español Funcionamiento de TV por cable / NTSC (analógica) Nota • El subtítulo NO se desplegará cuando utilice una conexión HDMI. Servicios de subtítulo y texto • Servicio de subtítulos digitales que puede cambiar difiere dependiendo del formato de primarios. Los subtítulos o el texto transmisión.
  • Página 27 Español Bloque para niños y de clasificaciones Bloqueo de canales Canales o modos de Entrada externa particulares pueden ser invisibles en esta Puede evitar que los niños vean ciertos programas o canales bloqueando los función. controles de la TV y usando clasificaciones. Utilice para seleccionar Bloqueo de canales y luego presione OK.
  • Página 28 Español Para ajustar las Sub clasificaciones (mostradas en la columna derecha) Ajuste de clasificaciones de películas y TV de EUA Respecto a TV-Y7, TV-PG, TV-14 o TV-MA, puede ajustar adicionalmente las sub- US películas prohibidas es el sistema de clasificación creado por MPAA. categorías para bloquear elementos específicos de la programación.
  • Página 29 Español Clasificaciones de inglés canadiense o francés canadiense EasyLink Puede seleccionar la clasificación para transmisión de Inglés Canad. o Francés Canad. Esta función le permite operar las funciones enlazadas entre los dispositivos de nuestra marca con la característica EasyLink y esta unidad Utilice para seleccionar Clasif.
  • Página 30 Español Lista de dispositivos Ajuste de su ubicación en hogar Esta función le permite ver el número o nombre de producto de los dispositivos conectados. Puede ajustar la ubicación Ubicación de su televisión en Casa o Tienda. para seleccionar el dispositivo EasyLink deseado que se indica Elegir Casa le da completa flexibilidad para cambiar los ajustes en la pantalla de la TV, después presione OK.
  • Página 31 Español Idioma Su TV está equipada con una conexión USB que le permite ver fotografías Presione y utilice para seleccionar Idioma, después presione o ver archivos Motion JPEG almacenados en una Memoria USB. Conecte la Memoria USB a la terminal USB en la parte trasera de su televisión.
  • Página 32 Español Imagen (JPEG) Video (Motion JPEG) para seleccionar el archivo deseado, después presione OK. para seleccionar el archivo deseado, después presione OK. Video Imagen Imagen1.jpg Video PELÍCULA1.avi Imagen Título: PELÍCULA1.avi Ir a la carpeta raíz Ir a la carpeta raíz Director: Imagen1.jpg PELÍCULA1.avi...
  • Página 33 Encuentre la información y software relacionados con su TV y descargue software de TV el archivo de actualización más reciente a su PC. En su PC, abra un navegador de Internet y vaya a www.philips.com/ support Ingrese el número de modelo en el campo “Type the Model Philips intenta continuamente mejorar sus productos y le recomendamos Number...”...
  • Página 34 Español 7 Consejos útiles Pregunta Respuesta • Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal. • Compruebe las pilas del mando a distancia. • Vuelva a insertar o reemplace las baterías AAA con sus polaridades (+/–) como se indica en el área de la batería del control remoto.
  • Página 35 Consulte el manual de usuario del control remoto universal respecto al código • Revise si su computadora NO está en modo de apagado cuando el modo de de Philips. Entrada de esta unidad esté en modo PC. Presione cualquier botón del teclado Imagen para despertar su ordenador.
  • Página 36 Español 8 Información Glosario Mantenimiento Televisión Analógica (NTSC) Limpieza del Mueble Acrónimo que significa Comité Nacional de Sistemas de Televisión y el • Limpie el panel frontal y demás superficies exteriores del equipo con nombre de las normas de transmisión Análoga. un paño suave.
  • Página 37 Español 9 Especificaciones Modelo nº 40PFL4701 Imagen Tipo FHD (Full HD) (1920 x 1080 pixeles 60Hz) Tamaño de pantalla diagonal / 39.5”/ 16:9 Proporción de aspecto 1 76° (V) por 176° (H) Ángulos de visión Sintonizador Digital / Análogo integrado ATSC (Digitales) / NTSC (Análogos) Sonido Mono, Estéreo, Sonic Emotion...
  • Página 38 Español 10 Garantía POLIZA DE GARANTÍA ESTA PÓLIZA ES GRATUITA Este aparato ha sido cuidadosamente diseñado y se ha fabricado con los mejores materiales bajo un estricto control de calidad, garantizando su buen funcionamiento por los periodos establecidos según el aparato (ver lista en la parte inferior) a partir de la entrega del aparato al consumidor.
  • Página 39 • • Asesoría en el manejo e instalación de su producto Philips Información en donde puede adquirir productos y accesorios Philips Para hacer efectiva la garantía de su producto, es necesario presentar esta póliza debidamente requisitada o de lo contrario, presentar su factura de compra.
  • Página 40 P&F Mexicana, S.A. de C.V., and P&F Mexicana, S.A. de C.V. is the warrantor in relation to this product. A5G23MT The Philips trademark and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used under license.

Este manual también es adecuado para:

4000 serie40pfl4701/f8