To Use / Para Uso
7. To Fold / Para doblar
Note: Seats must be in the upright position to
fold the wagon.
Remove canopy.
Locate fold strap on the floor inside of the
foot well of the wagon. Pull fold strap straight
up swiftly.
Buckle frame lock strap.
Nota: los asientos deben estar hacia arriba
para plegar el vagón.
Quite la cubierta.
Ubique la correa de pliegue en el piso
del hueco para los pies del vagón. Tire
enérgicamente de la correa para doblar
hacia arriba.
Abroche la correa de bloqueo de marco.
10
Care and Maintenance / Cuidado y mantenimiento
• To clean wagon stroller fabric and seat pad, use a sponge or damp cloth with cold water and mild soap. Drip dry only.
Do not use harsh household cleaners or bleach to clean stroller.
• Restraint and crotch straps should be surface washed and drip dried only. Do not place in washing machine or dryer.
• Periodically, check for loose screws, worn parts, torn material or loose stitching. Tighten or replace parts as needed.
• Para limpiar la tela de la carruaje carriola y la almohadilla del asiento utilice una esponja o paño húmedo, agua fría y
jabón suave. Deje que se seque únicamente. No utilice limpiadores para el hogar abrasivos o blanqueadores para
limpiar la carriola.
• Las correas de retención y de la entrepierna deben limpiarse en su superficie únicamente y deje que se seque. No
colocar en la lavadora ni en la secadora.
• De vez en cuando revise que no haya tornillos flojos, piezas desgastadas, material rasgado ni costuras sueltas. Apriete
o cambie las piezas según sea necesario.
Replaceable Parts / Piezas de repuesto
• Single front wheels
• Single rear wheels
• Canopy
• To order parts call (800) 544-1108. Include the model number (CV456) and manufacture date (found under the wagon) and
a brief description of the part.
• Ruedas delanteras sencillas
• Ruedas traseras sencillas
• Capota
• Para pedir piezas llame al (800) 544-1108. Incluya el número de modelo (CV456) y la fecha de fabricación (se
encuentra debajo del vagón) y una descripción breve de la pieza.
11