Milwaukee 48-22-8572 Manual Del Operador
Milwaukee 48-22-8572 Manual Del Operador

Milwaukee 48-22-8572 Manual Del Operador

Banco de trabajo móvil de alta capacidad 1,83 m (72")
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de Cat.
48-22-8572
72" HIGH CAPACITY MOBILE WORK BENCH
BANC DE TRAVAIL MOBILE HAUTE CAPACITÉ 1,83 m (72")
BANCO DE TRABAJO MÓVIL DE ALTA CAPACIDAD 1,83 m (72")
WARNING
WARNING
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 48-22-8572

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de Cat. 48-22-8572 72" HIGH CAPACITY MOBILE WORK BENCH BANC DE TRAVAIL MOBILE HAUTE CAPACITÉ 1,83 m (72") BANCO DE TRABAJO MÓVIL DE ALTA CAPACIDAD 1,83 m (72")
  • Página 2 Do not leave off any pieces. important information. If unreadable or missing, • Do not modify the bench in any way. Use only contact a MILWAUKEE service facility for a free specifically recommended accessories. Drilling replacement. holes or modifying the bench will lower the load •...
  • Página 3 The plug and outlet should look like those in Figure A. SPECIFICATIONS Cat. No..........48-22-8572 Two-Slide Drawer Capacity ....150 lbs. (68 kg) Four-Slide Drawer Capacity ..300 lbs. (136 kg) Total Capacity ......3500 lbs. (1587 kg) AC Input Volts ............120...
  • Página 4 ASSEMBLY Be sure to follow the assembly instruc- Rear Bumper NOTICE tions for the appropriate bench. Do not use power tools to assemble bench. Tighten bolts with hand wrenches. Corner Extrusion Tools Required (Not Included) Cord Storage Bracket Phillips Safety 10 mm screwdriver goggles...
  • Página 5 OPERATION Installing the Cord Storage Brackets Attach the brackets to the bench with two screws (BB) To avoid injury or property damage, WARNING per bracket. Orient the brackets with one pointed up do not exceed maximum drawer and one pointed down so that the power outlet cord capacity.
  • Página 6 The charger mounts are suitable for holding Ensure all cords are free and clear of any obstruc- MILWAUKEE M18™ & M12™ Multi Voltage chargers tions and impacts when closing the drawer. as well as M18™ chargers. To mount a charger,...
  • Página 7 To reduce the risk of injury, contact WARNING powder coating for a durable finish. To help protect MILWAUKEE Corporate After Sales the powder coated finish, do not allow harsh chemi- Service Technical Support for ALL repairs and cals (oil, grease or other chemical) to remain on the replacement parts.
  • Página 8 électrocution, un incendie ou des MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of blessures graves. Conserver les règles et les in- three (3) years after the date of purchase. Return of the chest or cabinet structions à...
  • Página 9 Des informations importantes y figurent. Si elles deviennent illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. • Les réparations de votre poste doivent être confiées à un technicien qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques à celles d’origine.
  • Página 10 à tous les codes et règlements en vigueur. La fiche et la prise doivent être identiques à celles de la Figure A. SPÉCIFICATIONS No de Cat..........48-22-8572 Capacité du tiroir à deux glissières....68 kg (150 lbs.) Capacité du tiroir à quatre glissières ....136 kg (300 lbs.)
  • Página 11 MONTAGE DE L'OUTIL Pièce Description Quantité Ve i l l e r à s u i v r e l e s i n s t r u c t i o n s AVIS d’assemblage qui correspondent à l’établi Poignée latérale en question.
  • Página 12 Installation des extrusions d’angle Installation de l’étagère de rangement et pare-chocs Attacher les supports articulés pour étagère à droite Placez les pare-chocs avant aux deux extrémités ou à gauche de l’établi de travail à l’aide de deux de l’extrusion en faisant glisser l’extrusion dans la boulons (AA) installés dans chacun des supports.
  • Página 13 Soyez vigilant lorsque vous déplacez à variation de tension MILWAUKEE M18™ et les poste de travail sur une surface inclinée ou M12™, ainsi qu’aux chargeurs M18™. Pour monter rugueuse.
  • Página 14 Enlèvement des porte-outils électriques Retrait des tiroirs Si désiré, il vous est possible de retirer les porte-outils 1. Ouvrir entièrement le tiroir et le vider. électriques en les soulevant. 2. Selon le côté, relever ou abaisser le levier de blocage sur les deux côtés, pour que les glissières puissent passer par dessus les butées.
  • Página 15 (huile, graisse ou autre vente de la société MILWAUKEE pour TOUTES produit chimique) agir sur la surface du revêtement les réparations et pièces de rechange.
  • Página 16 El uso de la estación de trabajo para de la garantie applicable à un coffret ou une armoire de rangement en acier de MILWAUKEE. La date de fabrication du produit sera utilisée operaciones diferentes a las previstas podría generar pour déterminer la période de garantie si aucune preuve d’achat n’est...
  • Página 17 • Conserve las etiquetas y placas nominales. Incluyen información importante. Si son ilegibles o no están presentes, comuníquese con un centro de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito. • Lleve su estación a servicio con un técnico calificado que use únicamente piezas de reem- plazo idénticas.
  • Página 18 El enchufe y el tomacorriente deben ser como los que aparecen en la Figura A. ESPECIFICACIONES Cat. No..........48-22-8572 Capacidad del cajón de dos rieles....68 kg (150 lbs.) Capacidad del cajón de cuatro rieles ...136 kg (300 lbs.)
  • Página 19 ENSAMBLAJE Pièce Description Quantité Asegúrese de seguir las instrucciones AVISO de armado que correspondan al banco Empuñadura lateral en cuestión. No use herramientas eléctricas para armar el banco. Apriete los pernos con llaves manuales. Soporte de bisagra Herramientas requeridas de repisa Tope delantero Destornillador Lentes de...
  • Página 20 Instalación de la manija lateral Instalación de los soportes del almacenamiento del cable Fije la empuñadura lateral a ambos lados del banco de trabajo con cuatro pernos (AA) por empuñadura. Instale los soportes a la estación de trabajo con dos NOTA: Los orificios de la estación de trabajo están tornillos (BB) por soporte.
  • Página 21 Las monturas sirven para montar hasta dos placas para muro com- Para mover la estación de trabajo sobre pactas PACKOUT™ de MILWAUKEE en cada lado. una pendiente o superficie áspera Use cuatro pernos M6 (HH) en cada placa para muro.
  • Página 22 Para reducir el riesgo de le- ADVERTENCIA siones, comuníquese con Soporte Técnico Corporativo Post Venta de MILWAUKEE para TODAS las solicitudes de reparación y piezas de reemplazo. Mantenimiento de la estación de trabajo Mantenga su estación de trabajo en buenas condi- Cajón de recarga...
  • Página 23 Las garantías de todas las cajas y gabinetes de almacenamiento de duradero. Para ayudar a proteger el acabado de acero MILWAUKEE son para el comprador original por parte de un distribuidor autorizado de MILWAUKEE únicamente por defectos en la pintura electroestática, no permita que per- materiales y mano de obra.
  • Página 24 SERVICIOS HOME DEPOT, S. de R.L. de C.V. RICARDO MARGAIN 605 SANTA ENGRACIA, SAN PEDRO GARZA GARCÍA, NUEVO LEÓN, C.P. 66267 Tel/Phone 01 800 00 46633 MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58148572d1 03/24 Printed in China...