Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CAUTION: IT IS MANDATORY
TO READ AND THOROUGHLY
UNDERSTAND THE OPERATOR'S
MANUAL BEFORE USING THE
EQUIPMENT.
Operator's Manual -
Code: 1223828 / Date: 12-2020 / Edition: 2
Knapsack Sprayer Jacto
Manual de Instruções -
Manual del Operador -
Manuel du Operateur -
PJB-8
Manufactured by INTERMAN Corporation Ltd.
under license of Máquinas Agrícolas Jacto S.A.
Rojana Industrial Park (Rayong) 3/3, Moo 2,
Bankhai-Banbueng Rd.T. Nongbua.
A.Bankhai Rayong 21120 - Thailand
English (page 4)
Português (página 12)
Español (página 20)
Français (page 28)
Customer attendance: Dr. Luiz Miranda, 1650,
17580-000 – Pompeia – SP – Brasil.
Home page: www.jacto.com
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Jacto PJB-8

  • Página 3 TABLA DE CONTENIDO TABLE DES MATIÈRES 1. Introducción 1. Introduction 2. Especificaciones Técnicas 2. Spécifications 3. Alertas de Seguridad para Herramientas Eléctricas 3. Avertissements de sécurité généraux pour l’outil en General 3.1. Sécurité de la zone de travail 3.1. Seguridad en el área de trabajo 3.2.
  • Página 20: Introducción

    BLEMAS. Los símbolos a continuación son utilizados para ayudarle a reconecer esa información. Fabricado por INTERMAN Corporation Ltd. ¡PELIGRO! Bajo licencia de Máquinas Agrícolas Jacto S.A. Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, resultará Rojana Industrial Park (Rayong) en muerte o lesiones graves.
  • Página 21: Seguridad Personal

    Riesgo de quemadura. Para reducir el riesgo de f. Use la herramienta eléctrica, los accesorios, etc. de acuerdo con estas lesiones, cargue solo baterías JACTO designadas para instrucciones y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que su herramienta.
  • Página 22: Procedimiento De Recarga

    - correo electrónico: [email protected] 5.1. Procedimiento de recarga ¡ATENCIÓN! El cargador JACTO suministrado con este pulverizador está diseñado para cargar el pack de batería JACTO modelo JB1220 en 6 horas. Riesgo de quemadura. El líquido de la batería puede ser Apague el pulverizador.
  • Página 23: Recomendaciones Para Almacenamiento De Baterías

    • No dirija el chorro de pulverización hacia personas • caja de la batería tuviera fisuras o estuviera dañada, próximas. El chorro de pulverización puede ser tóxico. no conecte el cargador. No aplaste la batería, no la deje caer , ni la dañe. •...
  • Página 24: Preparación Para El Uso

    8. Preparación para el uso pecifi caciones para la aplicación del producto; por eso, es de extrema importancia saber elegir la boquilla adecuada para su equipo. Vea la tabla a continuación para identifi car cuál es la boquilla más indicada de acuerdo con el caudal y el tamaño 8.1.
  • Página 25: Encender Y Apagar (On/Off ) El Pulverizador

    9.3. Encender y apagar (On/Off ) el pulverizador ¡ATENCIÓN! NOTA: Antes de empezar la pulverización, aprete de nuevo las abrazaderas de la En caso de accidentes, quítese el pulverizador inmedia- manguera para evitar la contaminación del operador y del medio ambiente. tamente como se muestra en la figura.
  • Página 26: Solución De Problemas

    Cargue la batería hasta que el Batería no está siendo cargado indicador LED de la batería se quede completamente verde Cargador no es original Utilice cargador JACTO original No es bomba original (carga Batería nueva Utilice bomba original La carga de la batería no excesiva)
  • Página 27: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Devolución

    • A JACTO le es facultado el derecho de introducir modificaciones o de parali- Limpie de residuos químicos la bomba, el tanque y las mangueras. Hágalo zar la fabricación del equipo sin previo aviso.
  • Página 38 1224693 BASE COVER PJB-8 / TAMPA DA BASE PJB-8 / TAPA DE LA BASE PJB-8 / LE COUVERCLE DE LA BASE PJB-8 SCREW PAN HEAD M 5X0,8X 12 / PARAF. CAB. PAN. PH 5x0,8x12 / TORNILLO. CAB. PAN. PH 5x0,8x12 / VIS TÊTE RONDE...
  • Página 39: Pump

    14.1. Pump/ bomba/ pompe CODE/ QTY./QT./ Nº DESCRIPTION/ DESCRIÇÃO/ DENOMINACIÓN/ DÉNOMINATION CÓDIGO CT./QTÉ VALVE AND SEALS KIT/ CONJUNTO DE VÁLVULA COM VEDAÇÕES/ CONJUNTO DE VÁLVULA CON EMPAQUETADU- 1265959 RAS/ KIT DE LA VANNE AVEC JOINTS PUMP HEAD SEAL/ VEDAÇÃO DO CABEÇOTE DA BOMBA (JEP)/ EMPAQUETADURA DEL CABEZAL DE LA BOMBA 1265948 BOMBA (JEP)/ JOINT DE TÊTE DE POMPE (JEP) PUMP DIAPHRAGM/ DIAFRAGMA DA BOMBA/ DIAFRAGMA DE LA BOMBA/ DIAPHRAGME DE POMPE/ DIAPHRAG-...

Tabla de contenido