LF allen + roth 41991 Instrucciones De Montaje E Instalación página 2

Farol de pared
PREPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list.
If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de
aditamentos. No intente ensamblar, instalar ni usar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Estimated Assembly Time: 35 minutes
Tiempo estimado de ensamblaje: 35 minutos.
TOOLS REQUIRED (NOT INCLUDED)/HERRAMIENTAS NECESAR-
IAS PARA EL ENSAMBLAJE (NO SE INCLUYEN):
PACKAGE CONTENTS/CONTENIDO DEL PAQUETE
A
D
B
C
HARDWARE CONTENTS/ADITAMENTOS
AA
INSTALLATION OVERVIEW/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
1
2
A
Turn OFF the electrical power at the main fuse
or circuit breaker./Corte la alimentación eléctrica
del fusible principal o el interruptor de circuito.
HELPFUL TOOLS (NOT INCLUDED)/HERRAMIENTAS
ÚTILES (NO SE INCLUYEN):
E
F
G
RR
x 3
x 2
3
D
C
B
Note: The position of the short screws (RR) will
determine the orientation of the fixture (D).
Nota: la posición de los tornillos cortos (RR)
determinará la orientación de la lámpara (D).
INSTALLATION OVERVIEW/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
4
Ground Screw
Tornillo de
puesta a tierra
Bare/desnudo
A
Loosen the ground screw on the mounting
bracket (A) and wrap the bare wire from the
fixture (D) around the ground screw. Tighten the
ground screw to hold the bare wire in place./
Afloje el tornillo de puesta a tierra en el soporte
de montaje (A) y enrolle el conductor desnudo
de la lámpara (D) alrededor del tornillo de puesta
a tierra. Apriete el tornillo de puesta a tierra para
sostener el conductor desnudo en su lugar.
6
9
RR
D
A
Bulb (sold separately)
Bombillo (se vende por separado)
Use 60 W max. medium-base incandescent
bulbs or CFL equivalent./Use bombillas
incandescentes de base media de 60 vatios
como máximo o bombillas CFL equivalentes.
3
White (neutral)
Black/Negro
5
Blanco (neutro)
Black(hot)
Negro (con corriente)
White/Blanco
Bare/Desnudo
Bare/Green (ground)
Desnudo/Verde(puesta a tierra)
Connect black fixture wire to black (hot) supply wire. Connect white fixture wire to white (neutral)
supply wire. Connect fixture bare ground wire to supply ground wire. If supply wire colors are
differ from these, contact a professional electrician to determine proper wiring./Conecte los dos
cables negros de la lámpara al conductor del suministro negro (con corriente).Conecte los dos
cables blancos de la lámpara al conductor del suministro blanco (neutro). Conecte el cable de
cobre desnudo de la lámpara al conductor del suministro desnudo/verde (puesta a tierra). Los
conductores del suministro tienen colores diferentes a los que se mencionaron anteriormente, un
electricista profesional debe determinar el cableado correcto.
7
8
D
C
Note: If fixture (A) is not secure, adjust the hex
nut (D) preassembled on the threaded rod (H)
on mounting bracket (B)./ Nota: Si la lámpara
(A) no está segura, ajuste la tuerca hexagonal
(D) preensamblada en la vara con rosca (H) del
soporte de montaje (B).
t
10
11
Silicone sealant not included.
Restore the power at the main fuse or circuit
No incluye sellador de silicona.
breaker./Restablezca la alimentación en el
fusible principal o el interruptor de circuito.
E
G
F
D
4
loading

Este manual también es adecuado para:

616263