Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

COOK
LIKE
A
GOD
USE & CARE MANUAL
loading

Resumen de contenidos para Thor Kitchen X Serie

  • Página 1 COOK LIKE USE & CARE MANUAL...
  • Página 2 USE & CARE MANUAL X SERIES 36INCH BUILT IN FRENCH DOOR REFRIGERATOR XRF3619BFP thorkitchen.com #COOKLIKEAGOD...
  • Página 3 Please read this manual before using the product! Dear Valued Customer, We want you to get the best results from your product that has been manufactured meticulously at modern plants and tested with detailed quality control checks. For this reason, we recommend that you read this user manual thoroughly before using the product. If you hand over the product to someone else, please remember to include the user manual as well.
  • Página 4 TABLE OF CONTENTS 1. IMPORTANT SAFETY AND ENVIRONMENTAL INSTRUCTIONS ........5 .
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY AND ENVIRONMENTAL INSTRUCTIONS This chapter contains safety information that will help you avoid the risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall render any product warranty void. 1.1 General safety • This product can be used by children aged 8 and above and people with limited physical, sensory, or mental capabilities and people who lack experience and information if they have been given instructions about the safe use of the product and are supervised and the risks have been eliminated.
  • Página 6 IMPORTANT SAFETY AND ENVIRONMENTAL INSTRUCTIONS • Do not eat ice cream or ice cubes immediately after you take them out of the freezer compartment! - This may cause frostbite in your mouth! • Do not touch frozen food with wet hands! They may stick to your hand! •...
  • Página 7 IMPORTANT SAFETY AND ENVIRONMENTAL INSTRUCTIONS • If the product has a door handle, do not pull the handle when relocating it. - The handle might be loose. • Be careful not to jam your hand or any other body part in the moving parts of the refrigerator. •...
  • Página 8 IMPORTANT SAFETY AND ENVIRONMENTAL INSTRUCTIONS 1.5 Compliance with the RoHS Directive: The product you have purchased conforms to the EU RoHS Directive (2011/65/AB). It contains no harmful or prohibited materials specified in the directive. 1.6 Packaging information • The packaging materials for this product have been manufactured from recyclable materials in accordance with national environmental regulations.
  • Página 9 IMPORTANT SAFETY AND ENVIRONMENTAL INSTRUCTIONS If the product is damaged and if you see gas leak, please keep away from the gas. It may cause frostbite when it comes into contact with the skin. (including R600a) Ignore this warning if the cooling system of your product contains R134a.
  • Página 10 REFRIGERATOR COMPONENT LIST 1. Water filter (if applicable) 8. Control display 2. Door bin 9. Special temperature compartment 3. Body shelf (adjustable height) 10. Ice machine (if applicable) 4. Water dispenser 11. Ice box (in high-spec models) 5. Gallon door bin (adjustable height) 12.
  • Página 11 DISPLAY PANEL SETUP INSTRUCTIONS On/Off Refrigerator compartment Select function / button temperature adjustment button child lock button Confirm button Special fridge compartment Freezer compartment temperature temperature adjustment button adjustment button May not be present in all models. The figures in this user manual are schematic and may not match the product exactly.
  • Página 12 DISPLAY PANEL SETUP INSTRUCTIONS 3.4 Special fridge compartment temperature adjustment button Press the SPE TEMP button to adjust the special fridge compartment temperature between 30 °F / -1 °C and 41 °F / 5 °C. 3.5 Freezer compartment adjustment button Press the FRE TEMP button to adjust the freezer compartment temperature between 5 °F / -15 °C and -11 °F / -24 °C.
  • Página 13 DISPLAY PANEL SETUP INSTRUCTIONS 3.10 Ice maker (if applicable) Press the MENU button until the ice maker symbol lights up, then press the SELECT button to enable the function. When the ice maker is enabled, the ice maker operates automatically and ice cubes accumulate in the ice tray.
  • Página 14 BEFORE USING THE REFRIGERATOR • The stated energy consumption value of the refrigerator was determined with the freezer compartment shelf or drawer removed and the refrigerator filled with the maximum amount of food. • Shelves and drawers can be used according to the shapes and sizes of food to be frozen. •...
  • Página 15 BEFORE USING THE REFRIGERATOR You will hear a noise when the compressor starts up. The liquids and gases contained in the cooling system may also make noise even when the compressor is not running, which is normal. The front of the refrigerator may feel warm. This is normal.
  • Página 16 OPERATING THE PRODUCT 5.3 Recommendations for storing frozen food • The frozen food you purchase must be stored under the conditions and at the temperatures specified by the food manufacturer. • To ensure that the high quality achieved by the frozen food manufacturer and the food retailer is maintained, follow these guidelines: 1.
  • Página 17 OPERATING THE PRODUCT 5.6 Door bin To remove, lift the door bin up and then pull out straight. 5.7 Glass shelves To remove a shelf: - Fully open the corresponding door. - Hold the front of the shelf and then gently lift up and slide out. To reinsert: - Hold the shelf at an angle so the front is higher than the back and then insert the top hook into the top shelf notch.
  • Página 18 OPERATING THE PRODUCT 5.8 Crisper compartment To remove the crisper: - Pull the crisper until it stops. - Slightly unclip the front section of the drawer and take it out completely. To install the crisper: - Pull the rails out all the way. - Align the gap at the back corners of the crisper with the detail at the back corners of the rails.
  • Página 19 OPERATING THE PRODUCT 5.9 Special fridge compartment You can control the temperature in this compartment to keep food such as fish, meat, vegetables, and deli meats fresh for a long time. The removal/installation procedure for the special refrigerator compartment is the same as for the crisper. 5.10 Freezer crisper The freezer compartment stores your food at a temperature between -11 °F / -24 °C and 0 °F / -18 °C to...
  • Página 20 CARE AND CLEANING • Regular cleaning will extend the life of the product and reduce common problems. • Never use gasoline, benzene, or similar substances for cleaning. • Never use sharp abrasive tools, soap, household cleaners, detergents, or wax polish to clean the product.
  • Página 21 CARE AND CLEANING 6.2 Protecting the plastic surfaces • Do not place liquid oils or oil-cooked foods in your refrigerator in unsealed containers as they will damage the plastic surfaces of your refrigerator. • If oil is spilled or smeared on the plastic surfaces, clean and rinse the area immediately with warm water.
  • Página 22 TROUBLESHOOTING Please review this list before calling for service. This will save you time and money. This list includes common problems that are not the result of faulty workmanship or materials. Your product may not have some of the features described here. The refrigerator is not working.
  • Página 23 TROUBLESHOOTING Defrosting cycle is performed periodically. • The refrigerator may not be plugged in. >>> Make sure that the plug fits the socket. • The temperature settings may be incorrect. >>> Select the correct temperature value. • Possible power failure. >>>...
  • Página 24 TROUBLESHOOTING Moisture accumulates on the inside walls of the refrigerator. • Hot and humid weather increases icing and condensation. >>> This is normal and not a fault. • The door may have been opened frequently or left ajar for a long time. >>>...
  • Página 25 TROUBLESHOOTING The door does not close. • Food packaging may be preventing the door from closing. >>> Relocate any packaging obstructing the door. • The refrigerator may be unstable on the floor. >>> Adjust the refrigerator feet as required to balance the refrigerator. •...
  • Página 26 Veuillez lire attentivement le présent manuel avant toute utilisation de ce produit! Cher client, Nous souhaitons que vous obteniez les meilleurs résultats possibles de votre produit, qui a été fabriqué méticuleusement dans des usines modernes et fait l’objet d’essais au moyen de contrôles de qualité détaillés.
  • Página 27 TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ET L’ENVIRONNEMENT ....28 ................28 Sécurité...
  • Página 28 CONSIGNES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ET L’ENVIRONNEMENT Ce chapitre contient des consignes de sécurité qui vous aideront à prévenir tous risques de blessures corporelles ou de dommages matériels. Le non-respect de ces consignes entraîne l’annulation de la garantie couvrant le produit. 1.1 Sécurité...
  • Página 29 CONSIGNES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ET L’ENVIRONNEMENT • Débranchez le produit pendant les procédures d’installation, d’entretien, de nettoyage et de réparation. • Confiez toujours à un centre de service agréé l’installation du produit et l’établissement de ses raccordements électriques. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par des procédures effectuées par des personnes non autorisées.
  • Página 30 CONSIGNES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ET L’ENVIRONNEMENT • Ne pas conserver d’objets nécessitant un réglage précis de la température (notamment des vaccins, des médicaments sensibles à la chaleur, des matériaux scientifiques, etc.) dans le réfrigérateur. • Si vous ne compter pas utiliser le produit pendant une longue période, débranchez-le, puis retirez-en les aliments qu’il contient.
  • Página 31 CONSIGNES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ET L’ENVIRONNEMENT DANGER Avant de mettre au rebut votre réfrigérateur ou congélateur usagé : • Les enfants risquent de s’y retrouver coincés. • Retirez les portes. • Laissez en place les clayettes afin d’empêcher les enfants d’entrer facilement dans le produit.
  • Página 32 CONSIGNES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ET L’ENVIRONNEMENT DANGER Risques d’incendie ou d’explosion : • Ce produit consomme un réfrigérant inflammable. • Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques pour dégivrer le réfrigérateur. • Ne pas utiliser de produits chimiques pour son nettoyage.
  • Página 33 CONSIGNES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ET L’ENVIRONNEMENT En cas d’endommagement du produit ou de constat de fuites de gaz, tenez-vous à l’écart du gaz. Il risque de causer des engelures lorsqu’il entre en contact avec la peau. (y compris le R600a) Ne pas tenir compte de cet avertissement si le système de réfrigération de votre produit contient du R134a.
  • Página 34 LISTE DES COMPOSANTS DU RÉFRIGÉRATEUR 1. Filtre à eau (le cas échéant) 8. Écran de contrôle 2. Bac de porte de réfrigérateur 9. Compartiment à température spéciale 3. Étagère (hauteur réglable) 10. Machine à glace (le cas échéant) 4. Distributeur d’eau 11.
  • Página 35 INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION DU PANNEAU DE VISUALISATION Bouton de réglage de la Bouton Bouton Sélection des fonctions / température du compartiment Marche/Arrêt verrouillage de sécurité pour enfants réfrigérateur Bouton Confirmer Bouton de réglage de la Bouton de réglage de la température température du compartiment du compartiment de congélation spécial du réfrigérateur...
  • Página 36 INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION DU PANNEAU DE VISUALISATION 3.3 Bouton de réglage de la température du compartiment réfrigérateur Appuyez sur le bouton REF TEMP pour régler la température de 36 °F / 2 °C à 46 °F / 8 °C. Meilleure température pour le compartiment de denrées alimentaires fraîches : 39 °F / 4 °C. 3.4 Bouton de réglage de la température du compartiment spécial du réfrigérateur Appuyez sur le bouton SPE TEMP pour modifier la température du compartiment spécial du réfrigérateur de 30 °F / -1 °C à...
  • Página 37 INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION DU PANNEAU DE VISUALISATION 3.9 Distributeur d’eau (le cas échéant) Appuyez sur le bouton MENU jusqu’à ce que le symbole représentant le distributeur d’eau s’allume, puis appuyez sur le bouton SELECT pour activer la fonction. Lorsque le distributeur d’eau est activé, le distributeur installé sur la paroi intérieure fournit de l’eau fraîche.
  • Página 38 AVANT TOUTE UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR • Ne pas mettre d’aliments ou boissons chauds dans votre réfrigérateur. • Ne pas surcharger le réfrigérateur. Les performances de réfrigération diminuent si la circulation de l’air à l’intérieur du réfrigérateur est obstruée. • Ne pas placer le réfrigérateur dans des endroits exposés aux rayons du soleil. •...
  • Página 39 AVANT TOUTE UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR • Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur ainsi que recommandé dans la section « Entretien et nettoyage ». • Avant de mettre le réfrigérateur en marche, assurez-vous que l’intérieur est sec. • Branchez le réfrigérateur à une prise de courant de type prise de terre. L’éclairage intérieur s’allume lorsque vous ouvrez la porte du réfrigérateur.
  • Página 40 UTILISATION DU PRODUIT • Les matériaux utilisés pour l’emballage doivent être résistants à la déchirure, au froid, à l’humidité, aux odeurs, aux huiles et aux acides. En outre, ils doivent également être hermétiques. • En outre, ils doivent être convenablement scellés et fabriqués à partir de matériaux faciles à utiliser et adaptés aux congélateurs.
  • Página 41 UTILISATION DU PRODUIT 5.5 Température de fonctionnement Congélateur Réfrigérateur Remarque 0 °F / -18 °C 39 °F / 4 °C Il s’agit du réglage normal recommandé. Ces réglages sont recommandés lorsque la température -4 °F / -20 °C 37 °F / 3 °C ambiante est supérieure à...
  • Página 42 UTILISATION DU PRODUIT ATTENTION Les clayettes en verre doivent être déchargées. ATTENTION Vous devez patienter jusqu’à ce que les clayettes en verre atteignent la température ambiante avant de les plonger dans de l’eau pour les nettoyer. ATTENTION La porte risque de ne pas se fermer si les balconnets sont placés au même niveau que les clayettes en verre.
  • Página 43 UTILISATION DU PRODUIT Assurez-vous que les éléments situés sur les côtés droit et gauche sont fixés. Ne jamais laisser les légumes dans leurs sachets en plastique dans le bac à légumes. S’ils sont laissés dans leurs sachets en plastique, ils risquent de pourrir en peu de temps.
  • Página 44 UTILISATION DU PRODUIT 5.10 Bac à légumes du congélateur Le compartiment de congélation permet de conserver vos aliments à une température comprise entre -11 °F / -24 °C et 0 °F / -18 °C pour qu’ils restent frais longtemps. Pour retirer le bac à légumes : - Ouvrez la porte du congélateur jusqu’à...
  • Página 45 ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Un nettoyage régulier permet de prolonger la durée de vie du produit et de réduire les problèmes fréquemment rencontrés. • Ne jamais utiliser d’essence, de benzène ou de substances similaires pour le nettoyage. • Ne jamais utiliser d’instruments abrasifs tranchants, de savon, de produits d’entretien ménager, de détergent ou de cire à...
  • Página 46 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 6.2 Protection des surfaces en plastique • Ne pas mettre d’huiles liquides ou de plats cuits à l’huile dans votre réfrigérateur dans des récipients non scellés, car ils risquent d’endommager les surfaces en plastique de votre réfrigérateur. •...
  • Página 47 DÉPANNAGE Veuillez consulter cette liste avant d’appeler un centre de service. Cela vous permet d’économiser du temps et de l’argent. Cette liste contient les problèmes fréquemment rencontrés qui ne résultent pas d’un défaut de matériaux et de fabrication. Il se peut que votre produit ne possède pas certaines des caractéristiques décrites ici. Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
  • Página 48 DÉPANNAGE Le cycle de dégivrage s’effectue périodiquement. • Le réfrigérateur n’est peut-être pas branché. >>> Assurez-vous que la fiche s’adapte à la prise de courant. • Le réglage de la température est peut-être incorrect. >>> Sélectionnez la valeur de température correcte. •...
  • Página 49 DÉPANNAGE De l’humidité s’accumule sur les parois intérieures du réfrigérateur. • Le temps chaud et humide augmente le givrage et la condensation. >>> Il s’agit d’un phénomène normal et non d’un défaut. • Les portes peuvent avoir été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une longue période.
  • Página 50 DÉPANNAGE La porte ne se ferme pas. • Il se peut que des emballages d’aliments empêchent la fermeture de la porte. >>> Déplacez les paquets qui obstruent la porte. • Le réfrigérateur est peut-être instable sur le plancher. >>> Réglez les pieds du réfrigérateur en fonction des besoins pour l’équilibrer. •...
  • Página 51 ¡Lea este manual de antes de usar el producto! Estimado cliente, Queremos que obtenga los mejores resultados de su producto, que ha sido fabricado meticulosamente en instalaciones modernas y probado con detalladas verificaciones de control de calidad. Por este motivo, le recomendamos leer este manual detenidamente antes de usar el producto. Si le transfiere el producto a un tercero, recuerde incluir también este manual.
  • Página 52 ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES RELATIVAS A LA SEGURIDAD Y EL MEDIO AMBIENTE ..................53 .
  • Página 53 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES RELATIVAS A LA SEGURIDAD Y EL MEDIO AMBIENTE Este capítulo incluye información de seguridad que le ayudará a evitar riesgos de lesiones personales o daños a la propiedad. No seguir estas instrucciones anulará toda garantía del producto. 1.1 Seguridad general •...
  • Página 54 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES RELATIVAS A LA SEGURIDAD Y EL MEDIO AMBIENTE • Siempre haga que un Centro de servicio autorizado instale el producto y determine sus conexiones eléctricas. El fabricante no podrá ser considerado responsable por daños causados por procedimientos realizados por personas no autorizadas.
  • Página 55 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES RELATIVAS A LA SEGURIDAD Y EL MEDIO AMBIENTE • Exponer el producto a la lluvia, la nieve, el sol o el viento genera un riesgo para la seguridad eléctrica. • En productos con un control mecánico (termostato), espere 5 minutos para volver a enchufar el producto después de desenchufarlo.
  • Página 56 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES RELATIVAS A LA SEGURIDAD Y EL MEDIO AMBIENTE 1.4 Cumplimiento con la directiva RAEE y eliminación de equipos de desecho: Este producto cumple con la Directiva RAEE de la UE (2012/19 UE). Este producto cuenta con un símbolo de clasificación para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
  • Página 57 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES RELATIVAS A LA SEGURIDAD Y EL MEDIO AMBIENTE PELIGRO Riesgo de incendio o explosión: • Este producto usa un refrigerante inflamable. • No use dispositivos mecánicos para descongelar el refrigerador. • No use agentes químicos para limpiarlo. •...
  • Página 58 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES RELATIVAS A LA SEGURIDAD Y EL MEDIO AMBIENTE 1.8 Para productos con dispensador de agua/máquina de hielo • La presión de operación para la entrada de agua fría debe ser de entre 1 y 5.5 bares. - Si la presión del agua supera los 80 psi / 5.5 bares, instale una válvula limitadora de presión en su sistema de suministro.
  • Página 59 LISTA DE COMPONENTES DEL REFRIGERADOR 1. Filtro de agua (si corresponde) 8. Pantalla del control 2. Contenedor de la puerta 9. Compartimento de temperatura especial 3. Estante del compartimento principal (altura 10. Máquina de hielo (si corresponde) ajustable) 11. Caja para hielo (si corresponde) 4.
  • Página 60 INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN DEL PANEL DE CONTROL Botón de Botón de ajuste de la temperatura Botón de selección de funciones / encendido/apagado del compartimento del refrigerador Bloqueo infantil Botón de confirmar Botón de ajuste de la Botón de ajuste de la temperatura temperatura del compartimento del compartimento del freezer de especial del refrigerador...
  • Página 61 INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN DEL PANEL DE CONTROL 3.3 Botón de ajuste de la temperatura del compartimento del refrigerador Presione el botón REF TEMP para ajustar la temperatura entre 36 °F / 2 °C y 46 °F / 8 °C. La mejor temperatura para el compartimento para alimentos frescos es 39 °F / 4 °C. 3.4 Botón de ajuste de la temperatura del compartimento de especial del refrigerador Presione el botón SPE TEMP para ajustar la temperatura del compartimento especial del refrigerador...
  • Página 62 ANTES DE USAR EL REFRIGERADOR INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN DEL PANEL DE CONTROL 3.9 Dispensador de agua (si corresponde) Presione el botón MENU hasta que se ilumine el símbolo de Dispensador de agua. Después presione el botón SELECT para activar la función. Cuando el dispensador de agua se active, el dispensador integrado en la pared interna entregará...
  • Página 63 ANTES DE USAR EL REFRIGERADOR • No sobrecargue el refrigerador. El desempeño de refrigeración se verá reducido si la circulación de aire dentro del refrigerador está obstaculizada. • No coloque el refrigerador expuesto a la luz solar directa. • Instale el producto a al menos 30 cm de fuentes de calor tales como quemadores, hornos, unidades de calefacción y estufas y a al menos 5 cm de hornos eléctricos.
  • Página 64 OPERACIÓN DEL PRODUCTO ANTES DE USAR EL REFRIGERADOR • Enchufe el refrigerador a un tomacorriente con conexión a tierra. Cuando la puerta del refrigerador se abre, se enciende la iluminación del interior. • Deje el refrigerador encendido durante 6 horas sin colocar alimentos en su interior y sin abrir su puerta a no ser que sea necesario.
  • Página 65 OPERACIÓN DEL PRODUCTO • Además, deben estar bien sellados y hechos de materiales fáciles de manipular y adecuados para freezers. • Los alimentos congelados deben usarse inmediatamente después de descongelarse y nunca deberán volverse a congelar. • No congele cantidades demasiado grandes de alimentos de una vez. •...
  • Página 66 OPERACIÓN DEL PRODUCTO 5.5 Temperatura de funcionamiento Freezer Refrigerador Notas 0 °F / -18 °C 39 °F / 4 °C Este es el ajuste normal recomendado. Estos ajustes son los recomendados cuando la temperatura -4 °F / -20 °C 37 °F / 3 °C ambiente es mayor a 86 °F / 30 °C.
  • Página 67 OPERACIÓN DEL PRODUCTO ATENCIÓN Los estantes de vidrio no deben tener ninguna carga encima. ATENCIÓN Espere a que los estantes de vidrio estén a temperatura ambiente antes de sumergirlos en agua para limpiarlos. ATENCIÓN Es posible que la puerta no cierre si los estantes de la puerta se colocan al mismo nivel que los estantes de vidrio.
  • Página 68 OPERACIÓN DEL PRODUCTO Asegúrese de que los detalles del lado izquierdo y el derecho hayan quedado fijados. Nunca deje verduras dentro de sus bolsas plásticas en el cajón de verduras. Si deja verduras en sus bolsas plásticas, se pudrirán en menos tiempo. •...
  • Página 69 OPERACIÓN DEL PRODUCTO 5.10 Cajón de verduras del freezer El compartimento del freezer almacena sus alimentos a una temperatura de entre -11 °F / -24 °C y 0 °F / -18 °C para preservarlos frescos por mucho tiempo. Para retirar el cajón de verduras: - Abra la puerta del freezer completamente.
  • Página 70 CUIDADO Y LIMPIEZA • Una limpieza frecuente prolongará la vida útil del producto y reducirá la incidencia de problemas comunes. • Nunca use gasolina, benceno o sustancias similares para limpiar el producto. • Nunca use herramientas abrasivas punzantes, jabón, limpiadores domésticos, detergentes o cera de lustrar para limpiar el producto.
  • Página 71 CUIDADO Y LIMPIEZA 6.2 Protección de las superficies plásticas • No coloque aceites líquidos o alimentos cocinados en aceite dentro de su refrigerador en contenedores no sellados, ya que dañarán las superficies plásticas de su refrigerador. • Si se derrama o frota aceite en las superficies plásticas, limpie y enjuague el área inmediatamente con agua caliente.
  • Página 72 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Repase esta lista antes de llamar al servicio de atención al cliente. Esto le ahorrará tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas comunes que no son el resultado desperfectos de mano de obra o materiales defectuosos. Es posible que su producto no tenga algunas de las funciones aquí descritas. El refrigerador no funciona.
  • Página 73 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El ciclo de descongelamiento se realiza periódicamente. • El refrigerador podría no estar enchufado. >>> Asegúrese de que el enchufe entre en el tomacorriente. • El ajuste de temperatura podría ser incorrecto. >>> Seleccione el valor de temperatura correcto. •...
  • Página 74 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Se acumula humedad en las paredes interiores del refrigerador. • El clima caluroso y húmedo aumenta la formación de hielo y la condensación. >>> Esto es normal y no es una falla. • Las puertas podrían haberse abierto frecuentemente o haberse dejado entreabiertas por mucho tiempo.
  • Página 75 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La puerta no cierra. • Es posible que haya paquetes de alimentos que impiden cerrar la puerta. >>> Cambie de lugar cualquier paquete que obstruya la puerta. • Es posible que el refrigerador esté apoyado sobre el suelo de forma inestable. >>>...
  • Página 76 WELCOME TO THE CLUB You chose THOR Kitchen to enhance your culinary journey and we’re stoked to have you in the club. Think of it as a secret society of really savvy people, such as yourself, choosing professional power and performance at an affordable price.

Este manual también es adecuado para:

Xrf3619bfp