Costway JL10029DE Manual Del Usuario

Sillón de masaje
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
I T A :cs.i t @costway.com
Massage Chair
Massage Sessel
Chaise de Massage
Sillón de Masaje
Sedia da Massaggio
Fotel do masażu
JL10029DE
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
loading

Resumen de contenidos para Costway JL10029DE

  • Página 1 USA:[email protected] POL:[email protected] If you're having difficulty, our friendly AUS:[email protected] DEU:[email protected] customer team is always here to help. GBR:[email protected] FRA:[email protected] I T A :cs.i t @costway.com ESP:[email protected] THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Página 3 Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
  • Página 4 Warning Important safety warning Indicates that misuse may cause serious injury or death. ▪ Please do not allow children to touch moveable part of this Caution Indicates that misuse may cause minor injury product. or property damage. ▪ Please use well-grounding power supply suited to this product.
  • Página 5 Maintenance Safety caution ▪ This product should be maintained by qualified persons, users are prohibited to disassemble or maintain by ▪ Check the voltage if it is suitable to the specification of this themselves. product. ▪ Please do not forget to cut the power after usage. ▪...
  • Página 6 Solution of ordinary malfunctions ▪ It is natural movement voice if the motor sounds while in usage. ▪ If the controller can’t work normally, please check the plug and socket if they are connected strongly and make sure the switch is turned on. ▪...
  • Página 7 Movement instruction Method of movement Hold the sides of the bottom of the product, then lift and move. Since Use the rear casters to move the massage chair. As shown in the the machine is heavy, please handle it with care to avoid back strain. picture, tilt the chair about 45°...
  • Página 8 Head cushions and backrest pad's dismounting and use manual The head cushion allows you to control the intensity of the neck and shoulder massage, you can decide whether to use the head cushion (Recommend to use). The backrest cushion and the backrest are connected by zipper (1), head cushion and the backrest cushion are connected by the zipper as shown in the illustration (2).
  • Página 9 Name and function of components Turn on the power Part diagram Diagram of plug in Diagram of line Diagram of the switch position of power supply(“I” Speaker cover Headrest pad position) Remote control Shoulder airbag ▪ Please check whether the power cord and power plug are component damaged before use.
  • Página 10 Functions Controller instruction Sides of head 3D digital audio Head to seat Shoulder 2D massage Airbag massage Waist Heat treatment Airbag massage Calf Airbag massage Feet Airbag massage Sole of foot Roller massage...
  • Página 11 1. LCD: -- Display all massage functions. Instructions for shortcut buttons 2. Power switch: -- Turn on or off the massage chair. on the left armrest 3. Pause \ Start button: -- Pauses all currently running massage functions. Press this button again to continue running previous massage functions.
  • Página 12 Start to massage Shortcut instructions ① Press the power button to start massage, and the default is comfortable massage. On/off button: short press this button for on/off function. ② Automatic angle adjustment. ③ Automatic human shoulder position detection, keep the sitting Linkage lying button: Turn the button clockwise to slowly posture fit with the massage chair.
  • Página 13 Automatic massage Manual massage Function Function Button Massage ball adjustment Display Button Description Display Knead: speed. Beat: speed, width. Knead pat: speed. Shiatsu: speed, width. Knock: speed, width. Speed 5 speeds are adjustable. Width The width can be adjusted in 3 levels. Fixed position and spot massage.
  • Página 14 Air pressure massage Pause/start button Function Button Massage ball adjustment Display Function Button Description Press this button to turn on or off the Press this button, backrest frame slowly rise, foot roller massage, and you can Foot calf frame slowly fall, and issued "di...di..." until it adjust the 3 intensity levels of weak, roller Sit up...
  • Página 15 •Dip a soft, dry cloth in water or warm water containing 3% to 5% Bluetooth player operation neutral detergent and wring it thoroughly. •Clean the leather and plastic parts. 1. Enter the smart device manual and open the Bluetooth function to •Wipe off the cleaning solution with damp cloth.
  • Página 16 Specification Fault The machine makes a leather rubbing sound when Model: JL10029DE/A363 adjusting its posture. Configure: 2 Solution This product adopts high-grade anti-corrosion leather that meets environmental protection requirements.
  • Página 17 Achtung Weist darauf hin, dass Missbrauch zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann. Vorsicht Weist darauf hin, dass Missbrauch zu leichten Verletzungen oder Sachschäden führen kann. ▪ Achten Sie bitte auf die Symbole vor den einzelnen Sicherheitsmerkmalen. Verbieten Absolutes Verbot Nicht geeignete Personen für die Verwendung dieses Produkts Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts.
  • Página 18 Wichtiger Sicherheitshinweis Sicherheitshinweis ▪ Bitte erlauben Sie Kindern nicht, bewegliche Teile dieses ▪ Überprüfen Sie, ob die Spannung den Spezifikationen des Produkts zu berühren. Produkts entspricht. ▪ Bitte verwenden Sie eine gut geerdete Stromversorgung, ▪ Bitte ziehen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen. die für dieses Produkt geeignet ist.
  • Página 19 Wartung Umgebung für die Verwendung ▪ Bitte verwenden Sie es nicht bei hohen Temperaturen und ▪ Dieses Produkt sollte von qualifizierten Personen gewartet in feuchter Umgebung, z. B. im Badezimmer. werden. Es ist den Benutzern untersagt, es selbst zu ▪ Bitte verwenden Sie es nicht sofort, wenn sich die zerlegen oder zu warten..
  • Página 20 Installation der Teile Platzierung des Massagesessels Installation des Kalbes Achten Sie darauf, dass genügend Platz vorhanden ist, damit der Massagesessel um mindestens 24,2 cm geneigt werden kann. 1.Setzen Sie die Drähte und Rohre der Wade in die entsprechenden Buchsen an der Vorderseite der Stahlrahmenbaugruppe ein Setzen Sie den Massagesessel nicht direktem Sonnenlicht und (Abbildung 1).
  • Página 21 Anleitung zur Bewegung Bewegungsmethode Halten Sie die Seiten der Unterseite des Produkts fest, heben Sie es Verwenden Sie die hinteren Rollen, um den Massagesessel zu an und bewegen Sie es. Da die Maschine schwer ist, behandeln Sie bewegen. Wie auf dem Bild gezeigt, neigen Sie den Stuhl um etwa sie bitte vorsichtig, um Rückenbelastungen zu vermeiden.
  • Página 22 Handbuch für die Demontage und Verwendung von Kopfkissen und Rückenlehnenpolster Das Kopfkissen ermöglicht es Ihnen, die Intensität der Nacken- und Schultermassage zu steuern, Sie können entscheiden, ob Sie das Kopfkissen verwenden möchten (Empfehlung). Das Rückenpolster und die Rückenlehne sind mit einem Reißverschluss verbunden (1), das Kopfpolster und das Rückenpolster sind mit einem Reißverschluss verbunden, wie in der Abbildung gezeigt (2).
  • Página 23 Name und Funktion der Komponenten Schalten Sie das Gerät ein Part diagram Schema der Schema der Leitung Schema der Steckverbindung Schalterstellung der Stromversorgung Lautsprecher Abdeckung Kopfstützenpolster (Stellung "I") Fernsteuerung Bestandteil des Schulterairbags ▪ Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob das Netzkabel Schnelltaste und der Netzstecker beschädigt sind.
  • Página 24 Funktionen Anweisung der Steuerung Seiten des Kopfes Digitales 3D-Audio Kopf zum Sitz Schulter 2D massage Airbag massage Taille Wärmebehandlung Airbag massage Waden Airbag massage Füße Airbag massage Fußsohle Rollenmassage...
  • Página 25 1. LCD: -- Anzeige aller Massagefunktionen. Anleitung für Schnelltasten an der 2. Power switch: -- Turn on or off the massage chair. linken Armlehne 3. Pause \ Start-Taste: -- Unterbricht alle derzeit laufenden Massagefunktionen. Drücken Sie diese Taste erneut, um die vorherigen Massagefunktionen fortzusetzen.
  • Página 26 Beginn der Massage Anweisungen für Abkürzungen ① Zum Starten der Massage drücken Sie die Einschalttaste, und die Standardeinstellung ist die Komfortmassage. Ein/Aus-Taste:Drücken Sie zum Ein- und Ausschalten ② Automatische Winkeleinstellung. kurz auf diese Taste. ③ Automatische Erkennung der menschlichen Schulterposition, Gestänge liegend Taste: Drehen Sie den Knopf im halten Sie die Sitzhaltung fit mit dem Massagesessel.
  • Página 27 Automatische Massage Manuelle Massage Funktion Funktion Taste Einstellung des Massageballs Anzeigen Taste Beschreibung Anzeigen Kneten: Geschwindigkeit. Komfort: Das komfortabelste Massageerlebnis. Schlagen: Geschwindigkeit, Breite. Technik Kneten klopfen: Geschwindigkeit. Relex: die Tiefe der weichen und komfortablen Massage, entlasten Körper Shiatsu: Geschwindigkeit, Breite. Durch die Massagesessel hin und her schaukeln, Klopfen: Geschwindigkeit, Breite.
  • Página 28 Fußrollenmassage Pause/start button Funktion Taste Beschreibung Anzeigen Funktion Taste Beschreibung Drücken Sie diese Taste, um die Drücken Sie diesen Knopf, der Fußrollenmassage ein- oder auszuschalten, Fußroller Rückenlehnenrahmen hebt sich langsam, der und Sie können die 3 Intensitätsstufen Wadenrahmen fällt langsam und gibt "di... di..." Aufsetzen schwach, mittel und stark einstellen oder bis er den Gipfel erreichte.
  • Página 29 • Tauchen Sie ein weiches, trockenes Tuch in Wasser oder warmes Bedienung des Bluetooth-Players Wasser mit 3% bis 5% neutralem Reinigungsmittel und wringen Sie es gründlich aus. • Reinigen Sie die Leder- und Plastikteile. 1. Rufen Sie das Handbuch des Smart-Geräts auf und öffnen Sie die •...
  • Página 30 Funktionen, die nicht ausgewählt sind, deaktiviert werden, und der Arbeitsmodus muss Spezifikation Manuell im manuellen Modus einstellen. Fehler Die Maschine macht ein reibendes Geräusch von Modell: JL10029DE/A363 Leder, wenn sie ihre Haltung anpasst. Konfigurieren: 2 Lösung Dieses Produkt besteht aus hochwertigem Korrosionsschutzleder, das den Nennleistung: 100W Umweltschutzanforderungen entspricht.
  • Página 31 Indique qu'une mauvaise utilisation peut provoquer des blessures graves, voire la Avertissement mort. Indique qu'une mauvaise utilisation peut provoquer des blessures mineures ou des Attention dommages matériels. ▪ Veuillez faire attention aux symboles devant chaque élément de sécurité. Interdire Interdiction absolue Personnes ne pouvant pas utiliser ce produit Merci d'avoir acheté...
  • Página 32 Avertissement de sécurité important Consignes de sécurité ▪ Vérifiez que la tension électrique est adaptée aux ▪ Ne laissez pas les enfants toucher les pièces mobiles de spécifications de ce produit. ce produit. ▪ N'utilisez pas une main mouillée pour débrancher ▪...
  • Página 33 Entretien Environnement d'utilisation ▪ Ne l'utilisez pas dans un environnement humide et à ▪ Ce produit doit être entretenu par des personnes température élevée, comme une salle de bains. qualifiées, il est interdit aux utilisateurs de le démonter ou ▪ Ne l'utilisez pas immédiatement lorsque la température de l'entretenir eux-mêmes.
  • Página 34 Installation des pièces Placement du fauteuil de massage Installation des mollets Veillez à ce qu'il y ait suffisamment d'espace pour que le fauteuil de massage puisse s'incliner d'au moins 24,2 cm. 1. Insérez les fils et les tubes du mollet dans les prises situées à l'avant de l'ensemble du cadre en acier (figure 1).
  • Página 35 Instructions de mouvement Méthode de déplacement Tenez les côtés de la base du produit, puis soulevez-le et déplacez-le. Utilisez les roulettes arrière pour déplacer le fauteuil de massage. L'appareil étant lourd, il convient de le manipuler avec précaution afin Comme indiqué sur l'image, inclinez le fauteuil d'environ 45° vers d'éviter de se faire mal au dos.
  • Página 36 Manuel de démontage et d'utilisation des coussins de tête et des coussins de dossier Le coussin de tête vous permet de contrôler l'intensité du massage de la nuque et des épaules, vous pouvez décider d'utiliser ou non le coussin de tête (utilisation recommandée). Le coussin du dossier et le dossier sont reliés par une fermeture à...
  • Página 37 Nom et fonction des composants Mettez l'appareil sous tension Schéma des pièces Diagramme de Diagramme de la Schéma de la position branchement ligne de l'interrupteur de l'alimentation Cache haut-parleur Coussin d'appui-tête électrique (position "I") Télécommande Composant d'airbag d'épaule ▪ Veuillez vérifier si le cordon d'alimentation et la fiche Touche de raccourci d'alimentation sont endommagés avant l'utilisation.
  • Página 38 Fonctions Instruction du contrôleur Côtés de la tête Audio numérique De la tête au siège Épaule Massages 2D Massage avec airbag Taille Bras Traitement Massage avec thermique airbag Mollet Massage avec airbag Pieds Massage avec airbag Semelle du pied Massage aux rouleaux...
  • Página 39 1. LCD : -- Affiche toutes les fonctions de massage. Instructions pour les touches de 2. Interrupteur d'alimentation : -- Allume ou éteint le fauteuil de raccourci sur l'accoudoir gauche massage. 3. Pause \NBouton de démarrage : -- Met en pause toutes les fonctions de massage en cours.
  • Página 40 Commencer le massage Instructions de raccourci ① Appuyez sur le bouton d'alimentation pour démarrer le massage, et le massage par défaut est un massage confortable. Bouton marche/arrêt : une pression courte sur cette ② Réglage automatique de l'angle. touche permet d'activer la fonction marche/arrêt. ③...
  • Página 41 Massage automatique Massage manuel Fonction Fonction Bouton Ajustement de la boule de massage Affichage Bouton Description Affichage Pétrir : vitesse. Confort : L’expérience de massage la plus Battre : vitesse, largeur. confortable. Technik Pétrissage : vitesse. Relex : profondeur de massage douce et confortable, soulage la fatigue du corps.
  • Página 42 Massage des pieds avec rouleaux Ajustez l'angle d'inclinaison Fonction Bouton Ajustement de la boule de massage Affichage Fonction Bouton Description En appuyant sur ce bouton, il est possible Appuyez sur ce bouton, le cadre du dossier monte d'activer ou de désactiver le massage avec lentement, le cadre du mollet descend lentement et Rouleau le rouleau de pied et de régler les 3 niveaux...
  • Página 43 • Trempez un chiffon doux et sec dans de l'eau ou de l'eau chaude Fonctionnement du lecteur Bluetooth contenant 3 à 5 % de détergent neutre et essorez-le soigneusement. • Nettoyez le cuir et les pièces en plastique. 1. Entrez dans le manuel de l'appareil intelligent et ouvrez la fonction •...
  • Página 44 être réglé manuellement en mode manuel. Défaut La machine émet un bruit de frottement du cuir Modèle : JL10029DE/A363 lorsqu'elle ajuste sa position. Configuration : 2 Solution Ce produit adopte un cuir anticorrosion de haute qualité...
  • Página 45 Indica que el uso indebido puede causar Advertencia lesiones graves o la muerte. Indica que el uso indebido puede causar Precaución lesiones menores o daños a la propiedad. ▪ Por favor, preste atención a los símbolos en delante de cada elemento de seguridad.
  • Página 46 Advertencia de Seguridad Importante Precaución de Seguridad ▪ Compruebe si el voltaje se ajusta a las especificaciones ▪ Por favor, no permita que los niños toquen una parte móvil de este producto. de este producto. ▪ No tire del enchufe con las manos mojadas. ▪...
  • Página 47 Mantenimiento Entorno de Uso ▪ No lo utilice a altas temperaturas ni en ambientes ▪ Este producto debe ser mantenido por personal húmedos, como el cuarto de baño. cualificado, los usuarios tienen prohibido desmontar o ▪ No lo utilice inmediatamente si la temperatura ambiente mantener por sí...
  • Página 48 Montaje de Piezas Colocación del Sillón de Masaje Montaje de Patas Asegúrese de que hay espacio suficiente para que el sillón de masaje pueda reclinarse al menos 24,2 cm. 1. Introduzca los cables y los tubos de la pata en las tomas situadas respectivamente en la parte delantera del conjunto del bastidor de No exponga el sillón de masaje a la luz solar directa ni a altas acero (Figura 1).
  • Página 49 Instrucción de Movimiento Método de Movimiento Sujete los laterales de la parte inferior del producto y, a continuación, Utilice las ruedas traseras para mover el sillón de masaje. Como se levántelo y muévalo. Dado que la máquina es pesada, manipúlela con muestra en la imagen, incline el sillón unos 45°...
  • Página 50 Manual de Uso y Desmontaje de los Cojines de Cabeza y Respaldo El cojín para la cabeza le permite controlar la intensidad del masaje de cuello y hombros, puede decidir si desea utilizar el cojín para la cabeza (Se recomienda su uso). El cojín del respaldo y el respaldo están conectados por la cremallera (1), cojín de la cabeza y el cojín del respaldo están conectados por la cremallera como se muestra en la ilustración (2).
  • Página 51 Nombre y Función de Componentes Conectar la alimentación Diagrama de Piezas Diagrama del Diagrama de la Diagrama de la enchufe línea posición del interruptor de la fuente de Cubierta del altavoz Almohadilla del alimentación (posición reposacabezas "I") Mando a distancia Componente de airbag del hombro ▪...
  • Página 52 Funciones Instrucción del Controlador Lados de la cabeza Audio digital 3D De la cabeza al asiento Hombro Masaje 2D Masaje con airbag Espalda Brazo Tratamiento Masaje con airbag térmico Pantorrilla Masaje con airbag Pies Masaje del airbag Planta del pie Masaje con rodillos...
  • Página 53 1. LCD: -- Muestra todas las funciones de masaje. Instrucciones para Botones de 2. Interruptor de alimentación: -- Enciende o apaga el sillón de Acceso Rápido en el masaje. Reposabrazos Izquierdo 3. Pausa \ Botón de inicio: -- Pone en pausa todas las funciones de masaje que se estén ejecutando en ese momento.
  • Página 54 Empezar a Masajear Instrucciones de Acceso Rápido ① Pulse el botón de alimentación para iniciar el masaje, y el valor Botón de encendido/apagado: pulse brevemente este predeterminado es masaje confortable. botón para la función de encendido/apagado. ② Ajuste automático del ángulo. ③...
  • Página 55 Masaje Automático Masaje Manual Función Función Botón Ajuste de la bola de masaje Mostrar Botón Descripción Mostrar Amasar: velocidad. Confort: la experiencia de masaje más cómoda. Batir: velocidad, anchura. Modo Amasar y Batir: velocidad. Relex: masaje suave y cómodo en profundidad, alivia la fatiga corporal.
  • Página 56 Masaje con Rodillo de Pie Ajuste del Ángulo de Tumbado Función Botón Descripción Mostrar Función Botón Descripción Pulse este botón para encender o apagar el Pulse este botón, el marco del respaldo se eleva masaje del rodillo del pie, y puede ajustar los Rodillo lentamente, el marco de la pantorrilla cae lentamente, 3 niveles de intensidad de débil, medio y...
  • Página 57 • Limpie el cuero y las piezas de plástico. Funcionamiento del Reproductor Bluetooth • Limpie la solución limpiadora con un paño húmedo. • Limpie a continuación con un paño suave y seco. • Déjelo secar naturalmente. 1. Entre en el manual del dispositivo inteligente y abra la función Bluetooth para buscar los nuevos dispositivos Bluetooth.
  • Página 58 Especificación manual. Fallo La máquina emite un sonido de roce del cuero al Modelo: JL10029DE/A363 ajustar su postura. Configurar: 2 Solución Este producto utiliza cuero anticorrosión de alta Potencia Nominal: 100W calidad que cumple los requisitos de protección...
  • Página 59 Indicare che un uso improprio può causare Avvertenza lesioni gravi o morte. Indicare che un uso improprio può causare Attenzione lesioni minori o danni materiali ▪ Prestare attenzione ai simboli posti davanti a ciascun elemento di sicurezza. Proibizione Divieto assoluto Persone non adatte all'uso di questo prodotto Grazie per aver acquistato questo prodotto.
  • Página 60 Importante avvertenza di sicurezza Attenzione alla sicurezza ▪ Verificare che il voltaggio sia adeguato alle specifiche del ▪ Si prega di non permettere ai bambini di toccare le parti prodotto. mobili del prodotto. ▪ Si prega di non utilizzare mani bagnate per estrarre la ▪...
  • Página 61 Manutenzione Ambiente di utilizzo ▪ Si prega di non utilizzare il prodotto in ambienti ad alta ▪ La manutenzione di questo prodotto deve essere eseguita temperatura e umidi come il bagno. da personale qualificato; è vietato agli utenti smontare o eseguire la manutenzione da soli.
  • Página 62 Installazione delle parti Posizionamento della poltrona per massaggi Installazione del polpaccio Assicurarsi che vi sia spazio sufficiente affinché la poltrona per massaggi possa reclinarsi di almeno 24,2 cm. 1. Inserire i fili e i tubi del polpaccio rispettivamente nelle prese sulla parte anteriore del gruppo telaio in acciaio (Figura 1).
  • Página 63 Istruzione sul movimento Metodo di movimento Afferrare i lati del fondo del prodotto, quindi sollevare e spostare. Per spostare la poltrona massaggiante, utilizzare le rotelle posteriori. Poiché la macchina è pesante, si prega di maneggiarla con cura per Come mostrato nell'immagine, inclinare la poltrona di circa 45° in evitare di affaticare la schiena.
  • Página 64 Manuale di smontaggio e utilizzo dei cuscini per la testa e dello schienale Il cuscino per la testa consente di controllare l'intensità del massaggio al collo e alle spalle; è possibile decidere se utilizzare il cuscino per la testa (raccomandare l'uso). Il cuscino dello schienale e lo schienale sono collegati da una cerniera (1), il cuscino della testa e il cuscino dello schienale sono collegati dalla cerniera come mostrato nell'illustrazione (2).
  • Página 65 Nome e funzione dei componenti Accendere l'alimentazione Diagramma delle parti Schema di Schema di linea Schema della inserimento della posizione spina dell'interruttore di Coperchio dell'altoparlante Cuscinetto del alimentazione poggiatesta (posizione "I") Telecomando Componente airbag a spalla ▪ Si prega di controllare se il cavo di alimentazione e la Tasto di scelta rapida spina sono danneggiati prima dell'uso.
  • Página 66 Funzioni Istruzione del telecomando Lati della testa Audio digitale 3D Dalla testa al sedile Spalla Massaggio 2D Airbag massaggiante Schiena Braccio Trattamento Massaggio airbag termico Polpaccio Massaggio airbag Piedi Massaggio airbag Suola del piede Massaggio a rullo...
  • Página 67 1. LCD: -- Visualizza tutte le funzioni del massaggio. Istruzioni per i pulsanti di scelta 2. Interruttore di alimentazione: -- Accende o spegne la poltrona rapida sul bracciolo sinistro massaggiante. 3. Pulsante Pausa \ Avvio: -- Mette in pausa tutte le funzioni di massaggio in corso.
  • Página 68 Iniziare a massaggiare Istruzioni di scelta rapida ① Premere il pulsante di accensione per avviare il massaggio; l'impostazione Pulsante di accensione/spegnimento: premere brevemente predefinita è massaggio confortevole. questo pulsante per attivare/disattivare la funzione. ② Regolazione automatica dell'angolo. ③ Rilevamento automatico della posizione delle spalle dell'uomo, per Pulsante di regolazione del sollevatore: Ruotare il pulsante in senso mantenere la postura seduta adatta alla poltrona da massaggio.
  • Página 69 Massaggio automatico Massaggio manuale Funzione Funzione Pulsante Regolazione della sfera di massaggio Esposizione Pulsante Descrizione Esposizione Impastare: velocità. Comfort: L'esperienza di massaggio più Battere: velocità, larghezza. confortevole. Modo Impastare: velocità. Relex: la profondità del massaggio morbida e confortevole, alleviare la fatica del corpo. Shiatsu: velocità, ampiezza.
  • Página 70 Massaggio a rulli con i piedi Regolare l'angolo di coricamento Funzione Pulsante Descrizione Esposizione Funzione Pulsante Descrizione Premendo questo pulsante, la struttura dello schienale Premendo questo pulsante è possibile attivare o disattivare il massaggio con il rullo si alza lentamente, la struttura dei polpacci si abbassa Rullo plantare e regolare i 3 livelli di intensità: lentamente ed emette "di...
  • Página 71 ① Immergere un panno morbido e asciutto in acqua o acqua tiepida Funzionamento del lettore Bluetooth contenente dal 3% al 5% di detergente neutro e strizzarlo accuratamente. ② Pulire le parti in pelle e plastica. 1. Inserire il manuale dello smart device e aprire la funzione Bluetooth ③ Pulire la soluzione detergente con un panno umido.
  • Página 72 Guasto La macchina emette un suono di sfregamento della Specifiche tecniche pelle durante la regolazione della postura. Modello: JL10029DE/A363 Soluzione Questo prodotto adotta una pelle anticorrosione di alta qualità che soddisfa i requisiti di protezione Configurazione: 2 ambientale.
  • Página 73 Niewłaściwe użytkowanie może spowodować poważne obrażenia, a nawet Ostrzeżenie śmierć. Niewłaściwe użytkowanie może Uwaga spowodować mniej groźne obrażenia lub zniszczenie mienia. ▪ Zwróć uwagę na symbole przed każdą ze wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Zakaz Absolutny zakaz wymienionych czynności. Nie używaj fotela w poniższych przypadkach: Dziękujemy za zakup naszego produktu.
  • Página 74 Ważne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Bezpieczeństwo elektryczne ▪ Sprawdź, czy napięcie twojej sieci odpowiada specyfikacji ▪ Nie pozwalaj dzieciom dotykać ruchomych elementów fotela. fotela. ▪ Nie wyjmuj wtyczki z gniazdka mokrą dłonią. ▪ Podłączaj fotel wyłącznie do prawidłowo uziemionego gniazdka. ▪ Uważaj, aby do wnętrza fotela nie dostała się...
  • Página 75 Konserwacja Otoczenie ▪ Nie używaj fotela w gorącym lub wilgotnym ▪ Napraw i serwisowania mogą dokonywać wyłącznie osoby pomieszczeniu, takim jak łazienka czy sauna. o odpowiednich kwalifikacjach. Samodzielny demontaż i ▪ Nie używaj fotela tuż po gwałtownej zmianie temperatury naprawa stwarzają ryzyko poważnych obrażeń. otoczenia.
  • Página 76 Montaż elementów Umiejscowienie fotela Montaż rękawów na łydki Upewnij się, że za plecami fotela jest dość miejsca, aby mógł się on pochylić o przynajmniej 24 cm. 1.Podłącz przewody rękawów do przewodów fotela i umieść końcówki rurek w rurkach ramy fotela (Rysunek 1). Nie narażaj fotela na bezpośrednie działanie słońca i wysokiej 2.Wsuń...
  • Página 77 Przenoszenie fotela Przesuwanie fotela Fotel należy chwycić od dołu po obu stronach i przenieść w docelowe Przy przesuwaniu fotela korzystaj z kółek w jego tylnej części. Jak pokazano na rysunku, przechyl fotel do tyłu o około 45° i popchnij do miejsce.
  • Página 78 Używanie i demontaż poduszek oparcia i zagłówka Poduszka zagłówka pozwala na kontrolowanie intensywności masażu karku i barków. Zdecyduj, czy chcesz jej używać, zależnie od twojego poczucia komfortu (zalecamy jej użycie). Poduszka oparcia przypinana jest suwakiem (Rysunek 1) i połączona suwakiem z poduszką zagłówka (Rysunek 2). Sprawdź, czy w szczelinach i rękawach fotela nie ma żadnych przedmiotów Suwak...
  • Página 79 Nazwy elementów i ich funkcje Włączanie zasilania Budowa fotela Podłącz wtyczkę Podłącz wtyczkę Przestaw włącznik w przewodu przewodu pozycję „I” (włączone). zasilającego do zasilającego do Osłona głośnika Poduszka podgłówka gniazda fotela. gniazdka sieci elektrycznej. Pilot Poduszka powietrzna barków ▪ Przed podłączeniem sprawdź, czy przewód zasilający i Przyciski szybkiej obsługi gniazdka nie są...
  • Página 80 Funkcje Obsługa pilota Boki głowy Cyfrowe głośniki Podgłówek i oparcie Barki Masaż 2D Masująca poduszka powietrzna Oparcie Ramiona Podgrzewanie Masująca poduszka powietrzna Łydki Masująca poduszka powietrzna Stopy Masująca poduszka powietrzna Podeszwy stóp Rolki masujące...
  • Página 81 1. Wyświetlacz LCD: widoczne wszystkie opcje masażu. Przyciski skrótów na lewym 2. Włącznik: włącza / wyłącza fotel. podłokietniku 3. Pauza / Start: Przerywa i wznawia wszystkie działające funkcje fotela. 4. Timer: Ustawienie czasu masażu. Więcej informacji w sekcji „Obsługa funkcji”. 5.
  • Página 82 Rozpoczęcie masażu Opis działania przycisków skrótów ① Naciśnij przycisk Włącz / wyłącz, aby rozpocząć masaż. Przycisk włącz / wyłącz: Naciśnij krótko, aby włączyć / Domyślne ustawienie to masaż relaksacyjny. wyłączyć funkcje. ② Automatyczna regulacja nachylenia. ③ Automatyczne wykrywanie pozycji barków. Usiądź w taki sposób, aby plecy przylegały do oparcia.
  • Página 83 Masaż automatyczny Ręczna regulacja masażu Funkcja Funkcja Przycisk Regulacja działania kul masujących Wyświetlacz Przycisk Opis Wyświetlacz Ugniatanie: prędkość. Komfort: najbardziej komfortowy masaż. Obijanie: prędkość, rozstaw. Technika Ugniatanie i oklepywanie: prędkość. Relex: głębia miękkiego i wygodnego masażu, łagodzi zmęczenie ciała. Shiatsu: prędkość, rozstaw. Fotel masujący kołysze się...
  • Página 84 Masaż stóp Regulacja kąta nachylenia Funkcja Przycisk Opis Wyświetlacz Funkcja Przycisk Opis Naciśnij, aby łagodnie przejść do pozycji Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć rolki masujące stopy. Przycisk siedzącej. Usłyszysz sygnał dźwiękowy, który Masaż cyklicznie przełącza 3 poziomy wyłączy się, kiedy fotel osiągnie docelową Do pozycji stóp intensywności;...
  • Página 85 • Zanurz czystą szmatkę w letniej wodzie z niewielkim dodatkiem Obsługa głośnika Bluetooth łagodnego detergentu i mocno ją wyżmij. • Wyczyść skórzane i plastikowe elementy. 1. Włącz funkcję Bluetooth w smartfonie i wyszukaj nowe urządzenia. • Zetrzyj roztwór detergentu wyżętą szmatką z czystą wodą. 2.
  • Página 86 Specyfikacja Problem Podczas zmiany pozycji fotela słychać odgłosy tarcia skóry. Model: JL10029DE/A363 Rozwiązanie Obicie fotela wykonane jest z wysokiej jakości Konfiguracja: 2 ekoskóry odpornej na zużycie. Ze względu na jej charakterystykę odgłosy wydawane przez nią podczas Moc znamionowa: 100W ruchu są...
  • Página 87 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
  • Página 88 Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NON scartare la scatola / confezione originale. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato. Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.

Este manual también es adecuado para:

Jl10029de/a363