Tabla de contenido

Enlaces rápidos

E - B I K E S
T R A D U C C I Ó N D E L
ES
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S O R I G I N A L
A l p i n e H a w k E V O , G r i n d e r E V O , G r i n d e r E V O C a r b o n ,
H a r r i e r E V O , M i l l e n n i a l E V O , M i l l e n n ia l E V O C a r b o n ,
W i l d F l o w E V O R S , W i l d F l o w E V O S L
1 9 - 2 2 - 1 0 0 1 , 1 9 - 2 2 - 1 00 2 , 1 9 - 2 2 - 1 0 0 3 , 1 9 - 1 7 - 1 0 33 , 1 9 - 2 2 - 4 0 0 1 , 1 9 - 1 7 - 4 0 0 3 , 1 9- 1 8 - 1 0 6 1 , 1 9 - 1 8 - 1 0 6 2
M Y 1 9 B 0 6 - 3 • 1 .0 • 2 1 a g o s to 2 0 1 9
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bulls Alpine Hawk EVO

  • Página 1 E - B I K E S T R A D U C C I Ó N D E L M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S O R I G I N A L A l p i n e H a w k E V O , G r i n d e r E V O , G r i n d e r E V O C a r b o n , H a r r i e r E V O , M i l l e n n i a l E V O , M i l l e n n ia l E V O C a r b o n , W i l d F l o w E V O R S , W i l d F l o w E V O S L...
  • Página 2 Derechos de autor © ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG Queda prohibida la difusión y la reproducción de este manual de instrucciones, así como el uso y la comunicación de su contenido, sin el consentimiento expreso para ello. El incumplimiento de las indicaciones anteriores obligará a indemnización por daños.
  • Página 3: Hoja De Datos

    Hoja de datos Apellido, nombre del comprador: Fecha de compra: Modelo: Número de cuadro: Número de tipo: Peso en vacío (kg): Tamaño de cubierta: Presión de inflado recomendada (bar)*: delante: trasera: Circunferencia de la rueda (mm): Sello de la empresa y firma: *Consultar y respetar las presiones de inflado admisibles tras un cambio de cubiertas en las marcas de las cubiertas.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Índice Sobre este manual Fabricante Leyes, normas y directivas Otros documentos aplicables Derecho de modificaciones Idioma Sobre la seguridad 1.6.1 Formación, servicio de atención al cliente 1.6.2 Instrucciones fundamentales de seguridad 1.6.3 Indicaciones de advertencia 1.6.4 Señales de seguridad Para su información 1.7.1 Indicaciones de manipulación...
  • Página 5 Índice Descripción Vista general Manillar Rueda y horquilla 3.3.1 Válvula 3.3.2 Suspensión 3.3.3 Estructura de la horquilla de suspensión 3.3.3.1 Estructura del amortiguador de la horquilla trasera Sistema de frenado 3.4.1 Freno de llanta 3.4.2 Freno de disco 3.4.3 Freno de contrapedal Sistema de accionamiento eléctrico 3.5.1 Unidad de accionamiento...
  • Página 6 Índice 5.3.5.3 Montaje de la rueda con pasante suelto 5.3.6 Montaje de la rueda con cierre rápido 5.3.7 Montaje de la rueda en la horquilla FOX 5.3.7.1 Montaje de la rueda con el cierre rápido (15 mm) 5.3.7.2 Ajuste del cierre rápido FOX 5.3.7.3 Montaje de la rueda con ejes Kabolt 5.3.7.4...
  • Página 7 Índice 6.6.2 Ajuste del nivel de tracción 6.6.3 Ajuste del nivel de presión Ajuste del amortiguador de la horquilla trasera FOX 6.7.1 Ajuste del recorrido de muelle negativo 6.7.2 Ajuste del nivel de tracción Introducción de las almohadillas de freno Funcionamiento Antes de la circulación Lista de comprobación antes de circular...
  • Página 8 Índice 8.1.1 Después de cada marcha 8.1.1.1 Limpieza de la horquilla de suspensión 8.1.1.2 Limpieza del amortiguador de la horquilla trasera 8.1.1.3 Limpieza de los pedales 8.1.2 Limpieza exhaustiva 8.1.2.1 Limpieza del cuadro 8.1.2.2 Limpieza de la potencia 8.1.2.3 Limpieza del amortiguador de la horquilla trasera 8.1.2.4 Limpieza de la rueda 8.1.2.5...
  • Página 9 Índice 8.4.3.1 Válvula Dunlop 8.4.3.2 Válvula Presta 8.4.3.3 Válvula Schrader 8.4.4 Ajuste del cambio de marchas 8.4.5 Cambio de marchas accionado por cable de accionamiento, de un cable 8.4.6 Cambio de marchas accionado por cable de accionamiento, de dos cables 8.4.7 Puño giratorio accionado por cable de accionamiento, de dos cables...
  • Página 10: Sobre Este Manual

    Sobre este manual Sobre este manual Lea este manual de instrucciones antes de la puesta en marcha de la bicicleta para utilizar todas las funciones de forma segura y adecuada. El manual de instrucciones no sustituye la instrucción personal realizada por el distribuidor especializado que lleva a cabo la entrega.
  • Página 11: Leyes, Normas Y Directivas

    Sobre este manual Leyes, normas y directivas Este manual de instrucciones tiene en cuenta los requisitos fundamentales de: • la directiva 2006/42/CE relativa a las máquinas, • la directiva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética, • la norma EN ISO 12100:2010. Seguridad de las máquinas.
  • Página 12: Derecho De Modificaciones

    Todos los cambios sobre este manual de instrucciones se encuentran en: www.bulls.de/service/downloads. Idioma El manual de instrucciones original está redactado en lengua alemana. Las traducciones del mismo no serán válidas sin el manual de instrucciones original.
  • Página 13: Sobre La Seguridad

    Sobre este manual Sobre la seguridad El concepto de seguridad de la bicicleta consta de cuatro elementos: • La formación del ciclista o del propietario, así como el mantenimiento y la reparación de la bicicleta por parte del distribuidor especializado. •...
  • Página 14: Instrucciones Fundamentales De Seguridad

    Sobre este manual 1.6.2 Instrucciones fundamentales de seguridad Este manual de instrucciones cuenta con un capítulo con instrucciones de seguridad generales Capítulo 2, página 21]. El capítulo se reconoce por  su fondo gris. 1.6.3 Indicaciones de advertencia Las manipulaciones y situaciones peligrosas se identifican mediante indicaciones de advertencia.
  • Página 15: Señales De Seguridad

    Sobre este manual 1.6.4 Señales de seguridad En la placa indicadora de tipo de la bicicleta se utilizan las siguientes señales de seguridad: Advertencia general Tener en cuenta las instrucciones de uso Tabla 2: Significado de las señales de seguridad Para su información 1.7.1 Indicaciones de manipulación...
  • Página 16 Sobre este manual Apta para calles asfaltadas y pavimentadas, no para trayectos por terrenos sin asfaltar ni para saltos. Apta para calles asfaltadas, carriles bici y senderos firmes, así como para tramos largos con una pendiente moderada y saltos de hasta 15 cm. Apta para calles asfaltadas, carriles bici y trayectos por terrenos no asfaltados sencillos hasta exigentes, para tramos con una pendiente moderada y saltos de...
  • Página 17 Sobre este manual Leer las instrucciones Recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos Recogida separada de baterías Prohibido arrojar al fuego (prohibido quemar) Prohibido abrir la batería Aparato de la clase de protección II Solo indicado para uso en espacios interiores Fusible (fusible del aparato) Conformidad de la UE Material reutilizable...
  • Página 18: Convenciones De Idioma

    Sobre este manual 1.7.3 Convenciones de idioma La bicicleta descrita en este manual de instrucciones puede estar equipada con componentes alternativos. El equipamiento de la bicicleta viene definido por el número de tipo correspondiente. Dado el caso, se hace referencia a los componentes utilizados de manera alternativa mediante la indicación alternativa debajo del título.
  • Página 19: Placa Indicadora De Tipo

    Sobre este manual Placa indicadora de tipo La placa indicadora de tipo se encuentra en el cuadro. La placa indicadora de tipo dispone de la siguiente información: ZEG Zweirad-Einkaufs- Genossenschaft eG Longericher Str. 2 50739 Köln, Germany Typ: 19-16-0001 EPAC nach EN 15194 0,25 kW / 25 km/h...
  • Página 20: Identificación

    Número de identificación del manual de instrucciones 1.9.2 Bicicleta Este manual de instrucciones de la marca BULLS hace referencia al año del modelo 2019. El periodo de producción transcurre de agosto de 2018 a julio de 2019. Será publicado en agosto de 2018.
  • Página 21: Seguridad

    Seguridad Seguridad Requisitos para el ciclista Las capacidades físicas y mentales del ciclista deben ser suficientes para circular por las vías públicas. Peligros para grupos vulnerables En el caso de menores de edad, la decisión sobre la idoneidad de uso de la bicicleta corresponde a los tutores.
  • Página 22: Bicicleta De Ciudad Y De Trekking

    Seguridad Cada bicicleta está asignada a un tipo de bicicleta Tabla 4, página 16] de la que resulta el uso  conforme a lo previsto. 2.4.1 Bicicleta de ciudad y de trekking Las bicicletas de ciudad y de trekking han sido diseñadas para el uso cómodo y diario.
  • Página 23: Bicicleta De Carreras

    Seguridad Ámbito de uso Apta para calles asfaltadas, carriles bici y trayectos por terrenos no asfaltados sencillos hasta exigentes, para tramos con una pendiente moderada y saltos de hasta 61 cm. Apta para calles asfaltadas, carriles bici y trayectos por terrenos no asfaltados sencillos hasta exigentes, para un descenso limitado y saltos de hasta 122 cm.
  • Página 24: Uso No Conforme A Lo Previsto

    Seguridad 2.4.4 Uso no conforme a lo previsto La inobservancia del uso conforme a lo previsto provoca el peligro de que se produzcan daños personales y materiales. La bicicleta no está indicada para los siguientes usos: • La circulación con una bicicleta dañada o incompleta. •...
  • Página 25: Bicicleta De Montaña

    Seguridad 2.4.6 Bicicleta de montaña Las bicicletas de montaña deben reequiparse con una iluminación, un guardabarros, etc., de acuerdo con la legislación y las prescripciones nacionales, antes de la circulación por las vías públicas. Ámbitos de uso no permitidos: No circular nunca en trayectos de descenso ni dar saltos por encima de 61 cm.
  • Página 26: Obligación De Diligencia

    Seguridad Obligación de diligencia La seguridad de la bicicleta solo puede asegurarse si se toman todas las medidas necesarias para ello. 2.5.1 Propietario La obligación de diligencia del propietario tiene como objeto la planificación de las medidas y el control de su ejecución.
  • Página 27: Descripción

    Descripción Descripción Vista general Figura 2: Bicicleta vista desde el lado derecho, ejemplo Alpine Hawk EVO Rueda delantera Horquilla Manillar Potencia Cuadro Tija de sillín Sillín Rueda trasera Cadena Batería, número de cuadro y placa indicadora de tipo MY19B06-3_1.0_21.08.2019...
  • Página 28: Manillar

    Descripción Manillar Figura 3: Vista detallada de la bicicleta desde la posición del ciclista, ejemplo Palanca de freno trasera Palanca de freno delantera Dispositivo de mando Bloqueo de la horquilla en el cabezal de la horquilla de suspensión Palanca de cambio MY19B06-3_1.0_21.08.2019...
  • Página 29: Rueda Y Horquilla

    Descripción Rueda y horquilla Figura 4: Componentes de la rueda, ejemplo de rueda delantera Cubierta Llanta Cabezal de la horquilla de suspensión con rueda de ajuste Horquilla Radio Cierre rápido Buje Válvula Puntera de la horquilla de suspensión 3.3.1 Válvula Cada rueda cuenta con una válvula, que sirve para llenar la cubierta de aire.
  • Página 30: Válvula Dunlop

    Descripción Válvula Dunlop El conductor puede sustituir la válvula fácilmente y purgar el aire rápidamente. La presión neumática no se puede medir en esta válvula. Válvula Presta La válvula Presta necesita que se realice un taladro más pequeño en las llantas y, por ello, está...
  • Página 31: Suspensión

    Descripción 3.3.2 Suspensión En esta serie de modelos hay montadas tanto horquillas rígidas como horquilla de suspensión. Una horquilla de suspensión amortigua mediante una horquilla de suspensión de acero o mediante un muelle neumático. En comparación con las horquillas rígidas, las horquillas de suspensión mejoran el contacto con el suelo y la comodidad mediante dos funciones: la suspensión y la amortiguación.
  • Página 32: Estructura De La Horquilla De Suspensión

    Descripción Los amortiguadores que amortiguan los movimientos de compresión, es decir la carga de presión, se denominan amortiguadores de niveles de presión o amortiguadores de compresión. Los amortiguadores que amortiguan los movimientos de descompresión, es decir la carga de tracción, se denominan amortiguadores de niveles de tracción o amortiguadores de rebote.
  • Página 33: Estructura Del Amortiguador De La Horquilla Trasera

    Descripción 3.3.3.1 Estructura del amortiguador de la horquilla trasera El amortiguador de la horquilla trasera dispone de un muelle neumático, un amortiguador de niveles de presión y un amortiguador de niveles de tracción. 25-30% Figura 7: Ejemplo de amortiguador de la horquilla trasera FOX Ojal de la barra guía Válvula de aire Rueda de ajuste...
  • Página 34: Sistema De Frenado

    Descripción Sistema de frenado El sistema de frenado de la bicicleta consta alternativamente de: • Un freno de llanta hidráulico en las ruedas delantera y trasera. • Un freno de disco en las ruedas delantera y trasera. • Un freno de llanta en las ruedas delantera y trasera y un freno de contrapedal adicional.
  • Página 35 Descripción El freno de llanta hidráulico tiene una palanca de bloqueo. Figura 9: Palanca de bloqueo del freno de llanta, cerrada (1) y abierta (2) La palanca de bloqueo del freno de llanta no está rotulada. Solo un distribuidor especializado puede ajustar la palanca de bloqueo del freno de llanta.
  • Página 36: Freno De Disco

    Descripción 3.4.2 Freno de disco alternativa Figura 10: Sistema de frenado de una bicicleta con un freno de disco, ejemplo Disco de freno Pinza de freno con almohadillas de freno Manillar con palancas de freno Disco de freno de la rueda delantera Disco de freno de la rueda trasera En una bicicleta con un freno de disco, el disco de freno está...
  • Página 37: Freno De Contrapedal

    Descripción 3.4.3 Freno de contrapedal alternativa Figura 11: Sistema de frenado de una bicicleta con un freno de contrapedal, ejemplo Freno de llanta de la rueda trasera Manillar con palancas de freno Freno de llanta de la rueda delantera Pedal Freno de contrapedal El freno de contrapedal detiene el movimiento de la rueda trasera si el ciclista pisa los pedales en sentido...
  • Página 38: Sistema De Accionamiento Eléctrico

    Descripción Sistema de accionamiento eléctrico La bicicleta se acciona con fuerza muscular mediante la transmisión por cadena. La fuerza que se utiliza al pedalear en el sentido de la marcha acciona el plato delantero. Mediante la cadena, la fuerza se transmite al plato trasero y, a continuación, a la rueda trasera.
  • Página 39 Descripción El sistema de accionamiento eléctrico incluye 5 componentes: Figura 13: Esquema del sistema de accionamiento eléctrico Dispositivo de mando Engranaje del pedalier Unidad de accionamiento Batería un cargador adaptado a la batería. MY19B06-3_1.0_21.08.2019...
  • Página 40: Unidad De Accionamiento

    Descripción 3.5.1 Unidad de accionamiento Figura 14: Unidad de accionamiento Cuando la fuerza muscular del conductor excede un grado determinado al pedalear, el motor se conecta suavemente y asiste el pedaleo del conductor. La fuerza del motor depende del grado de asistencia ajustado.
  • Página 41: Batería

    Descripción 3.5.2 Batería Figura 15: Batería, vista del lado de la conexión de carga Conexión de carga Botón de conexión/desconexión Indicador de carga (batería) La batería de iones de litio dispone de un sistema electrónico de protección interior. Este está adaptado al cargador y al motor en la bicicleta.
  • Página 42 Descripción La duración de la batería puede prolongarse si se cuida correctamente y, sobre todo, si se almacena a las temperaturas correctas. El estado de carga de la batería disminuye a pesar de que se someta a unos cuidados correctos, debido al envejecimiento de la misma.
  • Página 43: Unidad De Mando

    Descripción 3.5.3 Unidad de mando Figura 16: Vista general de la estructura y los elementos de mando Nombre Barra de visualización Botón superior Botón central Botón inferior Conexión de ampliación Visualización del estado de carga o de la asistencia al pedaleo Indicación de estado Tabla 8: Vista general del elemento de mando...
  • Página 44: Indicación De Estado

    Descripción Temperatura de funcionamiento -20 ... +60 °C Temperatura de almacenamiento -20 ... +60 °C Tipo de protección IP 54 (con la cubierta USB cerrada) Peso, aprox. 0,075 kg Tabla 9: Datos técnicos de la unidad de mando 3.5.3.1 Barra de visualización La barra de visualización de la unidad de mando consta de 11 LED.
  • Página 45: Grado De Asistencia

    Descripción 3.5.3.2 Grado de asistencia Con la unidad de mando puede ajustarse el grado de asistencia deseado. La asistencia al pedaleo puede modificarse en cualquier momento. Cuanto mayor se seleccione el grado de asistencia, mayor será la asistencia que ofrece el sistema de accionamiento al ciclista durante la marcha.
  • Página 46: Cargador

    Descripción Cargador La batería de iones de litio dispone de un sistema electrónico de protección interior. Este está adaptado al cargador. Por ello, la bicicleta solo debe cargarse con el cargador suministrado. Tensión de entrada nominal 100 ... 240 V CA Frecuencia 50 ...
  • Página 47: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Bicicleta Temperatura de transporte -20 ... +60 °C Temperatura de funcionamiento -20 ... +60 °C Temperatura de almacenamiento -20 ... +60 °C Temperatura de descarga -20 ... +60 °C Temperatura de carga 0 ... +45 °C Potencia suministrada / sistema 250 W (0,25 kW) Velocidad de desconexión...
  • Página 48 Datos técnicos Batería Tipo Batería de iones de litio Tensión nominal 36 V Capacidad nominal 7 Ah Potencia 252 Wh Temperatura de funcionamiento -20 ... +60 °C Temperatura de almacenamiento -20 ... +60 °C Temperatura de descarga -20 ... +60 °C Temperatura de carga 0 ...
  • Página 49: Engranaje Del Pedalier

    Datos técnicos Engranaje del pedalier Momento de asistencia, máx. 60 Nm Factor Q, mín. 135 (sin brazo de manivela) Temperatura de funcionamiento -20 ... +60 °C Temperatura de almacenamiento -20 ... +60 °C Tipo de protección IP 54 Línea de la cadena 49, 52 mm Peso, aprox.
  • Página 50: Emisiones

    Datos técnicos Emisiones Nivel de intensidad acústica de emisión < 70 dB(A) con la categoría A Valor de vibración total para las < 2,5 m/s² extremidades superiores Valor efectivo superior de aceleración del < 0,5 m/s² cuerpo completo Tabla 19: Emisiones ponderadas de la bicicleta* *Deben respetarse los requisitos de protección conforme a la directiva 2014/30/UE de compatibilidad electromagnética.
  • Página 51: Transporte, Almacenamiento Y Montaje

    Transporte, almacenamiento y montaje Transporte, almacenamiento y montaje Transporte C a í d a p o r a c t i v a c i ó n i n v o l u n t a r i a ATENCIÓN Existe peligro de lesiones en caso de activación involuntaria del sistema de accionamiento.
  • Página 52 Transporte, almacenamiento y montaje Los sistemas de soporte para bicicletas en los que la AVISO bicicleta se fija en posición volteada en el manillar o cuadro generan fuerzas inadmisibles en los componentes durante el transporte. Como consecuencia, puede producirse una rotura en las piezas.
  • Página 53: Transporte De La Batería

    Transporte, almacenamiento y montaje 5.1.1 Transporte de la batería Las baterías están sujetas a prescripciones para material peligroso. Las baterías no dañadas pueden transportarse por personas particulares por las vías públicas. El transporte comercial requiere el cumplimiento de las prescripciones relativas al embalaje, la identificación y el transporte de materiales peligrosos.
  • Página 54: Almacenamiento

    Transporte, almacenamiento y montaje Almacenamiento Incendio y explosión debido a temperaturas ATENCIÓN elevadas Las temperaturas demasiado elevadas dañan las baterías. Las baterías pueden inflamarse espontáneamente y explotar.  Proteger las baterías contra el calor.  No exponer nunca las baterías a la radiación solar de manera prolongada.
  • Página 55: Pausa De Servicio

    Transporte, almacenamiento y montaje 5.2.1 Pausa de servicio La batería se descarga mientras no está en uso. El AVISO almacenamiento de una batería cargada durante un periodo de tiempo prolongado puede dañar la batería enormemente o reducir su capacidad considerablemente. Si la batería se conecta de forma prolongada al AVISO cargador, puede sufrir daños.
  • Página 56: Realización De Una Pausa De Servicio

    Transporte, almacenamiento y montaje 5.2.1.2 Realización de una pausa de servicio  Comprobar la batería después de 6 meses. Si el estado de carga de es del 20 % o menor, deberá cargarse la batería de nuevo al 60 %: 1 mes -20 a +60 °C 3 meses...
  • Página 57: Montaje

    Transporte, almacenamiento y montaje Montaje Aplastamientos por activación involuntaria ATENCIÓN Existe peligro de lesiones en caso de activación involuntaria del sistema de accionamiento.  Retirar la batería si no resulta necesaria para el montaje.  Montar la bicicleta en un entorno limpio y seco. ...
  • Página 58: Desembalaje

    Transporte, almacenamiento y montaje 5.3.2 Desembalaje Lesiones en las manos por el cartón ATENCIÓN La caja de transporte está cerrada con grapas metálicas. Al desembalar y separar el embalaje existe el peligro de sufrir lesiones por pinchazos o cortes.  Llevar guantes de protección adecuados. ...
  • Página 59: Puesta En Marcha

    Transporte, almacenamiento y montaje 5.3.4 Puesta en marcha Incendio y explosión debido a un cargador ATENCIÓN inadecuado Las baterías que se cargan con un cargador inadecuado pueden sufrir daños internos. Como consecuencia, puede producirse un incendio o una explosión.  Utilizar la batería solo con el cargador suministrado.
  • Página 60 Transporte, almacenamiento y montaje  Para ajustar el vehículo para que esté en un estado listo para la marcha, deben seguirse las indicaciones de la lista de comprobación de primera puesta en marcha. Lista de comprobación de primera puesta en marcha ...
  • Página 61: Comprobación De La Batería

    Transporte, almacenamiento y montaje 5.3.4.1 Comprobación de la batería Incendio y explosión debido a una batería ADVERTENCIA defectuosa Si las baterías están dañadas o defectuosas puede producirse el fallo del sistema electrónico de seguridad. La tensión residual puede provocar un cortocircuito.
  • Página 62: Montaje De La Rueda En La Horquilla Suntour

    Transporte, almacenamiento y montaje 5.3.5 Montaje de la rueda en la horquilla Suntour alternativa 5.3.5.1 Montaje de la rueda con el eje roscado (15 mm) alternativa  Insertar el eje completamente en el lado de accionamiento. Figura 19: Inserción completa del eje ...
  • Página 63 Transporte, almacenamiento y montaje  Insertar el tornillo de seguridad en el lado que no es el de accionamiento. Figura 21: Inserción de la palanca de cierre rápido en el eje  Apretar el tornillo de seguridad con una llave de hexágono interior de 5 mm con 5-6 Nm.
  • Página 64: Montaje De La Rueda Con El Eje Roscado (20 Mm)

    Transporte, almacenamiento y montaje 5.3.5.2 Montaje de la rueda con el eje roscado (20 mm) alternativa  Insertar el eje completamente en el lado de accionamiento. Figura 23: Apriete del eje insertado  Apretar la abrazadera de sujeción con una llave de hexágono interior de 4 mm con 7 Nm.
  • Página 65: Montaje De La Rueda Con Pasante Suelto

    Transporte, almacenamiento y montaje 5.3.5.3 Montaje de la rueda con pasante suelto alternativa Caída por eje pasante suelto ATENCIÓN Si el pasante suelto está montado de forma defectuosa o incorrecta, puede atascarse en el disco de freno y bloquear la rueda. Como consecuencia puede producirse una caída.
  • Página 66 Transporte, almacenamiento y montaje  Insertar el eje en el buje en el lado de accionamiento. Apretar en la versión II Figura 25: Inserción del eje en el buje  Apretar el eje con la palanca roja. Figura 26: Apriete del eje MY19B06-3_1.0_21.08.2019...
  • Página 67 Transporte, almacenamiento y montaje  Insertar la palanca de cierre rápido en el eje. Figura 27: Inserción de la palanca de cierre rápido en el eje  Cambiar la palanca de cierre rápido de posición.  La palanca está asegurada. Figura 28: Seguridad de la palanca MY19B06-3_1.0_21.08.2019...
  • Página 68 Transporte, almacenamiento y montaje  Comprobar la posición y la fuerza de tensado de la palanca de cierre rápido. La palanca de cierre rápido tiene que estar a ras en la carcasa inferior. Al cerrar la palanca de cierre rápido tiene que notarse una ligera presión en la palma de la mano.
  • Página 69: Montaje De La Rueda Con Cierre Rápido

    Transporte, almacenamiento y montaje 5.3.6 Montaje de la rueda con cierre rápido alternativa Caída debido a que el cierre rápido se ha ATENCIÓN soltado Si el cierre rápido está montado de forma defectuosa o incorrecta, puede enredarse en el disco de freno y bloquear la rueda.
  • Página 70 Transporte, almacenamiento y montaje  Antes del montaje hay que asegurarse de que la brida del cierre rápido está abierta. Abrir completamente la palanca. Figura 31: Brida cerrada y abierta  Insertar el cierre rápido hasta que se oiga un clic. Asegurarse de que la brida está...
  • Página 71 Transporte, almacenamiento y montaje  Ajustar la tensión con la palanca tensora medio abierta, hasta que la brida esté en la puntera. Figura 33: Ajuste de la tensión  Cerrar completamente el cierre rápido. Comprobar el asiento firme del cierre rápido y reajustarlo en la brida si es necesario.
  • Página 72: Montaje De La Rueda En La Horquilla Fox

    Transporte, almacenamiento y montaje 5.3.7 Montaje de la rueda en la horquilla FOX alternativa 5.3.7.1 Montaje de la rueda con el cierre rápido (15 mm) alternativa El procedimiento para el montaje del cierre rápido de 15 x 100 mm y de 15 x 110 mm es el mismo. ...
  • Página 73: Ajuste Del Cierre Rápido Fox

    Transporte, almacenamiento y montaje  La palanca debe encontrarse en posición cerrada de 1 a 20 mm antes del brazo de la horquilla. 1-20 mm Figura 36: Distancia desde la palanca al brazo de la horquilla  Si la palanca no tiene suficiente tensión o tiene una tensión excesiva cuando se encuentra cerrada en la posición recomendada (1 a 20 mm antes del brazo de la horquilla), deberá...
  • Página 74 Transporte, almacenamiento y montaje  Anotar el valor de ajuste del eje (4) que se indica por la flecha de indicación (3).  Aflojar el tornillo de seguridad de la tuerca de eje (2) aprox. 4 vueltas con una llave Allen de 2,5 mm, sin retirar el tornillo completamente.
  • Página 75: Montaje De La Rueda Con Ejes Kabolt

    Transporte, almacenamiento y montaje 5.3.7.3 Montaje de la rueda con ejes Kabolt alternativa El procedimiento para el montaje de los ejes Kabolt de 15 x 100 mm y de 15 x 110 mm es el mismo.  Insertar la rueda delantera en la puntera de la horquilla.
  • Página 76: Comprobación De La Potencia Y El Manillar

    Transporte, almacenamiento y montaje 5.3.7.4 Comprobación de la potencia y el manillar Comprobación de las conexiones  Para comprobar si el manillar, la potencia y el vástago de la horquilla están firmemente conectados, situarse delante de la bicicleta. Sujetar la rueda delantera entre las piernas. Agarrar los puños del manillar.
  • Página 77: Venta De La Bicicleta

    Transporte, almacenamiento y montaje  Las mitades de la cubierta del cojinete no deben moverse la una hacia la otra. Tener en cuenta que en las horquillas de suspensión y los frenos de disco es posible que haya un juego palpable por los casquillos del cojinete extraídos o juego en las almohadillas de freno.
  • Página 78: Antes Del Primer Trayecto

    Antes del primer trayecto Antes del primer trayecto Caída por pares de apriete mal ajustados ATENCIÓN Si un tornillo se aprieta demasiado fuerte puede romperse. Si un tornillo se aprieta demasiado flojo puede soltarse. Como consecuencia puede producirse una caída con lesiones. ...
  • Página 79: Cálculo De La Altura Del Sillín

    Antes del primer trayecto  Para adaptar por primera vez la bicicleta a las necesidades del ciclista, la inclinación del sillín tiene que haberse ajustado horizontalmente. Figura 39: Inclinación horizontal del sillín 6.1.2 Cálculo de la altura del sillín  Para determinar correctamente la altura del sillín, desplazar la rueda cerca de una pared para poder apoyarse o pedirle a otra persona que agarre la...
  • Página 80: Ajuste De La Altura Del Sillín Con El Cierre Rápido

    Antes del primer trayecto Figura 40: Altura óptima del sillín 6.1.3 Ajuste de la altura del sillín con el cierre rápido  Para ajustar la altura del sillín, abrir el cierre rápido de la tija de sillín. Para ello, retirar la palanca tensora de la tija de sillín.
  • Página 81 Antes del primer trayecto  Ajustar la tija de sillín a la altura deseada. Caída por tija de sillín demasiado elevada ATENCIÓN Una tija de sillín demasiado elevada provoca la rotura de la tija de sillín o del cuadro. Como consecuencia puede producirse una caída con lesiones.
  • Página 82: Ajuste De La Tija De Sillín De Altura Regulable

    Antes del primer trayecto 6.1.4 Ajuste de la tija de sillín de altura regulable  En la primera inclinación de la tija de sillín tiene que empujarse firmemente hacia abajo para ponerla en movimiento. Esto es como consecuencia de la tendencia natural de la junta a rechazar aceite de la superficie de la junta.
  • Página 83: Ajuste De La Posición De Asiento

    Antes del primer trayecto 6.1.5 Ajuste de la posición de asiento El sillín se puede desplazar por el bastidor del sillín. La posición horizontal correcta proporciona una posición óptima de la palanca. De este modo se evitan dolores de rodilla y una posición dolorosa de la cadera.
  • Página 84: Ajuste Del Manillar

    Antes del primer trayecto Ajuste del manillar  El ajuste del manillar solo debe realizarse en posición de parada.  Aflojar y ajustar las uniones atornilladas previstas y fijar los tornillos prisioneros del manillar con el par de apriete máximo. Par de apriete máximo de los tornillos prisioneros del manillar* 5 N m - 7 N m...
  • Página 85: Ajuste De La Altura Del Manillar

    Antes del primer trayecto 6.2.1 Ajuste de la altura del manillar Caída debido al ajuste incorrecto de la fuerza de ATENCIÓN tensado Una fuerza de tensado excesiva puede dañar el cierre rápido, de manera que pierda su función. Una fuerza de tensado insuficiente tiene como consecuencia una aplicación de fuerza incorrecta.
  • Página 86: Giro Del Manillar Hacia El Lado

    Antes del primer trayecto 6.2.2 Giro del manillar hacia el lado alternativa Caída debido al ajuste incorrecto de la fuerza de ATENCIÓN tensado Una fuerza de tensado excesiva puede dañar el cierre rápido, de manera que pierda su función. Una fuerza de tensado insuficiente tiene como consecuencia una aplicación de fuerza incorrecta.
  • Página 87: Comprobación De La Fuerza De Tensado De Los Cierres Rápidos

    Antes del primer trayecto Figura 46: Movimiento hacia arriba de la palanca de seguridad, ejemplo Speedlifter by.schulz 6.2.2.1 Comprobación de la fuerza de tensado de los cierres rápidos  Abrir y cerrar los cierres rápidos de la potencia o de la tija de sillín.
  • Página 88: Ajuste De La Palanca De Freno

    Antes del primer trayecto Ajuste de la palanca de freno 6.3.1 Ajuste del punto de presión de la palanca de freno Magura Fallo de los frenos en caso de un ajuste incorrecto ADVERTENCIA Si el punto de presión se ajusta con frenos, cuyas almohadillas de freno y disco de freno han alcanzado el límite de desgaste, puede producirse un fallo de los frenos y un accidente con lesiones.
  • Página 89: Ajuste Del Ancho De Agarre

    Antes del primer trayecto 6.3.2 Ajuste del ancho de agarre Caída debido al ajuste incorrecto del ancho de ADVERTENCIA agarre Si los cilindros de freno están ajustados o montados de forma incorrecta, existe la posibilidad de que la potencia de frenada se pierda completamente en cualquier momento.
  • Página 90: Ajuste Del Ancho De Agarre De La Palanca De Freno Magura

    Antes del primer trayecto 6.3.2.1 Ajuste del ancho de agarre de la palanca de freno Magura alternativa El ancho de agarre se ajusta en el tornillo de ajuste con una llave TORX® T25.  Girar el tornillo de ajuste en la dirección negativa (–). ...
  • Página 91: Ajuste De La Suspensión De La Horquilla Suntour

    Antes del primer trayecto Ajuste de la suspensión de la horquilla Suntour alternativa En esta serie de modelos pueden estar montadas las siguientes horquillas Suntour: Horquilla de suspensión neumática Aion-35 Boost Horquilla de suspensión neumática Horquilla de suspensión de acero Horquilla de suspensión de acero XCM-ATB Horquilla de suspensión de acero...
  • Página 92: Ajuste Del Recorrido De Muelle Negativo

    Antes del primer trayecto La adaptación aquí mostrada representa un ajuste básico. El conductor debe modificar el ajuste básico conforme a sus preferencias.  Resulta útil anotar los valores del ajuste básico. De esta forma, puede servir como punto de partida para un ajuste posterior optimizado y como protección contra modificaciones involuntarias.
  • Página 93 Antes del primer trayecto Figura 50: Tapas atornilladas en distintas versiones MY19B06-3_1.0_21.08.2019...
  • Página 94 Antes del primer trayecto  Enroscar una bomba de alta presión en la válvula.  Bombear la presión deseada en la horquilla de suspensión. Nunca superar la máxima presión neumática recomendad. Respetar la tabla de presión de inflado.  Retirar la bomba de alta presión. Peso del ciclista AION, NEX XCR 32, XCR 34...
  • Página 95: Ajuste Del Recorrido De Muelle Negativo De La

    Antes del primer trayecto  Medir la distancia entre el guardapolvos y la brida para cables. Esta medida es el "SAG". El valor de "SAG" deberá ser el 15 % (duro) hasta el 30 % (suave) del recorrido de muelle total de la horquilla. ...
  • Página 96: Ajuste Del Nivel De Tracción

    Antes del primer trayecto  La rueda de ajuste puede encontrarse debajo de la cubierta de plástico en la corona de la horquilla de suspensión. Retirar la cubierta de plástico hacia arriba.  Girar la rueda de ajuste del recorrido de muelle negativo en sentido horario para incrementar la tensión previa del muelle.
  • Página 97: Ajuste De La Suspensión De La Horquilla Fox

    Antes del primer trayecto  Girar el regulador de niveles de tracción en sentido antihorario.  Ajustar el nivel de tracción de manera que la horquilla se descomprima rápidamente al realizar la prueba, aunque sin que ceda completamente hacia arriba. Al ceder completamente, la horquilla se descomprime demasiado rápido y se detiene de forma brusca cuando ha alcanzado el recorrido de descompresión completo.
  • Página 98: Ajuste Del Recorrido De Muelle Negativo

    Antes del primer trayecto 6.5.1 Ajuste del recorrido de muelle negativo El recorrido de muelle negativo (SAG) es el enganche de la horquilla que se origina por el peso del ciclista incluido el equipamiento (p. ej. una mochila), la posición de asiento y la geometría del cuadro. El "SAG"...
  • Página 99 Antes del primer trayecto Peso del ciclista Rhythm 34 Rhythm 36 Presión neumática 40 psi (2,8 bar) 40 psi (2,8 bar) mínima 54 - 59 kg 58 psi 55 psi 59 - 64 kg 63 psi 59 psi 64 - 68 kg 68 psi 63 psi 68 - 73 kg...
  • Página 100: Ajuste Del Nivel De Tracción

    Antes del primer trayecto  Medir la distancia entre el guardapolvos y la junta tórica o la brida para cables. Esta medida es el "SAG". El valor de "SAG" recomendado debe estar entre el 15 % (duro) y el 20 % (suave) del "recorrido de muelle total de la horquilla".
  • Página 101: Ajuste Del Amortiguador De La Horquilla Trasera Suntour

    Antes del primer trayecto  Girar el regulador de niveles de tracción en sentido antihorario.  Ajustar el nivel de tracción de manera que la horquilla se descomprima rápidamente al realizar la prueba, aunque sin que ceda completamente hacia arriba. Al ceder completamente, la horquilla se descomprime demasiado rápido y se detiene de forma brusca cuando ha alcanzado el recorrido de descompresión completo.
  • Página 102 Antes del primer trayecto  Retirar el capuchón de la válvula de aire.  Aplicar una bomba para amortiguador de alta presión en la válvula.  Ajustar la presión neumática del amortiguador, de manera que corresponda a su peso.  Retirar la bomba de alta presión. ...
  • Página 103: Ajuste Del Nivel De Tracción

    Antes del primer trayecto 6.6.2 Ajuste del nivel de tracción El nivel de tracción determina la velocidad con la que se descomprime el amortiguador de la horquilla trasera después de la carga. El ajuste del nivel de tracción depende del ajuste de la presión neumática. Los ajustes de "SAG"...
  • Página 104: Ajuste Del Nivel De Presión

    Antes del primer trayecto 6.6.3 Ajuste del nivel de presión El ajuste del amortiguador de presión para el amortiguador de la horquilla trasera permite ajustar el amortiguador de acuerdo con las condiciones del terreno. El ajuste del amortiguador de presión determina la velocidad con la que se comprime el amortiguador de la horquilla trasera después de la carga.
  • Página 105: Ajuste Del Amortiguador De La Horquilla Trasera Fox

    Antes del primer trayecto Ajuste del amortiguador de la horquilla trasera FOX alternativa 6.7.1 Ajuste del recorrido de muelle negativo Si se supera o no se alcanza la presión neumática en AVISO el amortiguador de la horquilla trasera, puede resultar destruido.
  • Página 106 Antes del primer trayecto Retirar la bomba de alta presión. 25-30% Figura 56: Amortiguador de la horquilla trasera FOX El recorrido de muelle negativo (2) es la distancia entre la junta tórica (4) y la junta de goma de la cámara de aire (1).
  • Página 107: Ajuste Del Nivel De Tracción

    Antes del primer trayecto  Aumentar la distancia entre la junta de goma de la cámara de aire y la junta tórica. Esta medida es el "SAG". El valor de "SAG" recomendado debe estar entre el 25 % (duro) y el 30 % (suave) del "recorrido de muelle total del amortiguador"...
  • Página 108: Introducción De Las Almohadillas De Freno

    Antes del primer trayecto Presión neumática (psi) Ajuste del nivel de tracción recomendado < 100 Abierto (en sentido antihorario) 100 - 120 120 - 140 140 - 160 160 - 180 180 - 200 200 - 220 220 - 240 240 - 260 260 - 280 280 - 300...
  • Página 109: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento Caída debido a ropa holgada ATENCIÓN Los radios de las ruedas y la transmisión por cadena pueden enganchar y arrastrar cordones de zapatos, bufandas y otras prendas sueltas. Como consecuencia, puede producirse una caída con lesiones.  Utilizar calzado resistente y ropa ajustada. Caída debido a la suciedad ATENCIÓN Las grandes acumulaciones de suciedad pueden...
  • Página 110 Funcionamiento La presión de inflado puede superar la presión máxima AVISO admisible debido al calor o a la radiación solar directa. De esta forma, las cubiertas pueden resultar dañadas.  No estacionar nunca la bicicleta al sol.  Durante los días cálidos, controlar la presión de inflado y regular en caso necesario.
  • Página 111: Antes De La Circulación

    Funcionamiento Antes de la circulación Caída debido a los daños no detectados ATENCIÓN Tras una caída, accidente o volcado de la bicicleta, pueden producirse daños graves en el sistema de frenado, en los cierres rápidos o en el cuadro. Como consecuencia, puede producirse una caída con lesiones.
  • Página 112: Lista De Comprobación Antes De Circular

    Funcionamiento Lista de comprobación antes de circular  Comprobar la bicicleta antes de circular.  En caso de diferencias, no utilizar la bicicleta.  Comprobar la integridad de la bicicleta. Comprobar que la iluminación, el reflector y los frenos estén lo ...
  • Página 113: Cargador

    Funcionamiento Cargador Peligro de muerte por el fallo de marcapasos PELIGRO Las conexiones magnéticas del cargador pueden perjudicar la función del marcapasos.  Nunca aproximar un marcapasos cerca de las conexiones magnéticas. Incendio y descarga eléctrica ADVERTENCIA Si la tensión de alimentación del cargador está por encima del margen de valores especificado en los datos técnicos, puede producirse una descarga eléctrica o un incendio en el cargador.
  • Página 114 Funcionamiento Incendio y explosión debido a un cargador ATENCIÓN inadecuado Las baterías que se cargan con un cargador inadecuado pueden sufrir daños internos. Como consecuencia, puede producirse un incendio o una explosión.  Utilizar la batería solo con el cargador suministrado.
  • Página 115 Funcionamiento Incendio y quemaduras debido a un cargador ATENCIÓN sobrecalentado El cargador se calienta mucho durante el proceso de carga. Existe peligro de incendio o de sufrir quemaduras durante y poco después del uso.  Mantener el cargador alejado de materiales inflamables durante el proceso de carga.
  • Página 116: Conectar El Cargador A La Red Eléctrica

    Funcionamiento 7.3.1 Conectar el cargador a la red eléctrica  Conectar la clavija de enchufe de la fuente de alimentación del cable de conexión con el casquillo de corriente del cargador. Conectar el enchufe de red (específico de cada país) del cable de conexión a la alimentación de corriente eléctrica.
  • Página 117: Batería

    Funcionamiento Batería Peligro de muerte por el fallo de marcapasos PELIGRO Las conexiones magnéticas de la batería pueden perjudicar la función del marcapasos.  Nunca aproximar un marcapasos cerca de las conexiones magnéticas. Incendio y explosión debido a una batería ADVERTENCIA defectuosa Si una batería está...
  • Página 118 Funcionamiento Incendio y explosión debido a temperaturas ATENCIÓN elevadas Las temperaturas demasiado elevadas dañan la batería. La batería puede inflamarse espontáneamente y explotar.  Proteger la batería contra el calor.  No exponer nunca la batería a la radiación solar de manera prolongada.
  • Página 119 Funcionamiento Incendio y explosión debido a un cargador ATENCIÓN inadecuado Las baterías que se cargan con un cargador inadecuado pueden sufrir daños internos. Como consecuencia, puede producirse un incendio o una explosión.  Utilizar la batería solo con el cargador suministrado.
  • Página 120: Carga De La Batería

    Funcionamiento 7.4.1 Carga de la batería Incendio y explosión debido a una batería ADVERTENCIA defectuosa Si una batería está dañada o defectuosa puede producirse el fallo del sistema electrónico de seguridad. La tensión residual puede provocar un cortocircuito. La batería puede inflamarse espontáneamente y explotar.
  • Página 121 Funcionamiento Descarga eléctrica en caso de daños ATENCIÓN Un cargador, un cable y una clavija de enchufe dañados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.  Antes de utilizarlos, comprobar el estado del cargador, del cable y de la clavija de enchufe. No utilizar nunca un cargador dañado.
  • Página 122: Carga De La Batería En La Unidad De Accionamiento

    Funcionamiento temperaturas fuera de la temperatura de carga permitida, incluso si está conectada con el cargador. Cuando se haya alcanzado la temperatura de carga permitida puede cargarse de nuevo.  La batería puede permanecer en la unidad de accionamiento o puede extraerse para la carga. ...
  • Página 123: Carga De La Batería En La Bicicleta

    Funcionamiento  Después de que la batería esté completamente cargada, se apagan los LED del indicador de carga. Posteriormente podrá comprobarse el estado de carga pulsando brevemente el botón de conexión/desconexión en la batería.  Después de que haya finalizado el proceso de carga, desconectar el cargador de la red y la batería del cargador.
  • Página 124: Inserción De La Batería En La Unidad De Accionamiento

    Funcionamiento  Después de que la batería esté completamente cargada, se apagan los LED del indicador de carga. Posteriormente podrá comprobarse el estado de carga pulsando brevemente el botón de conexión/desconexión en la batería.  Después de que haya finalizado el proceso de carga, desconectar el cargador de la red y la batería del cargador.
  • Página 125: Extracción De La Batería De La Unidad De Accionamiento

    Funcionamiento  Unir los dos componentes introduciendo la batería (4) con cuidado en el alojamiento de la batería (3) de la unidad de accionamiento (2).  Si la batería (4) está completamente insertada, la batería (4) se enclavará automáticamente por el cierre de la batería (1).
  • Página 126: Unidad De Accionamiento

    Funcionamiento Unidad de accionamiento 7.5.1 Montaje de la unidad de accionamiento en la bicicleta Figura 63: Inserción de la unidad de accionamiento en la bicicleta  En la unidad de accionamiento debe haber insertada una batería cargada.  (1) Directamente debajo del tubo inferior de la bicicleta, posicionar la interfaz hacia el pedalier delante de la interfaz del pedalier.
  • Página 127 Funcionamiento Cerrar con llave la unidad de accionamiento como protección contra robo. -90° Figura 64: Cerrar con llave la unidad de accionamiento  Introducir la llave (3) en el cilindro (4).  Girar la llave (3) en sentido antihorario. MY19B06-3_1.0_21.08.2019...
  • Página 128: Desmontaje De La Unidad De Accionamiento De La Bicicleta

    Funcionamiento 7.5.2 Desmontaje de la unidad de accionamiento de la bicicleta  Sujetar la unidad de accionamiento para el AVISO desmontaje, ya que de lo contrario la unidad de accionamiento puede salirse del cuadro. 90° Figura 65: Abrir la unidad de accionamiento ...
  • Página 129 Funcionamiento  Sujetar la unidad de accionamiento con una mano.  Presionar la unidad de accionamiento con fuerza contra el cuadro.  Presionar con la otra mano sobre el pulsador (3).  Girar la unidad de accionamiento hacia fuera del cuadro y extraer la unidad de accionamiento.
  • Página 130: Sistema De Accionamiento

    Funcionamiento Sistema de accionamiento 7.6.1 Conexión del sistema de accionamiento Caída por freno no disponible ATENCIÓN El sistema de accionamiento conectado puede activarse aplicando fuerza sobre los pedales. Si el accionamiento se activa accidentalmente y no se accionan los frenos, puede producirse una caída con lesiones.
  • Página 131: Parada Del Sistema De Accionamiento

    Funcionamiento 1 Tecla central  Mantener pulsada la tecla central de la unidad de mando durante 2 segundos. 2 Paquete de accionamiento  Desmontar la unidad de accionamiento de la bicicleta. 3 Batería  Desconectar la batería. 4 Parada  Parar la bicicleta. ...
  • Página 132: Unidad De Mando

    Funcionamiento Unidad de mando Caída por desviación ATENCIÓN La falta de concentración en el tráfico aumenta el riesgo de accidentes. Puede producirse una caída con lesiones graves.  No distraerse nunca con la unidad de mando. 7.7.1 Uso de la ayuda para el desplazamiento Lesiones a causa de los pedales y las ruedas ATENCIÓN Los pedales y la rueda de accionamiento giran durante...
  • Página 133: Selección Del Grado De Asistencia

    Funcionamiento 7.7.2 Selección del grado de asistencia Pulsar el botón superior o el botón inferior de la unidad de mando. Los siguientes grados de asistencia están disponibles: Grado de asistencia La asistencia por el motor está desactivada. El Pedelec puede N IN G UN O utilizarse como una bicicleta convencional.
  • Página 134: Cambio De Marchas

    Cambio de marchas La elección de la marcha adecuada es el requisito para la correcta conducción protegiendo el cuerpo y para el funcionamiento óptimo del sistema de accionamiento eléctrico. La cadencia ideal se encuentra entre 70 y 80 vueltas por minuto. ...
  • Página 135: Freno

    Funcionamiento Freno Peligro de muerte por ingesta o inhalación de PELIGRO aceite hidráulico En caso de un accidente o de fatiga del material puede salir aceite hidráulico. El aceite hidráulico puede ser letal en caso de ingesta o inhalación. Medidas de primeros auxilios ...
  • Página 136 Funcionamiento Después del contacto con los ojos  Enjuagar los ojos abiertos durante al menos 10 minutos debajo de agua corriente incluso por debajo de los párpados. En caso de molestias persistentes, buscar ayuda médica. Después de la ingesta  Enjuagar la boca con agua. No provocar nunca el vómito.
  • Página 137 Funcionamiento Caída por fallo de los frenos ADVERTENCIA Puede producirse el fallo total de los frenos en caso de que haya aceite o lubricante en el disco de freno de un freno de disco o en la llanta de un freno de llanta. Puede producirse una caída con lesiones graves.
  • Página 138 Funcionamiento Caída por un uso incorrecto ATENCIÓN Un manejo inadecuado de los frenos puede provocar una pérdida de control o caídas que, a su vez, pueden producir lesiones.  Desplazar el peso hacia atrás y hacia abajo todo lo que sea posible. ...
  • Página 139: Uso De La Palanca De Freno

    Funcionamiento Durante la misma, la fuerza de accionamiento del motor se desconecta si el conductor no mueve los pedales. Al frenar, el sistema de accionamiento no se desconecta.  Para una frenada óptima, no accionar los pedales al frenar. 7.9.1 Uso de la palanca de freno Figura 68: Palanca de freno detrás (1) y delante (2), ejemplo freno Shimano...
  • Página 140: Suspensión Y Amortiguación

    Funcionamiento 7.10 Suspensión y amortiguación 7.10.1 Ajuste del nivel de presión de la horquilla Fox alternativa El regulador de niveles de presión permite realizar adaptaciones rápidas para adaptar el comportamiento de suspensión de la horquilla en caso de que se produzcan modificaciones en el terreno.
  • Página 141: Ajuste Del Nivel De Presión Del Amortiguador Fox

    Funcionamiento 7.10.2 Ajuste del nivel de presión del amortiguador Fox alternativa El regulador de niveles de presión permite realizar adaptaciones rápidas para adaptar el comportamiento de suspensión del amortiguador en caso de que se produzcan modificaciones en el terreno. Está previsto para realizar ajustes durante la marcha.
  • Página 142 Funcionamiento El amortiguador de la horquilla trasera FOX dispone de un ajuste de precisión para la posición ABIERTO.  Se recomienda realizar los ajustes de precisión mientras que el regulador de niveles de presión se encuentra en la posición MEDIO o DURO. ...
  • Página 143: Conservación

    Conservación Conservación Lista de comprobación de limpieza después de cada  Limpiar el pedal marcha Limpiar la horquilla de suspensión y, en caso después de cada  necesario, el amortiguador de la horquilla marcha trasera  Limpieza de la batería mensualmente Cadena (principalmente para carretera cada...
  • Página 144: Lista De Comprobación De Inspección

    Conservación Lista de comprobación de inspección Prueba de funcionamiento de la horquilla  cada 50 horas de suspensión Mantenimiento y despiece de la horquilla cada 100 horas o al  de suspensión menos una vez al año Mantenimiento completo del amortiguador ...
  • Página 145: Limpieza Y Cuidado

    Conservación Limpieza y cuidado Caída por activación involuntaria ATENCIÓN Existe peligro de lesiones en caso de activación involuntaria del sistema de accionamiento.  Retirar la batería antes de cada limpieza. Las siguientes medidas de cuidado deben llevarse a cabo periódicamente. Las tareas de cuidado pueden realizarse por el propietario o por el ciclista.
  • Página 146: Limpieza De Los Pedales

    Conservación 8.1.1.3 Limpieza de los pedales  Limpiarlos con un cepillo y agua jabonosa después de marchas con suciedad y con lluvia.  Realizar el cuidado de los pedales después de la limpieza. 8.1.2 Limpieza exhaustiva Caída por fallo de los frenos ATENCIÓN Después de la limpieza, el cuidado o la reparación de la bicicleta es posible que el efecto de frenado sea...
  • Página 147: Limpieza Del Cuadro

    Conservación 8.1.2.1 Limpieza del cuadro  En función de la intensidad y de la persistencia de la suciedad, humedecer la suciedad completa del cuadro con detergente.  Después de un tiempo suficiente de remojado, retirar la suciedad y el barro con una esponja, un cepillo y cepillos de dientes.
  • Página 148: Limpieza De Los Elementos De Accionamiento

    Conservación  Limpiar la llanta con una esponja. 8.1.2.5 Limpieza de los elementos de accionamiento  Rociar desengrasante en el chasis, en los platos y en el desviador.  Después de un tiempo de remojado breve, retirar la suciedad con un cepillo. ...
  • Página 149: Limpieza De La Batería

    Conservación 8.1.2.7 Limpieza de la batería Incendio y explosión debido a entrada de agua ATENCIÓN La batería solo está protegida contra las pequeñas salpicaduras de agua. La entrada de agua puede provocar un cortocircuito. La batería puede inflamarse espontáneamente y explotar. ...
  • Página 150: Limpieza De La Unidad De Accionamiento

    Conservación 8.1.2.9 Limpieza de la unidad de accionamiento Quemaduras provocadas por el accionamiento ATENCIÓN caliente Como consecuencia del uso, el refrigerante del accionamiento puede calentarse mucho. En caso de contacto, pueden producirse quemaduras.  Dejar que la unidad de accionamiento se enfríe antes de realizar la limpieza.
  • Página 151: Limpieza Del Freno

    Conservación Para consultar más información sobre el mantenimiento del sistema de accionamiento contactar con el distribuidor especializado o visitar la plataforma de servicio técnico de FAZUA en: www.fazua.com/service. 8.1.2.10 Limpieza del freno Fallo de los frenos por la entrada de agua ADVERTENCIA Las juntas del freno no resisten las altas presiones.
  • Página 152: Cuidado

    Conservación 8.1.3 Cuidado 8.1.3.1 Cuidado del cuadro  Después de la limpieza, secar el cuadro.  Rociar con un aceite de mantenimiento. Después de un tiempo de actuación breve, volver a retirar el aceite de mantenimiento. 8.1.3.2 Cuidado de la potencia ...
  • Página 153: Cuidado Del Pedal

    Conservación 8.1.3.5 Cuidado del pedal  Después de la limpieza, tratar con aceite de pulverización. 8.1.3.6 Cuidado de la cadena  Después de la limpieza de la cadena, engrasar cuidadosamente con aceite para cadenas. 8.1.3.7 Cuidado de los elementos de accionamiento ...
  • Página 154: Conservación

    Conservación Conservación Caída por activación involuntaria ATENCIÓN Existe peligro de lesiones en caso de activación involuntaria del sistema de accionamiento.  Retirar la batería antes de cada conservación. Las siguientes conservaciones deben realizarse regularmente [ Lista de comprobación, página 143]. ...
  • Página 155: Sistema De Frenado

    Conservación • Las llantas de un freno de llanta con indicador de desgaste invisible están desgastadas cuando el indicador de desgaste se hace visible en la zona de la junta de la llanta. • Las llantas con indicador de desgaste visible están desgastadas cuando el surco negro circundante de la superficie de fricción de la almohadilla se vuelve invisible.
  • Página 156: Cables Eléctricos Y Cables De Freno

    Conservación 8.2.3 Cables eléctricos y cables de freno  Comprobar la existencia de daños en los cables de accionamiento visibles y los cables de freno. Si, por ejemplo, se recalcan los manguitos, detener la bicicleta hasta sustituir los cables de accionamiento.
  • Página 157: Comprobación De La Tensión De La Cadena O De La Correa

    Conservación 8.2.6 Comprobación de la tensión de la cadena o de la correa La tensión excesiva de la cadena o de la correa AVISO aumentará el desgaste. Si la tensión de la cadena o de la correa es demasiado baja, puede producirse que la cadena o la correa salga de los platos.
  • Página 158: Conexión Usb

    Conservación  En el cambio de buje, la rueda trasera tiene que desplazarse hacia adelante o hacia atrás para tensar la cadena. Este tarea solo deberá realizarse por un técnico. 8.2.7 Conexión USB La entrada de humedad por la conexión USB puede AVISO provocar un cortocircuito en la pantalla.
  • Página 159: Inspección

    Conservación Inspección Caída por activación involuntaria ATENCIÓN Existe peligro de lesiones en caso de activación involuntaria del sistema de accionamiento.  Retirar la batería antes de cada inspección. Caída debido a la fatiga del material ATENCIÓN Si se supera la vida útil de un componente, este puede fallar de forma inesperada.
  • Página 160 Conservación  El distribuidor especializado inspeccionará completamente el interior y el exterior del amortiguador de la horquilla trasera, revisará el amortiguador de la horquilla trasera, sustituirá todas juntas de aire, revisará el muelle neumático, cambiará el aceite y sustituirá los guardapolvos. ...
  • Página 161: Corrección Y Reparación

    Conservación Corrección y reparación Caída por activación involuntaria ATENCIÓN Existe peligro de lesiones en caso de activación involuntaria del sistema de accionamiento.  Retirar la batería antes de cada inspección. 8.4.1 Uso exclusivo de piezas y lubricantes originales Las piezas individuales de la bicicleta han sido seleccionadas cuidadosamente y adaptadas entre sí.
  • Página 162: Eje Con Cierre Rápido

    Conservación 8.4.2 Eje con cierre rápido Caída debido a que el cierre rápido se ha ATENCIÓN soltado Si el cierre rápido está montado de forma defectuosa o incorrecta, puede enredarse en el disco de freno y bloquear la rueda. Como consecuencia puede producirse una caída.
  • Página 163: Comprobación Del Cierre Rápido

    Conservación 8.4.2.1 Comprobación del cierre rápido  Comprobar la posición y la fuerza de tensado de la palanca de cierre rápido. La palanca de cierre rápido tiene que estar a ras en la carcasa inferior. Al cerrar la palanca de cierre rápido tiene que notarse una ligera presión en la palma de la mano.
  • Página 164: Corrección De La Presión De Inflado

    Conservación 8.4.3 Corrección de la presión de inflado 8.4.3.1 Válvula Dunlop La presión de inflado no puede medirse en una válvula Dunlop sencilla. Por ello, la presión de inflado se mide en la manguera de inflado con un bombeo lento con la bomba de aire de bicicleta.
  • Página 165: Válvula Presta

    Conservación 8.4.3.2 Válvula Presta  Se recomienda utilizar una bomba de aire de bicicleta con una disposición de medición de presión. Debe tenerse en cuenta el manual de instrucciones de la bomba de aire de bicicleta.  Desenroscar la tapa de la válvula. ...
  • Página 166: Válvula Schrader

    Conservación 8.4.3.3 Válvula Schrader  Se recomienda utilizar una bomba de aire de bicicleta con una disposición de medición de presión. Debe tenerse en cuenta el manual de instrucciones de la bomba de aire de bicicleta.  Desenroscar la tapa de la válvula. ...
  • Página 167: Ajuste Del Cambio De Marchas

    Conservación 8.4.4 Ajuste del cambio de marchas Si las marchas no se pueden engranar de forma limpia, deberá ajustarse el ajuste de la tensión del cable de cambio.  Retirar girando el casquillo de ajuste con cuidado de la carcasa de la palanca de cambio. ...
  • Página 168: Cambio De Marchas Accionado Por Cable De Accionamiento, De Dos Cables

    Conservación 8.4.6 Cambio de marchas accionado por cable de accionamiento, de dos cables alternativa  Para mantener la facilidad del cambio de marchas, ajustar los casquillos de ajuste debajo de la vaina del cuadro.  El cable de cambio presenta una holgura de aprox. 1 mm al extraerlo ligeramente.
  • Página 169: Puño Giratorio Accionado Por Cable De

    Conservación 8.4.7 Puño giratorio accionado por cable de accionamiento, de dos cables alternativa  Para mantener la facilidad del cambio de marchas, ajustar los casquillos de ajuste en la carcasa de la palanca de cambio.  Al girar el puño giratorio puede apreciarse una holgura de giro de aproximadamente 2 - 5 mm (1/2 marcha).
  • Página 170: Compensación Del Desgaste De La Almohadilla De Freno

    Conservación 8.4.8 Compensación del desgaste de la almohadilla de freno 8.4.9 Freno de llanta de accionamiento hidráulico alternativa El desgaste de la almohadilla de freno se compensa con el tornillo de ajuste en la palanca de freno del freno de llanta hidráulico. Si el perfil de las almohadillas de freno solo tiene una profundidad residual de 1 mm, tienen que renovarse dichas almohadillas.
  • Página 171: Freno De Disco De Accionamiento Hidráulico

    Conservación 8.4.10 Freno de disco de accionamiento hidráulico alternativa El desgaste de la almohadilla de freno del freno de disco no requiere ningún tipo de reajuste. 8.4.11 Sustitución de la iluminación Alternativamente puede estar montado un equipo de iluminación de 3 vatios o 1,5 vatios. ...
  • Página 172: Reparaciones Por Parte Del Distribuidor Especializado

    Conservación 8.4.14 Reparaciones por parte del distribuidor especializado Para muchas reparaciones son necesarios conocimientos especializados y herramientas especiales. Por ejemplo, las siguientes reparaciones solo deben realizarse por un distribuidor especializado: • Cambiar las cubiertas y las llantas. • Cambiar las pastillas de freno y las almohadillas de freno, •...
  • Página 173: Primera Ayuda

    Conservación 8.4.15 Primera ayuda Incendio y explosión debido a una batería ADVERTENCIA defectuosa Si las baterías están dañadas o defectuosas puede producirse el fallo del sistema electrónico de seguridad. La tensión residual puede provocar un cortocircuito. Las baterías pueden inflamarse espontáneamente y explotar.
  • Página 174 Conservación Indicación de estado La indicación de estado en la unidad de mando muestra un cambio de estado o una avería existente. La indicación de estado no se enciende si no se detecta ninguna avería. Los distintos colores de la indicación de estado tienen el siguiente significado: Color Significado...
  • Página 175: No Se Inicia El Sistema De Accionamiento Ni La Unidad De Mando

    Conservación 8.4.16 No se inicia el sistema de accionamiento ni la unidad de mando Si no se inicia la unidad de mando y/o el sistema de accionamiento, proceder de la siguiente manera:  Comprobar si se conecta la batería. En caso negativo, iniciar la batería.
  • Página 176: Accesorios

    Conservación Accesorios Para los Pedelecs sin pata lateral se recomienda el uso de un soporte de estacionamiento en el que se pueda introducir de forma segura la rueda delantera o trasera. Se recomiendan los siguientes accesorios: Descripción Número de artículo Revestimiento protector para 080-41000 y sig.
  • Página 177 Conservación Caída debido a un manejo inadecuado ATENCIÓN Si se utilizan sillas infantiles, cambian considerablemente las características de marcha y la estabilidad de la bicicleta. Como consecuencia, puede producirse a una pérdida de control y una caída con lesiones.  Practicar el uso seguro de la silla infantil antes de utilizar la bicicleta en espacios abiertos.
  • Página 178 Conservación El distribuidor especializado realizará el asesoramiento a la hora de seleccionar el sistema de silla infantil adecuado para el niño y para la bicicleta. Para garantizar la seguridad, el primer montaje de una silla infantil debe llevarse a cabo por el distribuidor especializado.
  • Página 179: Remolque Para Bicicleta

    Conservación 8.5.2 Remolque para bicicleta Caída por fallo de los frenos ATENCIÓN Si se excede la carga del remolque, el freno ya no podrá actuar con suficiente efectividad. La larga distancia de frenado puede provocar una caída o un accidente con lesiones. ...
  • Página 180: Portaequipajes

    Conservación 8.5.3 Portaequipajes El distribuidor especializado realizará el asesoramiento sobre la selección de un portaequipajes adecuado. Para garantizar la seguridad, el primer montaje de un portaequipajes debe llevarse a cabo por el distribuidor especializado. Para el montaje de un portaequipajes, el distribuidor especializado se asegura de que la sujeción es adecuada para la bicicleta, de que todas las piezas se montan y se fijan de manera sólida, de que los cables...
  • Página 181: Reutilización Y Eliminación

    Reutilización y eliminación Reutilización y eliminación Peligro de incendio y explosión ADVERTENCIA Si las baterías están dañadas o defectuosas puede producirse el fallo del sistema electrónico de seguridad. La tensión residual puede provocar un cortocircuito. Las baterías pueden inflamarse espontáneamente y explotar. ...
  • Página 182 Reutilización y eliminación Peligro de abrasión en piel y ojos ATENCIÓN De las baterías dañadas o defectuosas pueden salir líquidos y vapores. Estos pueden irritar las vías respiratorias y provocar quemaduras.  Nunca se deberá entrar en contacto con los líquidos salientes.
  • Página 183 Reutilización y eliminación La bicicleta, la batería, el motor, la pantalla y el cargador son materiales de reciclado. Conforme a las disposiciones legales aplicables, no deben eliminarse con la basura convencional y deben destinarse al reciclado. Gracias a la recogida separada y al reciclaje, se protegen las reservas de materias primas y se garantiza que, durante el reciclaje del producto y/o de la batería, se cumplen todas las disposiciones sobre...
  • Página 184: Declaración De Conformidad Ce

    Anexo Declaración de conformidad CE Traducción de la declaración de conformidad CE original El fabricante: ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG Longericher Straße 2 50739 Köln, Germany declara, por la presente, que las bicicletas con asistencia eléctrica de los tipos: 19-22-1001, 19-22-1002, 19-22-1003, 19-17-1033, 19-22-4001, 19-17-4003, 19-18-1061, 19-18-1062 Año de fabricación 2018 y año de fabricación 2019, cumple todos las disposiciones aplicables de la directiva 2006/42/CE Máquinas.
  • Página 185: Índice De Figuras

    Índice de figuras Índice de figuras Figura 1: Placa indicadora de tipo, ejemplo, 19 Figura 2: Bicicleta vista desde el lado derecho, ejemplo Alpine Hawk EVO, 27 Figura 3: Vista detallada de la bicicleta desde la posición del ciclista, ejemplo, 28 Figura 4: Componentes de la rueda, ejemplo de rueda delantera, 29...
  • Página 186 Índice de figuras Figura 31: Brida cerrada y abierta, 70 Figura 32: Inserción del cierre rápido, 70 Figura 33: Ajuste de la tensión, 71 Figura 34: Cierre del cierre rápido, 71 Figura 35: Inserción del cierre rápido, 72 Figura 36: Distancia desde la palanca al brazo de la horquilla, 73 Figura 37: Estructura del cierre rápido desde atrás con (1) seguro de...
  • Página 187 Índice de figuras Figura 56: Amortiguador de la horquilla trasera FOX, 106 Figura 57: Regulador de niveles de tracción FOX (1) en el amortiguador de la horquilla trasera, 107 Figura 58: Cargador con enchufe de red (1), indicador LED del cargador (2), clavija de enchufe de la fuente de alimentación (3), cable de conexión (4) y casquillo de corriente (5), 116...
  • Página 188 Índice de figuras Figura 76: Válvula Presta con obús de válvula (1), tuerca moleteada (2) y tuerca de llantas (3), 165 Figura 77: Válvula Schrader con tuerca de llantas (1), 166 Figura 78: Casquillo de ajuste (1) del cambio de marchas accionado por cable de accionamiento con carcasa de la palanca de cambio (2), ejemplo, 167 Figura 79:...
  • Página 189: Índice De Tablas

    Índice de tablas Índice de tablas Tabla 1: Significado de las palabras de señalización, 14 Tabla 2: Significado de las señales de seguridad, 15 Tabla 3: Significado del ámbito de uso, 16 Tabla 4: Significado del tipo de bicicleta, 16 Tabla 5: Significado de instrucciones de seguridad, 17 Tabla 6:...
  • Página 190: Índice De Temas

    Índice de temas Índice de temas Luz de marcha, 43 Almacenamiento, 53 Freno de contrapedal, 34, 36, - Comprobación de Almacenar, véase funcionamiento, 112 Almacenamiento - Frenado, 139 - Sustitución, 171 Almohadilla de freno, 34, 36 Freno de la rueda delantera, - Mantenimiento, 155 34, 36, 37 Manillar, 27, 28...
  • Página 191 Índice de temas Rueda, - Mantenimiento, 154 Sentido de la marcha, 38 Sillín, 27 - Cálculo de la altura del sillín, 79, 83 - Modificación de la inclinación del sillín, 78 - Modificación de la longitud de asiento, 83 Sistema de accionamiento, 38 - Conexión, 130 Tamaño de cubierta, 3 Tensión de la cadena, 157...
  • Página 192 Texto e imágenes: ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG Longericher Straße 2 50739 Köln, Germany Traducción: Tanner Translations GmbH+Co Markenstraße 7 40227 Düsseldorf, Germany Manual de instrucciones: MY19B06-3 • 1.0 •...
  • Página 193 WWW.BULLS.DE ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG Longericher Straße 2 50739 Köln, Germany Tfno.: +49 221 17959 0 SU DISTRIBUIDOR ESPECIALIZADO DE BULLS...

Tabla de contenido