Página 1
Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones CMEBL710 Blower Souffleur Soplador Fig. A On/Off switch Bouton Marche/Arrêt Interruptor On/Off (Encendido/ Apagado) Power head handle Poignée de la tête de pompe Manija de cubierta de potencia Blower tube Tube de soufflage...
Página 2
AVERTISSEMENT : ADVERTENCIA: WARNING: Read lire toutes les consignes de Lea todas las advertencias de all safety warnings, sécurité, instructions, seguridad, instrucciones, instructions, illustrations and illustrations et caractéristiques ilustraciones y specifications provided in this fournies dans le présent manuel. Le fait especificaciones incluidas en este manual.
Página 4
English Intended Use instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. This corded handheld blower is designed for household WARNING: blowing applications. Never allow children, persons DO nOT use under wet conditions or in presence of with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack flammable liquids or gases.
Página 5
English • Do not leave appliance when plugged in. Unplug from defects or other reproductive harm. Some examples of these outlet when not in use and before servicing. chemicals are: • Do not use with damaged cord or plug. If appliance is •...
Página 6
English sfpm ....surface feet per PSI....... pounds per square 3. Hook the loop onto the cord retention hook 6 so it rests in the cord retainer. minute inch 4. Plug the extension cord into the unit. SPM ....strokes per minute ......
Página 7
Since accessories, other than Register Online those offered by CRAFTSMAN, have not been tested with this product, use of such accessories with this product could be Thank you for your purchase. Register your product now for: hazardous. To reduce the risk of injury, only CRAFTSMAN •...
Página 8
FRAnçAis Utilisation Prévue possibilité d’incendie, de choc électrique et de blessures, en suivant les recommandations suivantes. Ce souffleur portatif sans fil est conçu pour des applications AVERTISSEMENT : de soufflage domestiques. lisez tous les nE PAs utiliser en conditions mouillées ou en présence de avertissements de sécurité...
Página 9
FRAnçAis Renseignements de sécurité supplémentaires explosives comme le charbon, les grains ou d’autres matières combustibles. AVERTISSEMENT : • Ne pas tenter de réparer le souffleur. Pour assurer la sécurité et la fiabilité du produit, les réparations, l’entretien modifiez jamais l’outil électrique ou toute pièce de celui-ci. et les ajustements doivent être effectués par des centres de Cela pourrait entraîner des dommages matériels ou des services autorisés.
Página 10
FRAnçAis moins le calibre de fil minimum. Le tableau suivant affiche la le souffleur sans le tube mis en place de façon sécuritaire. Ne bonne taille à utiliser selon longueur de cordon et l’intensité jamais atteindre le boîtier par le trou du tube. AVERTISSEMENT : nominale de la plaque signalétique.
Página 11
AVERTISSEMENT : domestique seulement. les accessoires AVERTISSEMENT : autres que CRAFTSMAN n’ayant pas été testés avec ce produit, réduisez les leur utilisation avec cet outil peut s’avérer dangereuse. dangers. Lorsque vous éteignez l’outil, attendez 10 secondes Pour réduire le risque de blessure, seuls les accessoires pour que le ventilateur arrête de tourner avant de retirer le...
Página 12
SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et les réglages doivent être réalisés (cela comprend l’inspection et le remplacement du balai, le cas échéant) par un centre de réparation en usine CRAFTSMAN ou un centre de réparation agréé CRAFTSMAN. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques.
Página 13
EsPAñOl ADVERTENCIA: Uso Pretendido Lea todas las Este soplador portátil alámbrico está diseñado para advertencias de seguridad y todas las instrucciones. La falla aplicaciones de soplado domésticas. en seguir las advertencias e instrucciones puede resultar en nO use bajo condiciones húmedas o en presencia de descarga eléctrica, incendio y/o lesiones serias.
Página 14
EsPAñOl • No opere el soplador en una atmósfera gaseosa o operación de corte produce polvo. SIEMPRE USE EQUIPO DE explosiva. Los motores de estas unidades pueden producir SEGURIDAD CERTIFICADO: chispas, y éstas pueden encender los vapores. • Protección para los ojos ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), •...
Página 15
EsPAñOl 1. Para sujetar el tubo de soplador 3 a la cabeza de Amperaje potencia , alinee la clavija de la cabeza de potencia con 5 8 nominal la muesca de la abertura del tubo del soplador como se 9 Más de Más de muestra en la Fig.
Página 16
Para deben ser realizados en un centro de mantenimiento en reducir el riesgo de lesiones, sólo se deben usar accesorios la fábrica CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento recomendados por CRAFTSMAN con este producto. autorizado CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de Los accesorios recomendados para uso con su herramienta repuesto idénticas.
Página 17
Sello o firma del Distribuidor. Registro en línea en www.craftsman.com/account/login. Nombre del producto: __________________________ Garantía Limitada de Tres Años Mod./Cat.: ___________________________________ Para los términos de garantía, visite www.craftsman.com/ Marca: _____________________________________ pages/warranty. Núm. de serie: ________________________________ Para solicitar una copa escrita de los términos de garantía, póngase en contacto con: Servicio al cliente en...