Casselin 700 Serie Manual Del Usuario

Freidora a gas
Ocultar thumbs Ver también para 700 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

FR
FRITEUSE GAZ – LIGNE 700
Version originale
C7FG1540S-C7FG15280S
SAS CASSELIN
83 rue Marcel Mérieux 69960 Corbas FRANCE
Tél : +33 (0)4 82 92 60 00 - Mail :
loading

Resumen de contenidos para Casselin 700 Serie

  • Página 1 FRITEUSE GAZ – LIGNE 700 Version originale C7FG1540S-C7FG15280S SAS CASSELIN 83 rue Marcel Mérieux 69960 Corbas FRANCE Tél : +33 (0)4 82 92 60 00 - Mail : [email protected]...
  • Página 2 SOMMAIRE 1. PRÉSENTATION 1.1 Informations 1.2 Description des symboles 1.3 Droits d’auteur 1.4 Déclaration de conformité 1.5 Garantie 2. SÉCURITÉ 2.1 Généralités 2.2 Utilisation conforme 2.3 Consignes de sécurité lors de l’usage de l’appareil 3. TRANSPORT, EMBALLAGE ET STOCKAGE 3.1 Inspection à la suite du transport 3.2 Emballage 3.3 Stockage 4.
  • Página 3 La lecture de cette notice d’utilisation est impérative avant la mise en service de l’appareil. Nous n’acceptons aucune responsabilité en cas de dommage et de pannes résultant du non-respect de la notice d’utilisation. La société Casselin se réserve le droit d’apporter toutes modifications qu’elles soient de caractères techniques, informatives et marketing sur notre produit sans préavis.
  • Página 4 2. SÉCURITÉ Les consignes de sécurité servent à écarter les dangers. Elles sont mentionnées dans les chapitres individuels et sont caractérisées par des symboles. Leur respect garantit une protection optimale contre les risques et permet un fonctionnement idéal de l’appareil. Les consignes de sécurité doivent être disponibles et lisibles sur les appareils.
  • Página 5 3.2 Emballage L’emballage de l’appareil doit être conservé en cas de déménagement, ou pour un retour au service après- vente. L’emballage intérieur et extérieur devra être intégralement retiré avant utilisation de l’appareil. Les normes en vigueur dans votre pays concernant la protection de l’environnement doivent impérativement être respectées avant destruction de l’emballage.
  • Página 6 MODE D’EMPLOI INSTALLATION L’installation, le réglage et l’adaptation à d’autre type du gaz ainsi que la mise en service peuvent être faits seulement par une personne instruite, ayant l’autorisation à ce type d’opérations et seulement selon les normes en vigueur. L’appareil doit être placé dans un espace bien aéré, pour garantir le tirage des gaz de combustion.
  • Página 7 Remplacement du gicleur et réglage de la pression Pour remplacer le gicleur du brûleur de la veilleuse, procédez comme suit : 1) retirer les boutons de commande du panneau avant, démonter le panneau avant (3) 2) Démonter le tuyau en cuivre d'alimentation en gaz de la buse de la veilleuse (4B) 3) Conformément à...
  • Página 8 Remarques et recommandations Il faut toujours vérifier le niveau d'huile, ne jamais utiliser l'appareil sans huile. N'utilisez l'appareil que sous surveillance. Bouton Off Piezzo Température La friteuse ne doit pas être utilisée sans la cheminée d'évacuation des gaz de combustion. Il en résulterait un risque d'explosion et de blessures ! 2) Placez les écrous sur les vis 1) Monter l'extension de cheminée et la...
  • Página 9 à l’intérieur de l’appareil. Ne jamais plonger l’appareil dans de l’eau ou autre liquide. Utilisez les produits de marque Casselin prévus à cet effet. AVERTISSEMENT L'appareil ne peut pas être nettoyé par jet d'eau direct (pas de jet d’eau sous pression).
  • Página 10 GAS FRYER – LINE 700 C7FG1540S-C7FG15280S SAS CASSELIN 83 rue Marcel Mérieux 69960 Corbas FRANCE Tel: +33 (0)4 82 92 60 00 - Email:[email protected]...
  • Página 11 SUMMARY 1. PRESENTATION 1.1 Information 1.2 Description of symbols 1.3 Copyright 1.4 Declaration of conformity 1.5 Guarantee 2. SECURITY 2.1 General 2.2 Intended use 2.3 Safety instructions when using the device 3. TRANSPORTATION,PACKAGING AND STORAGE 3.1 Inspection following transport 3.2 Packaging 3.3 Storage 4.
  • Página 12 You must read these instructions for use before putting the device into service. We accept no liability for damage and breakdowns resulting from non-compliance with the instructions for use. The Casselin company reserves the right to make any modifications, whether technical, informative or marketing, to our product without notice.
  • Página 13 characterized by symbols. Their compliance guarantees optimal protection against risks and allows ideal operation of the device. Safety instructions must be available and legible on the devices. 2.1 Principles Safety instructions are established to avoid errors, dangerous uses and breakdowns. Therefore, the device must neither be altered nor misused.
  • Página 14 ATTENTION The device can be kept in stock but only in its original closed packaging. Storage can be carried out in accordance with these conditions: • Storage in a dry, non-humid room • Sheltered from the sun • Stock control for more than 2 months (general condition of the device and all the elements constituting it) •...
  • Página 15 Safety distances for flammable materials according to their degree of flammability: -A non-flammable: granite, sandstone, concrete, bricks, ceramic tiles, coating -B hardly flammable: acumin, heraclitus, lihnos, itaver -C1 poorly flammable: wood from hardwood trees, plywood, hardened paper, umakart -C2 medium flammability: chipboard, solodur, cork, rubber, coverings -C3 easy flammability: wood fiber boards, polystyrene, polyurethene, PVC GAS INLET PIPE Determine whether the appliance is suitable for the type of gas used so that it complies with the instructions...
  • Página 16 After setting the appliance to another type of gas, it is necessary to change the gas indicated on the technical plate located in a visible place on the back of the appliance. Before using the device for the first time, you must remove the protective film from all surfaces and wash the device with water and detergent.
  • Página 17 Off button Piezo Temperature The fryer must not be used without the combustion gas exhaust chimney. This could result in a risk of explosion and injury! 2) Place the nuts on the prepared 1) Mount the chimney extension and screws, but do not tighten them. secure it using the self-drilling screws.
  • Página 18 The use of caustic detergents and baking soda for cleaning is prohibited. Water must not penetrate inside the device. Never immerse the device in water or other liquid. Use Casselin brand products intended for this purpose. WARNING The device cannot be cleaned with a direct water jet (no pressurized water jet).
  • Página 19 GAS-FRITEUSE – SERIE 700 C7FG1540S-C7FG15280S SAS CASSELIN 83 rue Marcel Mérieux 69960 Corbas FRANKREICH Tel.: +33 (0)4 82 92 60 00 - E-Mail:[email protected]...
  • Página 20 ZUSAMMENFASSUNG 1. PRÄSENTATION 1.1 Information 1.2 Beschreibung der Symbole 1.3 Urheberrechte © 1.4 Konformitätserklärung 1.5 Garantie 2. SICHERHEIT 2.1 Allgemein 2.2 Verwendungszweck 2.3 Sicherheitshinweise zum Umgang mit dem Gerät 3. TRANSPORT,VERPACKUNG UND LAGERUNG 3.1 Inspektion nach dem Transport 3.2 Verpackung 3.3 Lagerung 4.
  • Página 21 Sie müssen diese Gebrauchsanweisung lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Für Schäden und Ausfälle, die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Das Unternehmen Casselin behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung technische, informative oder marketingtechnische Änderungen an unserem Produkt vorzunehmen.
  • Página 22 2. SICHERHEIT Sicherheitshinweise dienen der Vermeidung von Gefahren. Sie werden in den einzelnen Kapiteln erwähnt und durch Symbole gekennzeichnet. Ihre Einhaltung gewährleistet einen optimalen Schutz vor Risiken und ermöglicht einen optimalen Betrieb des Gerätes. Sicherheitshinweise müssen auf den Geräten vorhanden und lesbar sein.
  • Página 23 3.2Verpackung Die Verpackung des Geräts muss für den Fall eines Umzugs oder der Rücksendung an den Kundendienst aufbewahrt werden. Vor dem Gebrauch des Gerätes muss die Innen- und Außenverpackung vollständig entfernt werden. Vor der Zerstörung der Verpackung müssen die in Ihrem Land geltenden Umweltschutznormen eingehalten werden.
  • Página 24 HANDBUCH EINRICHTUNG Die Installation, Einstellung und Anpassung an andere Gasarten sowie die Inbetriebnahme dürfen nur durch eine unterwiesene und für diese Art von Betrieb autorisierte Person und nur in Übereinstimmung mit den geltenden Normen durchgeführt werden. Das Gerät muss in einem gut belüfteten Raum aufgestellt werden, um den Luftzug der Verbrennungsgase sicherzustellen.
  • Página 25 Düsenwechsel und Druckeinstellung Um die Zündbrennerdüse auszutauschen, gehen Sie wie folgt vor: 1) Entfernen Sie die Bedientasten von der Frontplatte und demontieren Sie die Frontplatte (3). 2) Entfernen Sie das Kupfer-Gasversorgungsrohr von der Pilotdüse (4B). 3) Schrauben Sie gemäß der Abbildung (Abb. 4C) die Brennerdüse ab und ersetzen Sie sie durch die in der Tabelle „TECHNISCHE DATEN“...
  • Página 26 Schlitz in der Frontplatte sichtbar. Halten Sie nach dem Anzünden des Brenners die Taste (2) einige Sekunden lang gedrückt, bis die heiße Schmelze heiß wird. Lassen Sie dann die Taste los. Wenn die Flamme erlischt, wiederholen Sie den Vorgang. - So schalten Sie das gesamte Gerät aus: Bild A,B Drehen Sie den Knopf (2) auf Position „0“.
  • Página 27 Die Verwendung von ätzenden Reinigungsmitteln und Backpulver zur Reinigung ist verboten. Es darf kein Wasser in das Geräteinnere eindringen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Verwenden Sie hierfür vorgesehene Produkte der Marke Casselin. WARNUNG Das Gerät kann nicht mit einem direkten Wasserstrahl gereinigt werden (kein Druckwasserstrahl).
  • Página 28 FREIDORA A GAS – LÍNEA 700 C7FG1540S-C7FG15280S SAS CASSELIN 83 rue Marcel Mérieux 69960 Corbas FRANCIA Tel: +33 (0)4 82 92 60 00 - Correo electrónico:[email protected]...
  • Página 29 RESUMEN 1. PRESENTACIÓN 1.1 Información 1.2 Descripción de símbolos 1.3 Derechos de autor 1.4 Declaración de conformidad 1.5 Garantizar 2. SEGURIDAD 2.1 General 2.2 Uso previsto 2.3 Instrucciones de seguridad al utilizar el dispositivo. 3. TRANSPORTE,EMBALAJE Y ALMACENAMIENTO 3.1 Inspección después del transporte 3.2 embalaje 3.3 Almacenamiento 4.
  • Página 30 Debe leer estas instrucciones de uso antes de poner el dispositivo en servicio. No asumimos ninguna responsabilidad por daños y averías resultantes del incumplimiento de las instrucciones de uso. La empresa Casselin se reserva el derecho de realizar cualquier modificación, ya sea técnica, informativa o de marketing, a nuestro producto sin previo aviso.
  • Página 31 2. SEGURIDAD Las instrucciones de seguridad se utilizan para evitar peligros. Se mencionan en cada capítulo y se caracterizan por símbolos. Su cumplimiento garantiza una protección óptima contra los riesgos y permite un funcionamiento ideal del dispositivo. Las instrucciones de seguridad deben estar disponibles y legibles en los dispositivos.
  • Página 32 El embalaje del dispositivo debe conservarse en caso de traslado o devolución al servicio postventa. El embalaje interior y exterior debe retirarse por completo antes de utilizar el dispositivo. Antes de destruir el embalaje deben respetarse las normas vigentes en su país en materia de protección del medio ambiente. 3.3.
  • Página 33 MODO DE EMPLEO INSTALACIÓN La instalación, regulación y adaptación a otros tipos de gas así como la puesta en servicio sólo pueden ser realizadas por una persona instruida, autorizada para este tipo de operación y únicamente de acuerdo con las normas vigentes. El aparato debe colocarse en un lugar bien ventilado para asegurar la corriente de gases de combustión.
  • Página 34 Reemplazo de boquilla y ajuste de presión. Para reemplazar la boquilla del quemador piloto, siga estos pasos: 1) quitar los botones de control del panel frontal, desmontar el panel frontal (3) 2) Retire el tubo de cobre de suministro de gas de la boquilla piloto (4B). 3) Según la ilustración (fig.
  • Página 35 Gire el mando (2) a la posición “0”. Comentarios y recomendaciones Compruebe siempre el nivel de aceite, nunca utilice el dispositivo sin aceite. Utilice el dispositivo sólo bajo supervisión. Botón de apagado piezoeléctrico Temperatura La freidora no debe utilizarse sin la chimenea de evacuación de los gases de combustión. ¡Esto podría provocar riesgo de explosión y lesiones! 2) Coloque las tuercas en los tornillos 1) Monte la extensión de la chimenea y...
  • Página 36 Nunca sumerja el dispositivo en agua u otro líquido. Utilice productos de la marca Casselin destinados a este fin. ADVERTENCIA El dispositivo no se puede limpiar con un chorro de agua directo (no con un chorro de agua a presión).
  • Página 37 FRIGGITRICE A GAS – LINEA 700 C7FG1540S-C7FG15280S SAS CASSELIN 83 rue Marcel Mérieux 69960 Corbas FRANCIA Tel: +33 (0)4 82 92 60 00 - E-mail:[email protected]...
  • Página 38 RIEPILOGO 1. PRESENTAZIONE 1.1 Informazione 1.2 Descrizione dei simboli 1.3 Diritto d'autore 1.4 Dichiarazione di conformità 1.5 Garanzia 2. SICUREZZA 2.1 Generale 2.2 Destinazione d'uso 2.3 Istruzioni di sicurezza durante l'utilizzo del dispositivo 3. TRASPORTI,IMBALLAGGIO E STOCCAGGIO 3.1 Ispezione dopo il trasporto 3.2 Confezione 3.3 Magazzinaggio 4.
  • Página 39 È necessario leggere queste istruzioni per l'uso prima di mettere in servizio il dispositivo. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni e guasti derivanti dal mancato rispetto delle istruzioni per l'uso. La società Casselin si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica, sia tecnica, informativa o di marketing, al nostro prodotto senza preavviso.
  • Página 40 2. SICUREZZA Le istruzioni di sicurezza servono per evitare pericoli. Essi sono citati nei singoli capitoli e sono caratterizzati da simboli. La loro conformità garantisce una protezione ottimale contro i rischi e consente il funzionamento ideale del dispositivo. Le istruzioni di sicurezza devono essere disponibili e leggibili sui dispositivi. 2.1 Principi Sono stabilite istruzioni di sicurezza per evitare errori, usi pericolosi e guasti.
  • Página 41 Prima della distruzione dell'imballo devono essere rispettate le norme vigenti nel vostro Paese in materia di tutela dell'ambiente. 3.3. Magazzinaggio ATTENZIONE Il dispositivo può essere conservato in magazzino ma solo nella sua confezione originale chiusa. Lo stoccaggio può essere effettuato nel rispetto delle seguenti condizioni: •...
  • Página 42 MANUALE FACILITÀ L'installazione, la regolazione e l'adattamento ad altri tipi di gas nonché la messa in servizio possono essere effettuati solo da persona istruita, autorizzata a questo tipo di operazione e solo in conformità con le norme in vigore. L'apparecchio deve essere collocato in uno spazio ben ventilato per garantire il tiraggio dei gas di combustione.
  • Página 43 Sostituzione ugelli e regolazione della pressione Per sostituire l'ugello del bruciatore pilota, attenersi alla seguente procedura: 1) rimuovere i pulsanti di comando dal pannello frontale, smontare il pannello frontale (3) 2) Rimuovere il tubo in rame di alimentazione gas dall'ugello pilota (4B) 3) Secondo l'illustrazione (fig.
  • Página 44 Commenti e raccomandazioni Controllare sempre il livello dell'olio, non utilizzare mai l'apparecchio senza olio. Utilizzare il dispositivo solo sotto supervisione. Pulsante di spegnimento Piezo Temperatura La friggitrice non deve essere utilizzata senza il camino di scarico dei gas di combustione. Ciò potrebbe comportare il rischio di esplosione e lesioni! 2) Posizionare i dadi sulle viti 1) Montare la prolunga del camino e...
  • Página 45 È vietato l'uso di detersivi caustici e bicarbonato di sodio per la pulizia. L'acqua non deve penetrare all'interno del dispositivo. Non immergere mai il dispositivo in acqua o altro liquido. Utilizzare prodotti a marchio Casselin destinati a questo scopo. AVVERTIMENTO L'apparecchio non può essere pulito con un getto d'acqua diretto (non con getto d'acqua a pressione).
  • Página 46 GASFRITEUSE – 700 SERIE C7FG1540S-C7FG15280S SAS CASSELIN 83 rue Marcel Mérieux 69960 Corbas FRANKRIJK Tel.: +33 (0)4 82 92 60 00 - E-mail:[email protected]...
  • Página 47 SAMENVATTING 1. PRESENTATIE 1.1 informatie 1.2 Beschrijving van symbolen 1.3 Auteursrecht © 1.4 Conformiteitsverklaring 1.5 garantie 2. BEVEILIGING 2.1 Over het algemeen 2.2 Doel van gebruik 2.3 Veiligheidsinstructies voor de omgang met het apparaat 3. VERVOER,VERPAKKING EN OPSLAG 3.1 Inspectie na transport 3.2 Verpakking 3.3 opslag 4.
  • Página 48 U moet deze gebruiksaanwijzing lezen voordat u het apparaat gebruikt. Voor schade en storingen die voortkomen uit het niet naleven van de gebruiksaanwijzing aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. Het bedrijf Casselin behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving technische, informatieve of marketingwijzigingen aan ons product aan te brengen.
  • Página 49 Veiligheidsinstructies dienen om gevaren te vermijden. Ze worden in de afzonderlijke hoofdstukken vermeld en met symbolen geïdentificeerd. Het naleven ervan zorgt voor een optimale bescherming tegen risico's en maakt een optimale werking van het apparaat mogelijk. Veiligheidsinstructies moeten op de apparaten aanwezig zijn en leesbaar zijn.
  • Página 50 De verpakking van het apparaat moet bewaard worden in geval van verplaatsing of retournering aan de klantenservice. Voordat u het apparaat gebruikt, moeten de binnen- en buitenverpakking volledig worden verwijderd. Voordat u de verpakking vernietigt, moet u voldoen aan de milieubeschermingsnormen die in uw land van toepassing zijn.
  • Página 51 MEUBILAIR Installatie, afstelling en aanpassing aan andere gassoorten, evenals de inbedrijfstelling mogen alleen worden uitgevoerd door een opgeleid persoon die voor dit soort werkzaamheden is geautoriseerd en alleen in overeenstemming met de geldende normen. Het apparaat moet in een goed geventileerde ruimte worden geplaatst om de trek van verbrandingsgassen te garanderen.
  • Página 52 Mondstukwissel en drukaanpassing Ga als volgt te werk om het waakvlambrandermondstuk te vervangen: 1) Verwijder de bedieningsknoppen van het voorpaneel en demonteer het voorpaneel (3). 2) Verwijder de koperen gastoevoerbuis uit het waakvlammondstuk (4B). 3) Schroef, volgens de afbeelding (Fig. 4C), het brandermondstuk los en vervang het door de mondstukken aangegeven in de tabel “TECHNISCHE GEGEVENS”...
  • Página 53 Draai de knop (2) naar positie “0”. Opmerkingen en aanbevelingen Controleer altijd het oliepeil, gebruik het apparaat nooit zonder olie. Gebruik het apparaat uitsluitend onder toezicht. Uit-knop Piëzo temperatuur De frituurpan mag niet zonder afzuigschoorsteen worden gebruikt. Er bestaat explosie- en letselgevaar! 2) Plaats de moeren op de voorbereide 1) Monteer de schoorsteenverlenging schroeven, maar draai ze niet vast.
  • Página 54 Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Gebruik hiervoor bestemde producten van het merk Casselin. WAARSCHUWING Het apparaat kan niet worden gereinigd met een directe waterstraal (geen waterstraal onder druk).

Este manual también es adecuado para:

C7fg1540sC7fg15280s