Resumen de contenidos para Planmeca ProMax 3D Plus
Página 1
Planmeca ProMax ® 3D Plus & 3D Mid manual del usuario Imágenes 2D Surdent - Distribuidor exclusivo Planmeca en Chile https://surdent.cl [email protected] 10037439...
Página 2
IEC 60364 - el equipo se utiliza de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento. Planmeca aplica una política de desarrollo continuo de producto. A pesar de nuestros esfuerzos por producir una documentación de producto actualizada, esta publicación no debe considerarse como una guía infalible de las especificaciones actuales.
Página 3
Posteroanterior lineal....................28 4.3.3 Lateral.......................... 28 Preparativos para la exposición........................30 Instalación y retirada del sensor....................30 Instalación del sensor en un brazo C................... 31 Retirada del sensor del brazo C....................31 Preparación de Romexis......................33 Preparación del paciente......................33 Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 4
Ajuste de los valores de exposición para la exposición actual.............50 Toma de una exposición......................51 Toma de una exposición con Autofoco (unidades de rayos X Planmeca ProMax 2D S3 y Planmeca ProMax 3D)........................53 Exposición de articulación temporomandibular (ATM)................57 Antes de la exposición........................57...
Página 5
Archivo (4200)......................96 9.3.3 Registro del producto (4300)..................97 Mensajes de ayuda...........................98 Mensajes de error...........................102 Limpieza y desinfección..........................103 12.1 Soportes del paciente, asas para el paciente y pantalla táctil............103 12.2 Otras superficies.........................106 Servicio..............................108 Eliminación............................. 109 Especificaciones técnicas........................110 Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 6
Índice Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 7
"Registro del producto (4300)" en la página 97. 1.1 Uso previsto La unidad de rayos X Planmeca ProMax emplea la tomografía de haz estrecho (NBT) para producir imágenes de rayos X bidimensionales (2D) y las unidades de rayos X 3D Planmeca ProMax emplean la tomografía computarizada de haz cónico (CBCT) para producir imágenes de rayos...
Página 8
• Manual técnico El idioma original de los manuales es el inglés. AVISO Los manuales del usuario están disponibles en el sitio web de Planmeca. • Para las unidades de rayos X, seleccione Banco de materiales > Manuals > Imaging.
Página 9
X. ATENCIÓN PARA LOS USUARIOS DE EE.UU.: Las leyes federales restringen la venta de este dispositivo bajo pedido de un profesional de la salud. Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 10
No utilice la unidad de rayos X en un entorno rico en oxígeno o en presencia de una mezcla anestésica inflamable. ATENCIÓN Nunca utilice un sistema de rayos X que presente daños o defectos. Contacte con un técnico de mantenimiento para obtener ayuda. Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 11
Si se toman exposiciones en una sucesión rápida, el tubo de rayos X puede sobrecalentarse. En tal caso aparece un tiempo de refrigeración en la pantalla táctil. El tiempo de refrigeración indica la espera antes de poder realizar la siguiente exposición. Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 12
Asegúrese de que ni usted ni el paciente puedan quedar atrapados o enganchados en ninguna parte de la unidad de rayos X. Para su seguridad, mantenga apartados elementos que cuelguen como ropa, cabello y joyas. Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 13
X puede perderse y puede producirse una dosis de rayos X innecesaria para el paciente. 1.5.1 Notificación de incidentes graves Los incidentes graves que se hayan producido que tengan relación con el dispositivo deben notificarse al fabricante y a la autoridad competente local. Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 14
El interruptor de encendido/apagado se encuentra debajo de la parte superior de la columna. AVISO Para prolongar la vida útil de su unidad de rayos X, apague siempre la unidad de rayos X cuando no esté en uso activo. Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 15
3.1 Vista general del sistema de rayos X 3D 1. Unidad de rayos X 2. PC de reconstrucción 3D 3. Programa Romexis 4. Aplicación de escritorio ProTouch (opcional, consulte la sección "Aplicación de escritorio ProTouch" en la página 18) 5. Interruptor de Ethernet Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 16
Soportes del paciente (consulte la sección "Soportes del paciente" en la página 12) Mesa de soporte del paciente Asas para el paciente Controles de posicionamiento del paciente Pantalla táctil Columna telescópica 10 Columna fija 11 Botón de parada de emergencia Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 17
3 Piezas principales 3.3 Sensor 1. Sensor Dimax 1 Sensor 3D para Planmeca ProMax 3D Plus y Planmeca ProMax 3D 2 Sensor ProFace para Planmeca ProMax 3D Plus y Planmeca ProMax 3D Mid Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 18
3 Piezas principales 3.4 Soportes del paciente 1. Pieza de mordida 2. Apoyo de barbilla 3. Adaptador 4. Copa de barbilla 5. Soporte de barbilla 6. Soportes de sienes Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 19
Aparece un mensaje de ayuda en la pantalla táctil. Conduzca al paciente fuera de la unidad de rayos X. A continuación, suelte el botón de parada de emergencia. La unidad de rayos X se reiniciará automáticamente. Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 20
La pantalla principal muestra el nombre y los programas de obtención de imágenes de la unidad de rayos X. Puede utilizar los botones de la parte inferior de la pantalla principal para cambiar la apariencia de la vista principal. Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 21
Botón Cancelar Para cancelar una selección y cerrar la pantalla, seleccione el botón con la cruz roja. Botón Pausa Para poner en pausa una función (en vez de cancelarla), seleccione el botón de pausa. Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 22
Comprobación del nombre y el número de identificación del paciente El nombre y el número de identificación del paciente se muestran en la parte superior derecha de la pantalla táctil. El paciente y el modo de exposición deben estar seleccionados en Romexis. Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 23
PC. Para ello, seleccione Ajustes > Usuario > 1300 Ajustes operativos > 1310 Modo de uso > 1311 Definir modo de demostración. La selección se muestra en la esquina inferior izquierda de la pantalla táctil. Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 24
X. • El icono verde indica que la conexión está establecida: • El icono rojo indica que la conexión no está establecida: Reinicie la unidad de rayos X si el icono es rojo. Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 25
3 Piezas principales Para mover la pantalla del panel de control, arrástrela con el ratón. Para cerrar la aplicación, haga clic en la pequeña cruz roja de la esquina superior derecha de la pantalla. Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 26
/ abajo presionando cualquiera de los otros botones de control o la palanca de mando de posicionamiento. Ésta es una medida de seguridad que garantiza que el movimiento arriba / abajo pueda detenerse en caso de emergencia. Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 27
Utilice los botones arriba/abajo del volumen de la imagen para el ajuste vertical del volumen de la imagen en la obtención de imágenes 3D. Utilice los botones cuando el paciente esté posicionado en la unidad de rayos X. Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 28
3.9.4 Abrir / cerrar soportes de sienes Presione el botón de soportes de sienes para abrir los soportes de sienes en imágenes 2D. Los soportes de sienes pueden cerrarse presionando de nuevo el botón de soportes de sienes. Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 29
Este programa produce imágenes de aleta de mordida de las áreas premolar y molar, entre ellas partes del maxilar, la mandíbula y la rama mandibular. También son visibles la parte inferior del seno maxilar, el canal mandibular y el foramen del mentón. Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 30
4.1.4 Ortogonal La geometría básica de obtención de imágenes es la misma que en el programa panorámico estándar, pero el haz de rayos X es perpendicular con respecto al maxilar. Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 31
4.2.1 Doble lateral Exposiciones laterales de las articulaciones temporomandibulares cerradas (1/2) y abiertas (2/2). • Planmeca ProMax 2D S3 y Planmeca ProMax 3D: El ángulo y la posición de imagen pueden ajustarse. El ángulo de imagen por defecto es de 0°. •...
Página 32
Exposiciones posteroanteriores de las articulaciones temporomandibulares cerradas (1/2) y abiertas (2/2). • Planmeca ProMax 2D S3 y Planmeca ProMax 3D: El ángulo y la posición de imagen pueden ajustarse. El ángulo de imagen por defecto es de 0°. 4.2.3 Doble lateral-PA Exposiciones lateral (1/2) y posteroanterior (2/2) de las articulaciones temporomandibulares cerradas o abiertas.
Página 33
El ángulo de imagen de la imagen nº 2 puede ajustarse (tres ángulos de imágenes: 0° ±7° por defecto). El ángulo de imagen seleccionado se encuentra en la imagen nº 2. 4.3 Programas de senos 4.3.1 Posteroanterior Exposición de senos posteroanterior. Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 34
4 Programas 4.3.2 Posteroanterior lineal Exposición de senos posteroanterior lineal. 4.3.3 Lateral Exposición lateral del área de senos izquierda o derecha. Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 35
4 Programas Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 36
ATENCIÓN No deje caer el sensor. La garantía limitada de Planmeca no cubre daños a causa del uso inadecuado como, por ejemplo, la caída del sensor, la negligencia o causas ajenas al uso normal.
Página 37
Esto realizará la conexión eléctrica entre el sensor y el brazo C. 5.3 Retirada del sensor del brazo C Acerca de esta tarea AVISO No retire el sensor durante el proceso de obtención de imágenes. Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 38
Qué hacer a continuación AVISO Por motivos de seguridad, espere al menos diez segundos antes de conectar un sensor de nuevo. El indicador luminoso azul situado bajo el selector de bloqueo tiene que apagarse primero. Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 39
Los objetos de alto contraste, como dientes de oro o amalgamas, pueden generar artefactos en la imagen. Coloque un delantal de protección sobre la espalda del paciente, si fuera necesario. AVISO Se recomienda tomar imágenes de pacientes con problemas de salud en posición sentada. Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 40
1. Introduzca los soportes de sienes en los orificios de la mesa de soporte del paciente. AVISO Asegúrese de introducir las barras de soporte del modo correcto (es decir, con el lado convexo orientado hacia fuera como se muestra). Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 41
2. Instale uno de los soportes de barbilla junto con la pieza de mordida en el adaptador. AVISO PARA EXPOSICIONES DE ALETA DE MORDIDA: Puede utilizar estos soportes del paciente si su maxilar es muy grande. Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 42
Consulte la sección "Pantalla táctil" en la página 14 para obtener información general acerca de cómo realizar o cancelar selecciones en la pantalla táctil. 6.3 Selección del programa Pasos 1. Seleccione el programa panorámico (Dental 2D > Panorámico). Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 43
Utilice este botón para seleccionar el tamaño del paciente: • XS = Niño • S = Adulto de contextura pequeña • M = Adulto de contextura media • L = Adulto de contextura grande • XL = Adulto de contextura extra grande Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 44
Las señales de prohibición de estos segmentos adoptan el color rojo. AVISO No es posible exponer dos segmentos horizontales por separado. AVISO La ilustración de la pantalla sirve únicamente de ejemplo. El tamaño real del área expuesta depende de la anatomía individual del paciente. Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 45
6 Exposición panorámica 6.3.4 Selección del ángulo de imagen de ATM (unidades de rayos X Planmeca ProMax 3D Plus) Si toma una exposición combinada (dientes y ambas ATM), utilice los botones de flecha situados en la parte derecha de la pantalla para seleccionar el ángulo de imagen para las articulaciones...
Página 46
C retroceda. AVISO 6.4.2 Posicionamiento de la cabeza del paciente Pasos 1. Presione el botón de soportes de sienes para abrir los soportes de sienes si todavía no están abiertos. Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 47
AVISO Si utiliza el soporte de barbilla, coloque el paciente de modo que la barbilla toque la parte superior de la barra, tal y como se muestra en la imagen. Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 48
Las luces de posicionamiento se muestran en la cara del paciente. 1. Luz de plano de Frankfurt 2. Luz de plano medio sagital 3. Luz de capa Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 49
6.4.3 Ajuste de la posición de la cabeza del paciente Antes de comenzar Las luces de posicionamiento y las ilustraciones de la pantalla táctil le ayudan a colocar correctamente la cabeza del paciente. AVISO Las ilustraciones son únicamente orientativas. Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 50
Para ello, ajuste la inclinación de la cabeza del paciente subiendo o bajando la unidad de rayos X con los botones de ajuste de altura. La espalda y el cuello del paciente deben estar rectos. Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 51
X. Para ello, rote la ruedecilla situada en la parte inferior de la mesa de soporte del paciente para mover la luz de capa hasta que esté entre el segundo incisivo y el canino. Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 52
La luz de capa se apaga cuando se selecciona la función Autofoco. Consulte la sección "Toma de una exposición con Autofoco (unidades de rayos X Planmeca ProMax 2D S3 y Planmeca ProMax 3D)" en la página 53 para obtener más detalles.
Página 53
1. Utilice este botón para seleccionar lo siguiente. • El tamaño del maxilar del paciente (columnas): 1. Pequeño 2. Medio 3. Grande • La forma del maxilar del paciente (filas): 1. Forma V 2. Estándar 3. Forma U Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 54
El tamaño del maxilar cambiará automáticamente en función del tamaño del paciente seleccionado (XS = 1, S, M y L = 2, y XL = 3). AVISO Si es necesario, puede cambiar el tamaño del paciente en la pantalla. Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 55
6 Exposición panorámica 6.6 Selección de la función de varias vistas (unidades de rayos X Planmeca ProMax 3D) Utilice este botón para seleccionar el modo de imagen de varias vistas. Esta función le permite ajustar el ángulo de visión en el programa Romexis.
Página 56
Adulto de contextura grande (L) Adulto de contextura extra grande (XL) MultiView SmartPan Niño (XS) Adulto de contextura pequeña (S) Adulto de contextura media (M) 12,5 Adulto de contextura grande (L) Adulto de contextura extra grande (XL) Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 57
X está preparándose para una exposición. Las luces verdes dejan de parpadear y permanecen encendidas de forma fija cuando el sistema de rayos X está preparado para una exposición. Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 58
X durante la exposición. Si el brazo C deja de moverse durante la exposición, o se mueve de forma errática, suelte el botón de exposición inmediatamente. Resultados La imagen aparece en la pantalla del ordenador. Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 59
Ha de aceptar la imagen en el programa Romexis. Qué hacer a continuación Conduzca al paciente fuera de la unidad de rayos X. 6.9 Toma de una exposición con Autofoco (unidades de rayos X Planmeca ProMax 2D S3 y Planmeca ProMax 3D) Acerca de esta tarea AVISO Asegúrese de haber seleccionado el modo de exposición y el paciente...
Página 60
La posición de capa calculada se muestra con una línea blanca en la imagen. Si es necesario, puede ajustar manualmente la posición de la capa con los signos más y menos de la pantalla táctil. La nueva posición aparece con una línea roja sobre la imagen. Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 61
X durante la exposición. Si el brazo C deja de moverse durante la exposición, o se mueve de forma errática, suelte el botón de exposición inmediatamente. Resultados La imagen aparece en la pantalla del ordenador. Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 62
6 Exposición panorámica AVISO Ha de aceptar la imagen en el programa Romexis. Qué hacer a continuación Conduzca al paciente fuera de la unidad de rayos X. Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 63
1. Introduzca los soportes de sienes en los orificios de la mesa de soporte del paciente. AVISO Asegúrese de introducir las barras de soporte del modo correcto (es decir, con el lado convexo orientado hacia fuera como se muestra). Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 64
Consulte la sección "Pantalla táctil" en la página 14 para obtener información general acerca de cómo realizar o cancelar selecciones en la pantalla táctil. 7.2.1 Selección del programa Seleccione el programa ATM (Dental 2D > ATM). Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 65
Seleccione el tamaño del paciente como se describe en la sección "Selección del tamaño del paciente" en la página 37. 7.2.4 Selección de los lados del maxilar Utilice este botón para seleccionar el lado derecho o izquierdo del maxilar, o ambos. Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 66
7 Exposición de articulación temporomandibular (ATM) 7.2.5 Selección del ángulo de imagen (unidades de rayos X Planmeca ProMax 2D S3 y Planmeca ProMax 3D) Utilice los botones de las flechas para seleccionar el ángulo de imagen de esta exposición. AVISO Para cambiar el ángulo por defecto (0 grados), seleccione Ajustes >...
Página 67
Para volver a encenderlas, siga uno de estos pasos: • Presione la ruedecilla que se encuentra en la parte inferior de la mesa de soporte del paciente. O bien • Presione cualquiera de los controles de posicionamiento (botón o palanca de mando). Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 68
7 Exposición de articulación temporomandibular (ATM) 7.3.3 Ajuste de la posición de la cabeza del paciente (unidades de rayos X Planmeca ProMax 2D S3 y Planmeca ProMax 3D) Acerca de esta tarea Las luces de posicionamiento y las ilustraciones de la pantalla táctil le ayudan a colocar correctamente la cabeza del paciente.
Página 69
La luz de plano de Frankfurt se encuentra en el interior de la columna. La posición de la luz puede ajustarse si es necesario. Para ello, es preciso rotar la ruedecilla situada bajo la ranura de la luz. Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 70
Seleccione de nuevo el botón para girar el brazo C de nuevo hasta la posición original. 5. Utilice la palanca de mando de posicionamiento para ajustar la luz de ATM. La luz de ATM ha de coincidir con la articulación temporomandibular del paciente. Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 71
Adulto de contextura extra grande (XL) Valores predeterminados de fábrica para exposiciones posteroanteriores ATM TAMAÑO DEL PACIENTE VALOR DE kV VALOR DE mA Niño (XS) Adulto de contextura pequeña (S) Adulto de contextura media (M) Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 72
El brazo C se mueve alrededor de la cabeza del paciente. Durante la exposición, las luces amarillas de advertencia de radiación se encienden en el interruptor de exposición y en la pantalla táctil, y se escucha un Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 73
7.5.2 Segunda exposición: maxilar abierto (2/2) Pasos 1. Pida al paciente que abra la boca tanto como le sea posible. Asegúrese de que el labio superior del paciente esté en contacto con el soporte de barbilla. Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 74
El brazo C se mueve alrededor de la cabeza del paciente, y la exposición se toma del mismo modo que en la primera exposición. Resultados La imagen aparece en la pantalla del ordenador. Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 75
2. Pida al paciente que permanezca tan quieto como sea posible. Explique al paciente que se trata de una exposición múltiple y que el brazo C se moverá a través de tres ciclos de exposición. 3. Diríjase a un área protegida. Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 76
Resultados La imagen aparece en la pantalla del ordenador. AVISO Ha de aceptar la imagen en el programa Romexis. Qué hacer a continuación Conduzca al paciente fuera de la unidad de rayos X. Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 77
1. Introduzca los soportes de sienes en los orificios de la mesa de soporte del paciente. AVISO Asegúrese de introducir las barras de soporte del modo correcto (es decir, con el lado convexo orientado hacia fuera como se muestra). Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 78
Consulte la sección "Pantalla táctil" en la página 14 para obtener información general acerca de cómo realizar o cancelar selecciones en la pantalla táctil. 8.2.1 Selección del programa Pasos 1. Seleccione el programa de senos (Dental 2D > Senos). Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 79
Las opciones disponibles dependen del modelo de unidad de rayos X. 8.3 Selección del tamaño del paciente Seleccione el tamaño del paciente como se describe en la sección "Selección de la posición de entrada del paciente" en la página 74. Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 80
8 Exposición de senos 8.4 Selección del lado del maxilar para exposiciones laterales (unidades de rayos X Planmeca ProMax 2D S3 y Planmeca ProMax 3D) Pasos 1. Utilice este botón para seleccionar el lado derecho o izquierdo del maxilar. 8.5 Posicionamiento del paciente 8.5.1 Selección de la posición de entrada del paciente...
Página 81
Para volver a encenderlas, siga uno de estos pasos: • Presione la ruedecilla que se encuentra en la parte inferior de la mesa de soporte del paciente. O bien • Presione cualquiera de los controles de posicionamiento (botón o palanca de mando). Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 82
Las luces de posicionamiento y las ilustraciones de la pantalla táctil le ayudan a colocar correctamente la cabeza del paciente. AVISO Las ilustraciones son únicamente orientativas. Pasos 1. Para pasar a la siguiente pantalla, seleccione • Este símbolo: • El botón de avance: Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 83
Frankfurt. Para ello, ajuste la inclinación de la cabeza del paciente subiendo o bajando la unidad de rayos X con los botones de ajuste de altura. La espalda y el cuello del paciente deben estar rectos. Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 84
La luz de plano de Frankfurt se encuentra en el interior de la columna. La posición de la luz puede ajustarse si es necesario. Para ello, es preciso rotar la ruedecilla situada bajo la ranura de la luz. Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 85
1. Seleccione el botón del símbolo de radiación o el de avance. Las luces verdes parpadean en el botón de exposición y en la pantalla táctil cuando el sistema de rayos X está preparándose para una exposición. Las luces verdes dejan de parpadear y permanecen Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 86
X durante la exposición. Si el brazo C deja de moverse durante la exposición, o se mueve de forma errática, suelte el botón de exposición inmediatamente. Resultados La imagen aparece en la pantalla del ordenador. Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 87
8 Exposición de senos AVISO Ha de aceptar la imagen en el programa Romexis. Qué hacer a continuación Conduzca al paciente fuera de la unidad de rayos X. Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 88
Para volver a la pantalla principal, seleccione el símbolo de ajustes de la esquina superior izquierda. 9.1 Ajustes del usuario 9.1.1 Idioma (1100) Acerca de esta tarea Siga estos pasos para cambiar de idioma. Pasos 1. Seleccione Usuario > 1100 Idioma. Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 89
Siga estos pasos para configurar el formato de visualización de la hora. Pasos 1. Seleccione Usuario > 1200 Hora y fecha > 1210 Ajustar hora del sistema y formato de hora/fecha > Formato de hora. Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 90
1. Seleccione Usuario > 1200 Hora y fecha > 1210 Ajustar hora del sistema y formato de hora/fecha > Formato de fecha. 2. Seleccione el formato que desee utilizar. 3. Seleccione el botón de marca de verificación verde. Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 91
1. Seleccione Usuario > 1200 Hora y fecha > 1220 Modificar fecha del sistema. 2. Seleccione el día o utilice los botones de flecha para cambiar el mes (una flecha) o el año (dos flechas). Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 92
En el modo de demostración, puede practicar o realizar una demostración de las funciones de la unidad de rayos X sin emitir radiación ni conectar el PC. 3. Seleccione el botón de marca de verificación verde. Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 93
9.1.3.3 Gestión de los ajustes de posicionamiento del paciente Acerca de esta tarea Siga estos pasos para gestionar los ajustes de posicionamiento del paciente. Pasos 1. Seleccione Usuario > 1300 Ajustes operativos > 1330 Posicionamiento del paciente. Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 94
3. Seleccione el botón de marca de verificación verde. 9.1.3.4 Control de los ajustes de exposición Acerca de esta tarea Siga estos pasos para controlar los ajustes de exposición. Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 95
(PA)/anteroposteriores (AP). 3. Seleccione el botón de marca de verificación verde. 9.1.4 Ajustes de red (1400) Acerca de esta tarea Siga estos pasos para ver los ajustes de red. Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 96
3. Seleccione el botón DEFINIR. 4. Diríjase a un área protegida. 5. Presione y mantenga presionado el botón de exposición mientras dure la exposición. El brazo C no se mueve cuando toma una exposición de prueba. Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 97
Wait (Espere) aparezca. Tenga en cuenta que el proceso de acondicionamiento tardará varios minutos. Tras realizarse correctamente el proceso, aparece el mensaje OK (Aceptar). 5. Seleccione el botón de marca de verificación verde. Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 98
4. Seleccione los valores de exposición que desee ajustar (por ejemplo 66 kV / 9 mA para el tamaño del paciente M). • Para programas tomográficos 2D: En los programas combinados (sección transversal + longitudinal) solamente se pueden ajustar los valores de la exposición transversal. Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 99
Programa > 2500 Restaurar a valores por defecto de fábrica. AVISO Puede ajustar los valores predeterminados de exposición temporalmente como se describe en la sección "Ajuste de los valores de exposición para la exposición actual" en la página 50. Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 100
Vistas 2D para 3D (vistas LAT, PA y LAT-PA para programas 3D) • Escaneo de modelos 3D (Programas de impresión 3D y molde de yeso 3D) • Modo de imagen de endodoncia 3D (Resolución de imagen de endodoncia para volúmenes pequeños de imágenes 3D) Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 101
Protocolo para colocar aparatos (programa Aparatos 3D, solo para Planmeca ProMax 3D Classic) • Volumen ampliado (Volumen de imagen 3D ampliado para el programa Dientes 3D, solo para Planmeca ProMax 3D Classic) • Escritorio ProTouch (Panel de control virtual que le permite tomar exposiciones) •...
Página 102
Seleccione Acerca de > 4200 Archivo > Historial de errores para ver una lista de los mensajes de error que ha generado la unidad de rayos X. Los errores se muestran en orden cronológico con los mensajes de error más recientes colocados en la parte superior. Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 103
QR. Se le dirigirá a la página de registro de productos. • Vaya a la página de registro de productos de Planmeca en www.planmeca.com/register. 3. Siga las instrucciones que figuran en la página de registro.
Página 104
Compruebe el ajuste de anchura del Compruebe los ajustes del colimador X panorámico. colimador. H114 Fallo de inicialización de calibración Compruebe la conexión del de CED. sensor. H115 El CDE recibe demasiada radiación. Cambie los valores de exposición. Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 105
No es posible la exposición. baja. Contacte con un técnico de mantenimiento para obtener ayuda. H161 Temperatura La temperatura del cabezal del tubo Espere unos minutos para es demasiado alta. que el cabezal del tubo se enfríe. Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 106
H187 Problema durante la transmisión de La exposición se interrumpió. datos de imagen. Contacte con un técnico de mantenimiento para obtener ayuda. H189 Se ha presionado la pantalla durante La exposición se interrumpió. la exposición. Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 107
H199 El PC de reconstrucción 3D no Actualice el PC de admite el algoritmo de CALM. reconstrucción 3D o desactive la licencia de CALM. Contacte con un técnico de mantenimiento para obtener ayuda. Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 108
La unidad de rayos X no acepta ningún comando del usuario hasta que el mensaje de error se ha borrado de la pantalla táctil. Conduzca al paciente fuera de la unidad de rayos X. A continuación, presione la marca de verificación verde para borrar el mensaje. Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 109
Contacte con un técnico de mantenimiento para obtener asistencia si penetran sprays, líquidos o espumas en el sistema. AVISO Para unidades de rayos X Planmeca ProMax 3D: Consulte el manual del usuario para la obtención de imágenes 3D. 12.1 Soportes del paciente, asas para el paciente y pantalla táctil Limpie estas piezas después de cada paciente con un desinfectante para...
Página 110
12 Limpieza y desinfección • Soportes del paciente panorámicos • Soportes del paciente cefalométricos • Asas para el paciente Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 111
12 Limpieza y desinfección • Pantalla táctil Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 112
Limpie periódicamente el resto de las superficies con un desinfectante para superficies aprobado por el fabricante. Utilice un producto de limpieza aprobado por el fabricante para limpiar las manchas y la suciedad de ser necesario. Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 113
No la reutilice para otro paciente. AVISO Las piezas de la figura siguiente se pueden limpiar en autoclave a 134 °C. Las piezas pueden limpiarse en autoclave hasta 100 veces. Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 114
13 Servicio La unidad de rayos X debe ser comprobada por un técnico de mantenimiento de Planmeca una vez al año o tras cada 10 000 exposiciones (si esto se produce primero). Esto garantiza la seguridad del paciente y el usuario, y asegura una calidad de imagen uniforme.
Página 115
Placas de circuitos AVISO PARA PC DE RECONSTRUCCIÓN 3D Borre todos los datos del paciente del disco duro antes de eliminarlo. Utilice un software especial de limpieza que limpie los soportes o destruya físicamente el disco duro. Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 116
1 - 16 mA ±10% Cefalometría 1 - 16 mA ±10% 3D Classic / 3D Plus / 3D Mid con tubo de rayos X D-054SB 3D: 1 - 14 mA ±10% Panorámico / SmartPan: 1 - 16 mA ±10% Planmeca ProMax Manual del usuario...
Página 117
15 Especificaciones técnicas Cefalostato: 1 - 16 mA ±10% Planmeca ProCeph: 16 mA ±10% 3D Plus / 3D Mid con tubo de rayos X D-059SBR 3D: 1 - 14 mA ±10% Panorámico / SmartPan: 1 - 14 mA ±10% Cefalostato: 1 - 14 mA ±10% Planmeca ProCeph: 11 mA ±10%...
Página 118
Batería de litio: CR2032, Varta / Panasonic Peso máx. 2D / 3D Classic 119 kg 3D Plus / 3D Mid 141 kg Cefalostato 26 kg Planmeca ProCeph 20 kg Requisitos ambientales Transporte: Temperatura –20 °C - +60 °C Humedad relativa 10 - 90% HR (sin condensación) Presión de aire...
Página 119
Aprox. 6500 Kelvin Frecuencia para lámparas fluorescentes 100 Hz Iluminación regular y uniforme Sin luz natural Fabricante original Planmeca Oy, Asentajankatu 6, FIN-00880, Helsinki, Finlandia Teléfono: +358 20 7795 500, Fax: +358 20 7795 555, www.planmeca.com Manual del usuario Planmeca ProMax...
Página 122
Planmeca Oy | Asentajankatu 6 | 00880 Helsinki | Finland tel. +358 20 7795 500 | fax +358 20 7795 555 | [email protected] | www.planmeca.com...