thomann Harley Benton DNAfx GiT Advanced Manual De Instrucciones
thomann Harley Benton DNAfx GiT Advanced Manual De Instrucciones

thomann Harley Benton DNAfx GiT Advanced Manual De Instrucciones

Unidad multi-efectos

Enlaces rápidos

DNAfx GiT Advanced
Unidad multi-efectos
loading

Resumen de contenidos para thomann Harley Benton DNAfx GiT Advanced

  • Página 1 DNAfx GiT Advanced Unidad multi-efectos...
  • Página 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Internet: www.thomann.de 12.07.2024, ID: 578765...
  • Página 3 Índice Índice Información general..........................6 1.1 Símbolos y palabras de advertencia.................... 6 Instrucciones de seguridad........................8 Características técnicas........................11 Instalación..............................12 Conexiones y elementos de mando....................19 Manejo................................24 6.1 Presets..............................24 6.2 Pedal Expression..........................28 6.3 Tap Tempo............................32 6.4 Caja de ritmos............................
  • Página 4 Índice Asignación de los cables y conectores..................57 Protección del medio ambiente....................... 60 DNAfx GiT Advanced Unidad multi-efectos...
  • Página 5 DNAfx GiT Advanced Unidad multi-efectos...
  • Página 6 El desarrollo continuo de los productos y de la documentación es nuestra estrategia empresa‐ rial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de la documentación. 1.1 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el este docu‐...
  • Página 7 Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 8 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para modificar el sonido de las señales provenientes de instru‐ mentos musicales que funcionan con pastillas electromagnéticas. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumpli‐ miento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
  • Página 9 Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de daños en el oído al utilizar altavoces o auriculares con un volumen elevado! Si tiene auriculares o altavoces conectados, el equipo puede generar un volumen capaz de causar pérdida transitoria o permanente de la capacidad auditiva. Si se usa durante un largo periodo de tiempo, ciertos niveles de sonido aparentemente inocuos pueden causar problemas auditivos.
  • Página 10 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! ¡Riesgo de formación de manchas debido al plastificante contenido en los pies de goma! Los pies de goma de este producto contienen un plastificante que puede reaccionar con el revestimiento del suelo y dejar, después de un tiempo, manchas oscuras permanentes. En caso necesario, coloque debajo de ellos una protección adecuada o apoyos de fieltro para evitar que los pies de goma queden directamente en contacto con el suelo.
  • Página 11 Características técnicas Características técnicas Características específicas del equipo: 55 simulaciones de amplificador de alta calidad 26 simulaciones IR (Impulse Response) 151 efectos de guitarra diferentes Hasta 9 tipos de efecto simultáneos 40 patrones de batería y 10 ritmos de metrónomo Phrase Looper con un tiempo de grabación de 80 segundos Función Tap Tempo Hasta 200 presets (configuraciones predefinidas) que pueden guardarse...
  • Página 12 Instalación Instalación Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 13 Instalación Opciones de conexión Mixer Computer Smartphone / audio device Smartphone LIFT 300mA AUX IN INPUT OUTPUT PHONES XLR OUT Guitar Headphones Amplifier Terminal de alimentación Establezca la conexión entre la guitarra y el equipamiento. Conecte la fuente de alimentación con enchufe suministrada al terminal de alimentación del equipo y, a continuación, enchúfela a una toma de corriente.
  • Página 14 Instalación Conexión al conector hembra de entrada del amplificador LIFT 300mA AUX IN INPUT OUTPUT PHONES XLR OUT Guitar Amplifier Conecte la guitarra al conector hembra de entrada [INPUT] del equipo. Apague los efectos [AMP] y [CAB]. Conecte la entrada del amplificador al conector hembra de salida [OUTPUT L] del equipo. DNAfx GiT Advanced Unidad multi-efectos...
  • Página 15 Instalación Conexión a la etapa de potencia LIFT 300mA PHONES AUX IN INPUT OUTPUT XLR OUT Power amplifier Guitar Conecte la guitarra al conector hembra de entrada [INPUT] del equipo. Apague el efecto [CAB]. Conecte la interfaz RETURN del amplificador al conector hembra de salida [OUTPUT L] del equipo.
  • Página 16 Instalación Conexión al loop de efectos LIFT 300mA PHONES AUX IN INPUT OUTPUT XLR OUT Guitar Amplifier Conecte la guitarra a la entrada de un amplificador. Apague los efectos [AMP] y [CAB]. Conecte la interfaz SEND del amplificador al conector hembra de entrada [INPUT] del equipo.
  • Página 17 Instalación Estudio Mixer LIFT 300mA AUX IN INPUT OUTPUT PHONES XLR OUT Audio device Guitar Headphones Conecte la guitarra al conector hembra de entrada [INPUT] del equipo. Conecte una interfaz de audio al conector hembra de salida [OUTPUT L] del equipo. Conecte un mezclador al conector hembra de salida [XLR OUT L/R] del equipo.
  • Página 18 Instalación Escenario Mixer LIFT 300mA AUX IN INPUT OUTPUT PHONES XLR OUT Guitar Headphones Amplifier Conecte la guitarra al conector hembra de entrada [INPUT] del equipo. Conecte la interfaz RETURN del amplificador al conector hembra de salida [OUTPUT L] del equipo.
  • Página 19 Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Parte superior ö & GiT Advanced RHYTHM PLAY SAVE SYSTEM AMP CAB MOD DLY HOLD FOR TUNER HOLD FOR LOOPER DNAfx GiT Advanced Unidad multi-efectos...
  • Página 20 Conexiones y elementos de mando 1 Display 2 [FX], [DS], [AMP], [CAB], [NS], [EQ], [MOD], [DLY], [REV] | Indicador luminoso LED de los efectos Se iluminan los bloques de efectos activos en la serie de efectos para el preset seleccionado. 3 [MODE] | Regulador giratorio para encender y apagar los módulos de efectos 4 [VALUE] | Regulador giratorio para cambiar entre los menús y para modificar los parámetros 5 Pedal Expression...
  • Página 21 Conexiones y elementos de mando 13 [TAP] | Botón para abrir los ajustes de Tap Tempo 14 [RHYTHM] | Botón para abrir la configuración de la batería y del metrónomo 15 [MASTER] | Regulador giratorio del volumen total Display 16 Número del preset 17 Valor controlado por medio del pedal Expression 18 Nombre del preset DNAfx GiT Advanced...
  • Página 22 Conexiones y elementos de mando Lado posterior LIFT 300mA PHONES AUX IN INPUT OUTPUT XLR OUT < = > 19 [AUX IN] | Jack hembra de 3,5 mm (estéreo) para conectar un dispositivo de audio (por ejemplo, reproductor de MP3 o telé‐ fono móvil) 20 [INPUT] | Jack hembra de 6,35 mm para conectar una guitarra u otro instrumento con un nivel de salida similar 21 [OUTPUT L] | Jack hembra de 6,35 mm (mono)
  • Página 23 Conexiones y elementos de mando 27 [USB] | Puerto USB tipo B para conectar el equipo a un PC A través del PC, puede actualizar el software. 28 [OTG] | Puerto USB C para conectar el equipo a un smartphone o una tableta compatible A través de un dispositivo compatible, puede grabar directamente las piezas tocadas o editar los presets con el software de edición correspondiente.
  • Página 24 Manejo Manejo 6.1 Presets 6.1.1 Seleccionar presets El equipo dispone de 200 configuraciones predefinidas. Presione los interruptores de pedal [A], [B] o [C] o bien gire el regulador giratorio [VALUE] para cambiar de un juego de parámetros (preset) a otro. Los LED del bloque de efectos se iluminan según la configuración de la serie de efectos que corresponda al preset seleccionado.
  • Página 25 Manejo Preset Requisito Función P101…P150 Efectos AMP y CAB Conexión directa al INPUT del amplificador de la gui‐ desactivados tarra P151…P200 Presets configurables por separado 6.1.2 Editar los presets El equipo dispone de 9 bloques de efectos que permiten usar simultáneamente hasta 9 tipos de efecto en una serie de efectos.
  • Página 26 Manejo Editar los efectos Gire [MODE] para seleccionar el bloque de efectos que desee. Gire [VALUE] para seleccionar el valor que desee (en el display: "GAIN" , "MID" , "PRES" , "BASS" , "TREBLE" o "MST" ). Pulse [VALUE]. ð El valor fijado se guarda. Gire [VALUE] para modificar los parámetros.
  • Página 27 Manejo 6.1.3 Guardar un preset Pulse [SAVE]. ð Se abre una ventana para asignar un espacio de memoria y un nombre al preset que desea guardar. Gire [VALUE] hasta que se alcance el número de preset con el cual desea guardar los ajustes.
  • Página 28 Manejo 6.2 Pedal Expression Ajustar el volumen de los efectos Pulse [EXP]. ð Se abre el menú para ajustar el pedal Expression. Gire [VALUE] hasta que el display muestre "Level/Volume/MST" . Pulse [VALUE]. ð El valor fijado se guarda. Accione el pedal Expression. ð...
  • Página 29 Manejo Accione el pedal Expression. ð El parámetro ajustado está activado. Calibrar el pedal Expression Pulse [EXP]. ð Se abre el menú para ajustar el pedal Expression. Baje el pedal Expression hacia atrás y pulse [VALUE]. ð Se confirma el ajuste. Baje el pedal Expression hacia delante y pulse [VALUE].
  • Página 30 Manejo Ajustar el volumen del pedal Expression Pulse [EXP]. ð Se abre el menú para ajustar el pedal Expression. Gire [VALUE] hasta que el display muestre "EXP VOL" . Pulse [VALUE]. ð El display muestra "EXP VOL PEDAL: ON" . Gire [VALUE] para seleccionar un valor para el volumen entre "MIN 000"...
  • Página 31 Manejo Ajustar el efecto Wah Pulse [EXP]. ð Se abre el menú para ajustar el pedal Expression. Gire [VALUE] hasta que el display muestre "FUNCTION" . Pulse [VALUE]. Gire [VALUE] hasta que el display muestre "FX/COMP-POSITION" . Accione el pedal Expression. ð...
  • Página 32 Manejo 6.3 Tap Tempo Gire [MODE] para seleccionar el bloque de efectos [DLY]. Pulse [MODE]. ð El efecto de Delay está activado. Gire [VALUE] para seleccionar el submenú "SUB-D" . Gire [VALUE] para seleccionar el valor que desee. Pulse [VALUE]. ð...
  • Página 33 Manejo Pulse [VALUE]. ð Se confirma el ajuste. Submenú del Nivel de menú Nivel de menú Descripción nivel de menú "MODE" "RHYTHM" Fija el modo de funcionamiento Rhythm. "STYLE" Fija el ritmo de la caja de ritmos. "BPM" Fija el número de pulsos por minuto. "VOLUME"...
  • Página 34 Manejo 6.5 Tuner Mantenga el interruptor de pedal [B] pulsado. ð El afinador está activado. Gire [VALUE] para seleccionar el submenú que desee. Pulse [VALUE]. ð Se confirma el ajuste. Pulse cualquier interruptor de pedal para finalizar el modo Tuner. Submenú...
  • Página 35 Manejo 6.6 Looper Mantenga el interruptor de pedal [C] presionado. ð El looper está activado. Gire [VALUE] para seleccionar el submenú que desee. Pulse [VALUE]. ð Se confirma el ajuste. Submenú Descripción "PLAY VOL" Ajusta el volumen del looper. "TIME" Muestra el tiempo de grabación.
  • Página 36 Manejo Submenú Activador Descripción "DUB" Con PLAY activado: La superposición se inicia. Presione el interruptor de pedal [A]. "STOP" Con PLAY/DUB activado: La reproducción o la superposición finaliza. Presione el interruptor de pedal [B]. "CLEAR" Mantenga presionado el inte‐ Se borran todas las pistas de sonido. rruptor de pedal [B] durante un segundo.
  • Página 37 Manejo 6.7 Función OTG El equipo puede utilizarse como interfaz de audio con un smartphone o tablet. Conecte el equipo al smartphone o tablet con un cable OTG. ð El equipo está conectado para guardar grabaciones de audio o vídeo en el disposi‐ tivo terminal móvil.
  • Página 38 Manejo Submenú Descripción "OTG OUT" Ajusta el nivel de salida del modo OTG. "RESET" Restablece los ajustes de fábrica del equipo. 6.9 Software El equipo se puede controlar con el software de edición previsto para grabar sonido, actualizar el software o editar presets en un ordenador (PC o MAC). Conecte el ordenador al puerto USB del equipo.
  • Página 39 6.9.1 Actualización de software Puede descargar gratuitamente la última versión del software en www.harleybenton.com o en nuestra página web www.thomann.de. Instale en su ordenador la última versión del software. Mantenga presionados a la vez los interruptores de pedal [B] y [C] y encienda el equipo.
  • Página 40 Lista de efectos Lista de efectos FXCOMP Número Denominación Modelo CRY WAH DUNLOP® GCB95 535 WAH DUNLOP® Crybaby 535Q AUTO WAH @WAH TALK WAH AH RedKid Talk wah ’AH’ TALK WAH OH RedKid Talk wah ’OH’ TOUCH WAH ENVELOPE auto-wah YELLOW COMP YELLOW COMP compressor BLUE COMP...
  • Página 41 Lista de efectos DS/OD Número Denominación Modelo TUBE DR B.K. Butler® Tubedrive IBANEZ® Ts808 PURE BOOST PURE BOOST FLEX BOOST FLEX BOOST DDRIVE BARBER® Direct Drive BLACKRAT ProCo® Rat GREY FAZE DUNLOP® Fuzz Face MUFFY EH® Big Muff MTL ZONE BOSS®...
  • Página 42 Lista de efectos Número Denominación Modelo BEEBEE + Xotic® BB Plus RIET Suhr® Riot TIGHT DS Amptweaker® TightRock FULL DS Fulltone® GT-500 GOLD CLON Klon® Centaur DNAfx GiT Advanced Unidad multi-efectos...
  • Página 43 Lista de efectos Número Denominación Modelo 65US DX Fender® 65 Deluxe reverb 65 USTW Fender® 65 Twin Reverb 59 US BASS Fender® 59 Bassman US SONIC Fender® Super Sonic US BLUES CL Fender® Blues Deluxe clean channel US BLUES OD Fender®...
  • Página 44 Lista de efectos Número Denominación Modelo MARKIII CL Mesa Boogie® MARK III Clean MARKIII DS Mesa Boogie® MARK III Distortion MARKV CL Mesa Boogie® MARK V Clean MARKV DS Mesa Boogie® MARK V Distortion TRI REC CL Mesa Boogie® Triple Rectifier Clean TRI REC DS Mesa Boogie®...
  • Página 45 Lista de efectos Número Denominación Modelo JAZZ 120 Roland® JC-120 UK30 CL Vox® AC30 Clean UK30 OD Vox® AC30 Overdriven HWT 103 Hiwatt® DR-103 PV 5050 CL Peavey® 5150 Clean PV 5050 DS Peavey® 5150 Distortion REGAL TONE CL Tone King® Falcon Rhythm REGAL TONE OD1 Tone King®...
  • Página 46 Lista de efectos Número Denominación Modelo HUGEN CL Diezel® Hagen Clean HUGEN OD Diezel® Hagen Overdrive HUGEN DS Diezel® Hagen Distortion KOCHE OD Koch® Powertone Overdrive KOCHE DS Koch® Powertone Distortion ACOUSTIC 1 Acoustic simulator 1 ACOUSTIC 2 Acoustic simulator 2 ACOUSTIC 3 Acoustic simulator 3 DNAfx GiT Advanced...
  • Página 47 Lista de efectos Número Denominación Modelo US DLX 112 Fender® Deluxe reverb 112 US TWN 212 Fender® Twin reverb 112 US BASS 410 Fender® Bassman 410 SONIC 112 Fender® Super Sonic 112 BLUES 112 Fender® Blues deluxe 112 1960 412 Marshall®...
  • Página 48 Lista de efectos Número Denominación Modelo JAZZ 212 Roland® JC120 212 UK 212 Vox® AC30 212 HWT 412 Hiwatt® Ap412 PV 5050 412 Peavey® 5150 412 REGAL TONE 110 Tone King® Falcon 110 TWO STONES 212 Two Rock® 212 CARDEFF 112 Two Rock®...
  • Página 49 Lista de efectos Número Denominación Modelo NOISE KILLER NOISE KILLER INTEL REDUCER Intelligent Noise Reduction NOISE GATE Digital noise gate Número Denominación Modelo GUITAR EQ 5 band graphic EQ for guitar METAL EQ 5 band graphic EQ for BASS guitar 6 BAND EQ G-6 6 band graphic EQ for Guitar CUSTOM EQ...
  • Página 50 Lista de efectos Número Denominación Modelo PHASER Based on the custom phaser effect STEP PHASER Square wave phase shifter FAT PHASER Low frequency phase shifter FLANGER Based on the custom flanger effect JET-FLANGER Based on the JET FLANGER TREMOLO Based on the custom tremolo effect STUTTER Choppy cut off filter VIBRATO...
  • Página 51 Lista de efectos Número Denominación Modelo HIGH PASS Static high frequency pass filter LOW PASS Static low frequency pass filter SLOW GEAR Auto volume swell LOFI Low rate sampling filter DNAfx GiT Advanced Unidad multi-efectos...
  • Página 52 Lista de efectos DELAY Número Denominación Modelo DIGITAL Recreates the crystal-clear repeats of the 80’s delay units ANALOG Modelled after classic stompbox delays with BB chips REAL Realistic and natural echo TAPE Recreates swirly 70’s tape echo Digital Delay with modulated repeats REVERSE Backwards delay PINGPONG...
  • Página 53 Lista de efectos REVERB Número Denominación Modelo ROOM Small room reverb HALL Large room reverb CHURCH Huge room reverb PLATE Studio style plate reverb SPRING Classic spring reverb tank Reverb with modulation CAVE Spacious and atmospheric reverb DNAfx GiT Advanced Unidad multi-efectos...
  • Página 54 Datos técnicos Datos técnicos Conexiones de entrada Alimentación de tensión Terminal de entrada para fuente de alimentación con enchufe AUX IN 1 jack hembra de 3,5 mm (estéreo) INPUT 1 jack hembra de 6,35 mm Conexiones de salida Audio 2 jack hembra de 6,35 mm (mono) 2 conectores XLR macho empotrados de 3 polos 1 USB tipo B 1 USB tipo C...
  • Página 55 Datos técnicos Dimensiones (ancho × alto × 273 mm × 60 mm × 141 mm prof.) Peso 925 g Condiciones ambientales Rango de temperatura entre 0 °C y 40 °C Humedad relativa del aire entre el 20 % y el 80 % (sin condensación) DNAfx GiT Advanced Unidad multi-efectos...
  • Página 56 Datos técnicos Más información Amp Modeling sí Caja de ritmos sí Afinador incluido sí Pedal Expression sí Conexión USB sí Conexión de auriculares sí Interfaz MIDI Line Out sí Funcionamiento con pilas Fuente de alimentación sí incluida DNAfx GiT Advanced Unidad multi-efectos...
  • Página 57 Asignación de los cables y conectores Asignación de los cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 58 Asignación de los cables y conectores Conector jack de 6,35 mm, dos polos (mono, no balanceado) señal masa Conector jack de 6,35 mm, tres polos (estéreo, no balanceado) señal (canal izquierdo) señal (canal derecho) masa Conector jack de 3,5 mm, tres polos (estéreo, no balanceado) señal (canal izquierdo) señal (canal derecho)
  • Página 59 Asignación de los cables y conectores Conector XLR (balanceado) masa, apantallamiento señal (fase normal, +) señal (fase invertida,–) apantallamiento en la carcasa del conector (opcional) DNAfx GiT Advanced Unidad multi-efectos...
  • Página 60 Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Eliminación del material de embalaje Para el embalaje se han seleccionado materiales compatibles con el medio ambiente y que pueden reciclarse normalmente. Deseche correctamente todos los materiales (fundas de plás‐ tico y otras partes del embalaje). No se deshaga de dichos materiales de cualquier manera;...
  • Página 61 Al hacerlo, respete todas las normas vigentes en su país. También puede retirar gratuitamente su viejo aparato de Thomann GmbH. Infórmese sobre las condiciones actuales en www.thomann.de.
  • Página 62 Notas DNAfx GiT Advanced Unidad multi-efectos...
  • Página 64 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Este manual también es adecuado para:

578765