Ilife -A20 Manual Del Usuario

Ilife -A20 Manual Del Usuario

Aspiradora robótica
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ILIFE-A20
Robotic vacuum cleaner
User Manual
English
Español
For more detailed information,
please visit: www.iliferobot.com
loading

Resumen de contenidos para Ilife ILIFE-A20

  • Página 1 ILIFE-A20 Robotic vacuum cleaner User Manual English For more detailed information, Español please visit: www.iliferobot.com...
  • Página 3 English Dear Customer, Thank you for purchasing ILIFE A20 robotic vacuum cleaner! You've joined the millions of people who clean with robots - the smarter way to get it done. Please take a few moments to read this manual and get acquainted with your robot, to get the best performance from your robot.
  • Página 4 English Table of Contents Safety Instructions ......................3 Product Composition ....................5 List of accessories ........................5 Host Introduction ........................6 Indicator status .........................6 Sensor and structure ......................7 Dust bin assembly ........................8 Charging dock ...........................8 Product specifications ......................9 Product Operating ......................10 Attentions ..........................10 Charging dock ........................12 Select cleaning modes ......................15 Water tank operation ......................16 APP Connection...
  • Página 5 English Safety Instructions Warnings 1. This robot should not be used by children under 8 or people with mentally challenged, unless they are under supervision. Do not let children sit on the robot or use it as a toy. 2. Attend to the robot promptly if an error occurs during cleaning. Before using the robot, remove all power cords and small objects on the floor.
  • Página 6 English Safety Instructions 17. Damaged power cords must be repaired by manufacturer’s repair service or certified technicians. 18. Install dustbin and filters properly before using the robot. 19. Do not use the robot in rooms where babies are sleeping. 20. Do not use damaged power cords or charging dock to recharge the robot. Do not use the robot if it’s damaged by falling down, or soaking in water.
  • Página 7 English Product Composition List of accessories Main Body Charging Dock 2 in1 Dustbin& water tank Mopping Support Mop Cloth Extra Side Brush Power Adapter Cleaning tool High Performance Filter User Manual For more detailed information, please visit: www.iliferobot.com...
  • Página 8 English Product Composition Host Introduction Power/Clean/Pause Press the button to ● start cleaning / pause Press and hold the AUTO button ● for 3 seconds to turn on, and press and hold it for 5 seconds to turn off. Recharge/Pause Press it to recharge/pause ●...
  • Página 9 English Product Composition Sensor and structure Laser radar Button Bumper Infrared receiver sensor Cliff Sensors Charging Pins Nose Wheel Sensor Side Brushes Battery Lid Side Wheels Roller brush 2-in-1 Dustbin and Water Tank Dustbin Release Button Dustbin Cleaning scraper For more details, please visit www.iliferobot.com...
  • Página 10 English Product Composition Dust bin assembly High-efficiency filter High-efficiency filter cover Sponge filter Water tank plasticplug Dustbin button Dust ports Note: When the water tank is filled with water, the robot's ability to overcome obstacles and climb hills may be affected. Charging dock Power supply socket Signal light...
  • Página 11 English Product Composition Product specifications Item Specification Diameter 335mm Height 95mm Weight Power Battery type Li-ion Charging type Auto Charging / Manual Charging Dustbin capacity 0.3L Water tank 0.2L Cleaning mode Auto, Spot, Edge, Daily Schedule Charging time <360mins Cleaning time ≥120mins Main body button type Mechanical Button...
  • Página 12 English Product Operation Attentions The robot may skip over some areas due to the complexity of the home environment. To achieve the best result, we suggest using it as daily routine and clearing up the obstructions on the floor before starting the robot. Please move away the power cords Please fold up the edges of the and other objects that may tangle...
  • Página 13 English Product Operation Attentions Please do not stand at somewhere Please do not stand by downstairs with narrow space like the door sill when the robot is working upstairs or hallway in case of blocking the in case of getting injured by any robot and skipping over some areas.
  • Página 14 English Product Operation Charging dock Placement of charging dock Connect the adapter with the charging dock. Placement of the charging dock: place the charging dock against the wall horizontally and there must be no object on the left and right side within one meter and in the front within two meters.
  • Página 15 English Product Operation Robot charging 1. Please place the robot on the charging dock. 2. If the AUTO button is flashing in orange, the robot is charging. The button will change to green when it is fully charged. Then the light off and the device goes into sleep mode.
  • Página 16 English Product Operation Before starting cleaning, you need to make sure that the lights of the robot's AUTO button and HOME button are flashing at the same time, and that the robot is in a wake-up state. If the robot is sleeping, please press the AUTO button once to wake up the robot.
  • Página 17 English Product Operation Select cleaning modes This product can set a variety of cleaning modes through the APP to adapt to different ground conditions and achieve deep cleaning. Auto cleaning It is the most commonly used cleaning model that the robot automatically cleans according to the planned path.
  • Página 18 English Product Operation Water tank operation The water tank with a mopping cloth is installed into the device. Please kindly add water to the water tank before mopping. It is recommended to vacuum the floor before mopping. For daily maintenance, please check out the tips  on the corresponding chapter in this manual. Note: 1.
  • Página 19 English Product Operation Place the mop cloth Paste a mop cloth. Install water tank components Slide it forward, align it with the clip, and when you hear a "click" sound, it is installed in place, and then you can press the sweep button to automatically execute the corresponding mopping mode.
  • Página 20 English APP Connection Preparation before connection ILIFE Clean Register and Scan the QR code to Or search“ILIFE Clean" log into the APP. install the app. in the mobile app store to download the APP. Click “Add a device” Select ILIFE Clean Select 2.4GHz...
  • Página 21 English APP Connection Hotspot networking (compatible mode) First start the robot vacuum cleaner, press and hold the keys on the main unit at the same time for 3 seconds, and when you hear the voice prompt of “AP mode” and the WiFi indicator light flashes slowly, it means that the machine has entered the networking mode.
  • Página 22 English APP Connection Wait for the APP to connect to After connecting successfully, the robot vacuum cleaner. enter the operation interface. Connect with Amazon Alexa or Google Assistant The robot vacuum cleaner connects Click "Alexa" or "google to the app first. Click "Me" in the Assistant"...
  • Página 23 English Maintenance Clean up dustbin and filters Please turn off the robot before cleaning any spare parts, and remember to cut off the power. 1. Take out the two-in-one water tank from the robot, open the upper cover of the garbage bin, pour out the garbage, and then wipe the garbage bin clean.
  • Página 24 English Maintenance Cleaning of water tank components Clean the mop cloth Remove: after mopping, please remove Maintenance: rinse and air dry the the water tank components and the mop cloth. mop cloth. Clean the water tank Remove: after mopping, remove the Maintenance: dry the water tank by mop cloth and the components, drain hand and then air dry it.
  • Página 25 English Maintenance Clean up the side brushes • Remove side brushes. Wipe clean with a clean cloth. Check side wheels When a buzzer sounds, turn off the power, and then clear any objects blocking the side wheels. Other spare parts Please turn off the robot first, then pull out the nose wheel vertically, clean off the hair and foreign objects...
  • Página 26 English Maintenance Clean the charging pins on the robot and the charging dock regularly with dry cloth. Periodically wipe the sensor with a dry cloth to keep it clean. When the battery is in the depth of discharge state or not in use for a long time, its capacity will be reduced.
  • Página 27 English Troubleshooting Error codes The robot will remind you by flashing a red light and sounding prompt when it malfunctions. Voice content Trouble cause What to do The ground sensor The ground sensor Check the is blocked. is faulty. ground sensor. The robot cleans The robot gets stuck, small areas for a...
  • Página 28 English FCC Information NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Página 29 ILIFE-A20 Aspiradora Robótica Manual del Usuario Para más información detallada, por favor visite: www.iliferobot.com...
  • Página 31 Español Estimado Cliente, ¡Gracias por haber adquirido la aspiradora robótica ILIFE A20! Usted se ha unido a las millones de personas que limpian con robots – la manera más inteligente de hacerlo. Por favor tómese unos momentos para leer este manual y familiarizarse con su robot, para lograr el mejor desempeño del mismo.
  • Página 32 Español Tabla de Contenido Instrucciones de Seguridad ..................3 Composición del Producto ..................5 Lista de accesorios ........................5 Presentación del anfitrión .....................6 Indicador de estado ........................6 Sensor y estructura .........................7 Montaje del depósito de polvo .....................8 Base de carga ...........................8 Especificaciones del producto .....................9 Operación del Producto ..................10 Atenciones ..........................10...
  • Página 33 Español Instrucciones de Seguridad Advertencias 1. Este robot no debe ser utilizado por niños menores de 8 años o personas con discapacidades intelectuales, a menos que estén bajo supervisión. No permita que los niños se sienten sobre el robot ni lo utilicen como juguete. 2.
  • Página 34 Español Instrucciones de Seguridad 15. No utilice la base de carga dañada. 16. No levante el robot o la base de carga por el cable de alimentación, y mantenga los cables de alimentación alejados del calor y evite que quede atrapado alrededor de puertas, bordes afilados o esquinas. 17.
  • Página 35 Español Composición del Producto Lista de accesorios Cuerpo principal Base de carga 2 en 1 Cubo de basura y depósito de agua Soporte Para Mopa Paño de fregona Cepillo lateral Adaptador de corriente Accesorio de limpieza Filtro de Alta Eficiencia Manual del usuario Para más información detallada, por favor visite: www.iliferobot.com...
  • Página 36 Español Composición del Producto Presentación del anfitrión Encendido / Limpieza / Pausa Pulsa el botón para iniciar ● la limpieza/pausar. Mantenga pulsado el botón AUTO ● durante 3 segundos para encenderlo y manténgalo pulsado durante 5 segundos para apagarlo. Recarga/Pausa Presiónalo para recargar/pausar ●...
  • Página 37 Español Composición del Producto Sensor y estructura Radar láser Botón Parachoques Sensor de caídas Sensor de desnivel Pins de carga Rueda universal Cepillo lateral Tapa de la batería Rueda de tracción Cepillo rodante Cubo de polvo Botón de liberación del depósito Cubo de polvo Rascador de limpieza Para más información detallada, por favor visite: www.iliferobot.com...
  • Página 38 Español Composición del Producto Montaje del depósito de polvo Filtro de alta eficacia Tapa del filtro de alta eficiencia Filtro de esponja Tapón de plástico para el depósito de agua Botón del cubo de basura Entradas al colector de polvo Nota: Cuando el depósito de agua está...
  • Página 39 Español Composición del Producto Especificaciones del producto Artículo Especificación Diámetro 335mm Peso 95mm Altura Consumo de potencia Tipo de batería Li-ion Tipo de carga Auto carga / Carga manual Capacidad de cubo de basura 0.3L Tanque de agua 0.2L Auto, Mancha, Borde, Modo de limpieza Programación diario Duración de carga...
  • Página 40 Español Operación del Producto Atenciones El robot puede saltarse algunas áreas debido a la complejidad del entorno doméstico. Para lograr el mejor resultado, sugeríamos utilizarlo como rutina diaria y aclarar los obstáculos en el suelo antes de utilizar el robot. Por favor, aleje los cables de Por favor, pliegue los bordes alimentación y otros objetos que...
  • Página 41 Español Operación del Producto Attentions Por favor, no se ponga en pie en Por favor, no se quede abajo algún lugar con espacio estrecho cuando el robot está trabajando como el alféizar de la puerta o el arriba en caso de ser herido por pasillo en caso de que el robot esté...
  • Página 42 Español Operación del Producto Base de recarga Posicionar base de recarga Conecte el adaptador con la base de recarga. Posicionamiento base de recarga: coloque la base de recarga horizontalmente contra la pared. No debe haber objetos a menos de 1m a izq.
  • Página 43 Español Operación del Producto Carga 1. Coloque el robot en la base de carga. 2. Si el botón AUTO parpadea en naranja, el robot se está cargando. El botón cambiará a verde cuando esté completamente cargado. Entonces la luz se apaga y el dispositivo entra en modo de suspensión.
  • Página 44 Español Operación del Producto Antes de empezar a limpiar, asegúrese de que las luces del botón AUTO y del botón HOME del robot parpadean al mismo tiempo y de que el robot está en estado de activación. Si el robot está durmiendo, pulse el botón AUTO una vez para despertarlo.
  • Página 45 Español Operación del Producto Seleccionar modos de limpieza Este producto puede establecer una variedad de modos de limpieza a través de la APP para adaptarse a las diferentes condiciones del suelo y lograr una limpieza profunda. Limpieza de automóviles Es el modelo de limpieza más comúnmente utilizado en el que el robot limpia automáticamente según la ruta planificada.
  • Página 46 Español Operación del Producto Funcionamiento del depósito de agua Este producto está equipado con un ensamblaje de tanque de agua, si necesita limpiar el piso después de los trabajos de limpieza, puede agregar agua al ensamblaje del tanque de agua y utilizarlo, puede referirse al capítulo “Mantenimiento del Producto”...
  • Página 47 Español Operación del Producto Tela de mopa adhesiva Pegar un trapo de fregar. Instalar los componentes del tanque de agua Deslícelo hacia adelante, alinéelo con el clip, y cuando escuche un "clic", se instalará en su lugar, y luego podrá pulsar el botón de barrido para ejecutar automáticamente el modo de trapeado correspondiente.
  • Página 48 Español Conexión a la APP Preparación antes de la conexión ILIFE Clean Regístrate e inicia Escanee el código Busca "ILIFE Clean" sesión. QR para instalar en la tienda de la aplicación. aplicaciones móviles y descarga la APP. Haz clic en "Añadir...
  • Página 49 Español Conexión a la APP Conexión en red Hotspot (modo compatible) En primer lugar, enciende el robot aspirador, en la unidad principal pulsa las teclas mantenlas pulsadas al mismo tiempo durante 3 segundos, cuando oigas el mensaje de voz "modo APP" y la luz indicadora de WiFi parpadee lentamente, significa que la máquina ha entrado en el modo de red.
  • Página 50 Español Conexión a la APP Espera a que la APP se conecte Tras conectarse correctamente, con el robot aspirador. acceda a la interfaz de operaciones. Conéctate con Amazon Alexa o Google Assistant El robot aspirador se conecta Haz clic en "Alexa" o primero a la aplicación.
  • Página 51 Español Mantenimiento del Producto Limpieza del cubo de basura y el filtro Por favor, apague el robot antes de limpiar los accesorios y recorde que corte la alimentación. 1. Abra la tapa, saque el cubo de la basura y el filtro de alto rendimiento, y pulse el botón del cubo de la basura para liberar todo el polvo, luego limpie el cubo de la basura.
  • Página 52 Español Mantenimiento del Producto Limpieza de los componentes del tanque de agua Limpiar la fregona Remover: después de fregar, Mantenimiento: enjuague y seque la por favor remueva el tanque de fregona al aire. agua y la fregona. Limpieza del tanque de agua Remover: después de fregar, remueva Mantenimiento: Seque el tanque de la fregona y sus componentes;...
  • Página 53 Español Mantenimiento del Producto Limpieza de los cepillos laterales • Retire los cepillos laterales y los limpie con un paño limpio. • Cuando reemplace el cepillo lateral, por favor distinga la posición de instalación correspondiente del cepillo lateral "L" "R". Revise las ruedas laterales Cuando suene un zumbido, apaga la energía, y luego despeja cualquier...
  • Página 54 Español Mantenimiento del Producto Limpie regularmente los pines de carga del robot y de la base de carga con un paño seco. Limpie periódicamente el sensor con un paño seco para mantenerlo limpio. Cuando la batería está en el estado profundo de descarga o no está en uso durante mucho tiempo, su capacidad se reducirá.
  • Página 55 Español Solución de Problemas Códigos de error The robot will remind you by flashing a red light and sounding prompt when it malfunctions. Contenido de la voz Causa del problema ¿Qué hacer? The ground sensor El sensor de tierra Compruebe el is blocked.
  • Página 56 How to join? Visit: www.iliferobot.com Go to Support Page Click on “Extend 6-Month Warranty” Share product image/video Welcome to share ilife product image/video and experience on social media by tagging us and using hashtage #cleanwithilife. You'll have chance to get featured.