Página 1
Beknopte gebruiksaanwijzing Short manual Stielstaubsauger mit Wischfunktion Aspirateur balai avec fonction serpillère Steelstofzuiger met dweilfunctie Aspirador escoba con función de fregado Aspirapolvere senza fi lo con funzione di lavaggio Stick vacuum cleaner with mop function MEDION LIFE P350W (MD 11609)
Página 48
Índice Información acerca de esta guía breve ............51 1.1. Explicación de los símbolos ............... 51 Uso conforme a lo previsto ................53 Indicaciones de seguridad ................53 3.1. Manipulación de las baterías ..............55 Volumen de suministro ..................56 Vista general del aparato ................57 Montaje del soporte de pared ...............
1. Información acerca de esta guía breve Este documento es una edición impresa resumida del manual de instrucciones com- pleto. ¡ADVERTENCIA! Observe el manual de instrucciones completo y las indicaciones de seguridad para evitar daños personales y materiales. La guía breve y el manual de instrucciones completo forman parte de este producto.
Página 51
Información más detallada para el uso del aparato. Respete las indicaciones del manual de instrucciones. Símbolo de los aparatos de la clase de protección II Uso en interiores Identificación de la polaridad Símbolo de corriente continua Símbolo de corriente alterna Fuente de alimentación de conmutación (eléctrica) Transformador resistente a cortocircuitos Eficiencia energética nivel VI...
2. Uso conforme a lo previsto La aspiradora sirve para aspirar residuos secos, como polvo, migas o pelusas, tanto en interio- res como en el coche. También es apta para la aspiración de pequeñas cantidades de líquido. Se puede utilizar como aspirador de mano o como aspiradora para suelos. Este aparato está...
Página 53
El aparato ajusta automáticamente la frecuencia de la corrien- te de entrada requerida, por lo que no es necesaria la interac- ción del usuario. Conecte el aparato solamente a una toma de corriente de- bidamente instalada. La tensión de alimentación local debe corresponderse con los datos técnicos del adaptador de ali- mentación.
vos ni objetos o líquidos fácilmente inflamables, como cerillas o cenizas calientes. Nunca aspire polvo de tóner (impresora láser o fotocopiado- ra). Vacíe el depósito para el polvo al aire libre, directamente en un contenedor de basura. Vacíe el depósito para el polvo periódicamente. ...
4. Volumen de suministro ¡PELIGRO! ¡Peligro de lesiones! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plásti- Guarde todos los materiales de embalaje usados (bolsas, piezas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños. ...
5. Vista general del aparato Fig. 1 – Aparatos y accesorios 1. Bloque de batería 8. fuente de alimentación del conector 2. Aspirador de mano 9. Cepillo estándar 3. Tubo de aspiración 10. Cepillo mullido (para suelos duros) 4. Boquilla de suelo 11.
AUTO Fig. 2 – Elementos de control 15. Potencia del motor 18. Indicación del modo de funcionamien- 16. depósito de polvo lleno 19. Cepillo bloqueado 17. Nivel de carga de la batería 20. Panel de mando para ajustar el modo de funcionamiento 6.
7. Carga de la batería Encontrará instrucciones detalladas para cargar la batería en el manual de instrucciones com- pleto. 1. Apague el aparato antes de cargarlo. 2. Cargue su aspiradora con la fuente de alimentación del conector (8) suministrada (véanse las figs. 3). La carga dura aprox. 4-5 horas. 3.
11. Piezas de repuesto Si desea pedir posteriormente piezas de repuesto, visite nuestra MEDIONServiceshop en ht- tps://www.medion.com/medionserviceshop. Allí encontrará toda la información necesaria sobre su producto. 12. Eliminación Antes de desechar el aparato, extraiga el bloque de batería (1).
(Solo para Francia) El símbolo «Triman» informa al consumidor de que el producto es reciclable, que está sujeto a un sistema ampliado de responsabilidad del fabricante y que en Fran- cia se somete a una instrucción para la separación. APARATO (para el resto de los países de habla alemana) Los residuos eléctricos o electrónicos marcados con este símbolo no deben elimi- narse con la basura doméstica normal.
Página 61
Tensión de entrada 29,6 V Potencia de entrada 40,0 W Fuente de alimentación del conector Fabricante Importador: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania N.º de registro mercantil: HRB 13274 Nombre del modelo MD 11609 Fuente de alimentación del conector TYGS- DC3600500 Changzhou Taiyu Electric Co., LTD.
Página 62
Clase de protección: Temperatura ambiente: máx. 40 °C Solo para fuente de alimentación del conector...