Enlaces rápidos

49 1020
EN - OWNER'S MANUAL ..................... 11
F - MANUEL D' INSTRUCTIONS ............. 11
D - BEDIENUNGSANLEITUNG .............. 12
E - LIBRO DE INSTRUCCIONES .............. 12
P - MANUAL DE INSTRUÇÕES .............. 13
NL - GEBRUIKSAANWIJZING ................. 13
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI .................. 14
LT - NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA ......... 14
LV - LIETOTĀJA INSTRUKCIJA .............. 15
EE - KASUTUSJUHEND .......................... 15
CZ - NÁVOD K OBSLUZE ...................... 16
SK - NÁVOD NA OBSLUHU .................... 16
RO - MANUALUL PRODUCATORULUI.... 17
DK - INSTRUKTIONSVEJLEDNING ......... 17
GR - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ .................. 18
Wireless Speaker
with microphone & RGB lights
SF - OHJEKIRJA .................................... 18
S - BRUKSANVISNING .......................... 19
N - INSTRUKSJONSHÅNDBOK....... ....... 19
M - Manwal TAL-ISTRUZZJONIJIET ..... 20
SLO - NAVODILA ZA UPORABO............. 20
H - FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV .......... 21
BG - НАРЪЧНИК С ИНСТРУКЦИИ ........ 21
IRL - LÁMHLEABHAR TREORACHA ...... 22
HR - PRIRUČNIK S UPUTAMA ................ 22
I - MANUALE DI ISTRUZIONI ................ 23
loading

Resumen de contenidos para Bontempi Tech 49 1020

  • Página 1 49 1020 EN - OWNER’S MANUAL ..... 11 F - MANUEL D’ INSTRUCTIONS ..... 11 D - BEDIENUNGSANLEITUNG ....12 E - LIBRO DE INSTRUCCIONES ....12 P - MANUAL DE INSTRUÇÕES ....13 NL - GEBRUIKSAANWIJZING ....13 SF - OHJEKIRJA ........18 PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI ....
  • Página 2 USB Type-C charge charge cable cable to external to external audio source audio source flash flash drive drive microphone microphone (max (max 32Gb) 32Gb)
  • Página 3 E N G L I S H D E U T S C H Toma USB tipo C por cable de carga 5V 2A (cable incluido) Socket for microphone Mikrofon-Buchse Volumen Switching On/Off Ein- und Ausschalten Socket for external audio source Buchse für externe Musikquelle P O R T U G U Ê...
  • Página 4 garsiakalbius prie to paties Aansluiting voor USB Flash Raadiojaamade käsitsi otsimine išmaniojo telefono ar kitos Drive (Pen-Drive) (max 32Gb) • esitusloendi edasikerimine belaidės šaltinio (niet meegeleverd) Raadiojaamade automaatne Anga „Micro SD“ kortelei (max Aansluiting USB Type-C voor otsimine • Play/Paus • TWS 32Gb) laadkabeltje 5V 2A (kabeltje...
  • Página 5 ηχεία του ίδιου μοντέλου στο S L O V E N S K Ý Mufă pentru conectarea unei ίδιο smartphone ή άλλη unități flash USB (max 32Gb) (nu Zásuvka na mikrofón ασύρματη πηγή este inclusă) Zapnutie a vypnutie Υποδοχή κάρτας Micro SD (max Mufă...
  • Página 6 M A G Y A R _____ Automatisk sökning Tfittxija manwali tal- radiostationer • Play/Pause • istazzjonijiet tar-radju • kontroll Mikrofon csatlakozó TWS (tryck och håll ned knappen): biex taqbeż id-diski fil-playlist Bekapcsolás és kikapcsolás gör det möjligt att ansluta två Tfittxija awtomatika tal-...
  • Página 7 Превключвател за режими: Automatsko traženje radio Wireless/ USB Flash drive/Micro- stanica • Play/Pause (stanka) • SD/FM Radio/Aux/ Светлинни TWS (pritisnite i držite tipku): ефекти omogućuje vam da spojite dva zvučnika istog modela na isti Букса за USB флаш драйв (max pametni telefon ili drugi bežični 32Gb) (не...
  • Página 8 TWS FUNCTION 1. Connect with your smartphone or other wireless source (Bontempi491020) 2. Press and hold the TWS button of the first speaker 3. Press and hold the TWS button of the second speaker 4. The same music is now played on both speakers E N G L I S H P O L S K I E S P A Ñ...
  • Página 9 TWS FUNCTION 1. Connect with your smartphone or other wireless source (Bontempi491020) 2. Press and hold the TWS button of the first speaker 3. Press and hold the TWS button of the second speaker 4. The same music is now played on both speakers S U O M I E E S T I R O M Â...
  • Página 10 TWS FUNCTION 1. Connect with your smartphone or other wireless source (Bontempi491020) 2. Press and hold the TWS button of the first speaker 3. Press and hold the TWS button of the second speaker 4. The same music is now played on both speakers M A L T E S E Б...
  • Página 11 E N G L I S H F R A N Ç A I S POWER SUPPLY ALIMENTATION Power Bank Power Bank Ce produit est alimenté par une batterie au lithium This product is powered by a built-in lithium battery that intégrée qui peut être rechargée avec le câble USB can be charged with the USB Type-C cable included in Type-C inclus dans l’emballage.
  • Página 12 D E U T S C H E S P A Ñ O L STROMVERSORGUNG ALIMENTACIÓN Power Bank Power Bank Este producto está alimentado mediante una batería de Dieses Produkt wird einer eingebauten litio incorporada que puede recargarse con el cable USB Lithiumbatterie gespeist, die mit dem mitgelieferten tipo C incluido en el embalaje.
  • Página 13 N E D E R L A N D S P O R T U G U Ê S STROOMVERZORGING ALIMENTAÇÃO Power Bank Dit product wordt gevoed met een ingebouwde Este produto é alimentado com uma bateria de lítio Power Bank lithiumbatterij die opgeladen kan worden met het incorporada que pode ser recarregada com o cabo USB kabeltje USB Type-C dat u in de verpakking vindt.
  • Página 14 P O L S K I L I E T U V I Ų ZASILANIE Power Bank TIEKIMAS Power Bank Produkt ten zasilany jest przez wbudowany akumulator Šiam gaminiui energija tiekiama įmontuota ličio baterija, litowy z możliwością ładowania przy użyciu dołączonego kurią...
  • Página 15 E E S T I L A T V I E Š U Power Bank TOITEALLIKAS BAROŠANAS AVOTS Šī izstrādājuma darbību nodrošina iebūvēts litija Seadme toiteallikaks on üks sisseehitatud liitiumaku, Power Bank akumulators, ko var uzlādēt ar komplektācijā iekļauto mida saab laadida kaasas oleva USB Type-C juhtme abil. USB Type-C kabeli.
  • Página 16 Č E S K O S L O V E N S K Ý NAPÁJENÍ Power Bank NAPÁJANIE Power Bank Tento výrobek je napájen vestavěnou lithiovou baterií, Tento výrobok je napájaný zabudovanou lítiovou která může být dobíjena kabelem USB Typ-C, který je batériou, ktorú...
  • Página 17 D A N S K R O M Â N Ă ALIMENTAREA FORSYNING Power Bank Acest produs este alimentat cu o baterie cu litiu Power Bank Dette produkt drives af et indbygget lithiumbatteri, der incorporată care poate fi reîncărcată prin intermediul kan genoplades med det kabel for tilslutning USB cablului USB Type-C inclus în cutie.
  • Página 18 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α S U O M I ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ VIRRANSYÖTTÖ Power Bank Το προϊόν αυτό τροφοδοτείται με ενσωματωμένη Tähän tuotteeseen syötetään virtaa siihen asennetulla Power Bank litium-ioni akulla, joka voidaan ladata USB Type-C- μπαταρία λιθίου, η οποία μπορεί να φορτιστεί με το καλώδιο...
  • Página 19 S V E N S K A N O R S K STRØMFORSYNING FÖRSÖRJNING Power Bank Power Bank Dette produktet drives av et innebygd litiumbatteri som Denna produkt drivs av ett inbyggt litiumbatteri som kan lades med USB-kabelen type C som er inkludert i kan laddas med USB Type-C-laddaren som ingår i pakningen.
  • Página 20 M A L T E S E S L O V E N Š Č I N A PROVVISTA TA’ ENERGIJA ELETTRIKA NAPAJANJE Power Bank Power Bank Dan il-prodott huwa alimentat minn batterija tal-litju Ta izdelek se napaja z vgrajeno litijsko baterijo, ki se inkorporata li tista’...
  • Página 21 M A G Y A R Б Ъ Л Г А Р С К И Power Bank ЗАХРАНВАНЕ TÁPELLÁTÁS Power Bank Power Bank Този уред се захранва от вградена литиева батерия, A termék tápellátását beépített lítium akkumulátor látja el, която може да се презарежда чрез USB Type-C кабела, amely USB Type-C kábellel tölthető...
  • Página 22 G A E I L G E H R V A T S K I SOLÁTHAR CUMHACHTA NAPAJANJE Power Bank Power Bank Úsáideann an táirge seo cumhacht cadhnra litiam ionsuite Ovaj proizvod napaja ugrađena litijeva baterija koja se is féidir athluchtú leis an gcábla USB Type-C a može puniti USB Type-C kabelom koji je isporučen u sholáthraítear sa bhosca.
  • Página 23 I T A L I A N O ALIMENTAZIONE Power Bank Questo prodotto è alimentato con una batteria al litio incorporata che può essere ricaricata con il cavetto USB Tipo-C incluso nella confezione. Per ricaricare la batteria inserire un’estremità del cavo nella presa USB tipo-C Phone Charger l’altra estremità...
  • Página 24 2400-2483.5 MHz <100 mW English Hereby, iCom S.p.A. declares that the radio equipment type Wireless “Amplifier 49_1020” is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_491020.pdf Français Le soussigné, iCom S.p.A., déclare que l’équipement radioélectrique du type Wireless “Amplifier 49_1020”...
  • Página 25 Dansk Producenten, iCom S.p.A., erklærer, at “Amplifier 49_1020”, en type af trådløst radioudstyr, er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst for CE-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende hjemmeside: http://www. icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_491020.pdf Ελληνικα Ο κατασκευαστής, iCom S.p.A., δηλώνει ότι ο τύπος Aσύρματου ραδιοεξοπλισμού “Amplifier 49_1020” συμμορφώνεται με την οδηγία...
  • Página 28 šluoste. Cod. 491020IM1 ICOM S.p.A. Via Caduti del Lavoro, 4 - 60131 Ancona - Italy Sede Legale: Viale Don Bosco, 35 - 62018 Potenza Picena (MC) - Italy Sede Amministrativa: www.bontempi.com e-mail: [email protected]...