Resumen de contenidos para Junkers WTD 12-4AME Serie
Página 1
Calentadores de gas Hydronext 5700S WTD12/15/17... Manual de instalación y uso...
Página 2
Índice Índice 6 Instalación (solo para técnicos especializados y capacitados) ........19 6.1 Elección del lugar de instalación.
Página 3
Índice 11 Información técnica ......30 11.1 Datos técnicos ......30 11.2 Esquema de conexión .
Página 4
Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad generales Explicación de los símbolos e indicacio- H Generalidades nes de seguridad Estas instrucciones de instalación se Explicación de los símbolos destinan al propietario, a técnicos espe- Advertencias cializados y capacitados en instalacio- En las advertencias, las palabras de señalización indican el tipo nes de gas, agua y electricidad, y a y la gravedad de las consecuencias que conlleva la inobservan-...
Página 5
Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad portamiento. olor a gas de escape cuentan las siguien- tes normas de comportamiento. ▶ Evite que se formen chispas o llamas: ▶ Cierre la alimentación de combusti- – No fumar, no utilizar mechero o ble.
Página 6
Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad ductoras de gas. condiciones descritas en el presente manual deberá ser valorada adecuada- ▶ En caso de servicio atmosférico: ase- mente por un técnico especializado y gurarse de que la sala de instalación capacitado.
Página 7
Prescripciones en cuanto a instalaciones a gas construcción (ej.: sustitución de ▶ Advertir de la necesidad de inspec- ventanas y puertas) ción y mantenimiento para un servicio seguro y ambientalmente sostenible. – en caso de montaje posterior de instalaciones con conductos de ▶...
Página 8
Placa de características El texto completo de la declaración de conformidad está dispo- La placa de características se encuentra en el exterior del apa- nible en internet: www.junkers.es. rato, en la parte inferior. Tipos de gas e instalación En el lugar correspondiente, se indican la potencia del aparato, los datos de homologación y el número de...
Página 10
Indicaciones sobre el aparato Construcción del aparato 0010017970 Fig. 2 Construcción del aparato [1] Limitador de temperatura [14] Sensor de temperatura de entrada de agua [2] Termofusible [15] Válvula de agua motorizada [3] Quemador [16] Entrada de agua [4] Distribuidor de gas [17] Tapa del filtro [5] Válvula de gas [18] Entrada de gas...
Página 11
Instrucciones de utilización ▶ Abrir la llave de gas de la instalación. Instrucciones de utilización Conectar y desconectar el aparato Encender En el primer uso: ▶ Abra todos los dispositivos de bloqueo de agua y gas. Por defecto, la temperatura de calentamiento del agua es de 60 °C.
Página 12
Instrucciones de utilización Menús usuario Setpoint °C °F 0010016728 Fig. 5 [P9] Purga [3D] Caudal de agua actual [P4] Información [4D] Potencia actual [PP] Modo prueba [5D] Temperatura del sensor de la carcasa [SA] Configuración [H0,H1,H2]Horas horas con el quemador encendido [DH] Historial de datos [C0,C1,C2]Número de veces que se ha encendido el quema-...
Página 13
Instrucciones de utilización Regulación de la temperatura Menú Información/Ajustes Acceso al menú Información/Ajustes Display con indicación de temperatura. El valor de temperatura indicado en el display se corresponde ▶ Pulsar el símbolo con la temperatura preseleccionada. Display con indicación P4. ▶...
Página 14
▶ Pulsar el símbolo . ▶ Acceder a "Google Play" o a la "Apple Store" Display con indicación oF. ▶ Instalar la aplicación "Junkers Water" ▶ Pulsar el símbolo hasta que el display indique on. ▶ Pulsar el símbolo .
Página 15
Instrucciones de utilización ▶ Pulsar el símbolo hasta que el display indique P6. ▶ Pulsar el símbolo Display con indicación oF. ▶ Pulsar el símbolo ▶ Pulsar el símbolo hasta que el display indique on u oF, ▶ Utilizar los símbolos o para definir las unidades de según lo deseado.
Página 16
Instrucciones de utilización Purgar el aparato AVISO: No utilizar detergentes corrosivos y/o abrasivos. ¡Daños materiales! Siempre que exista riesgo de congelación; el agua en el interior del aparato puede dañar los componentes. ▶ Coloque un recipiente debajo del aparato a fin de recoger toda el agua que salga del mismo.
Página 17
Sistemas de salida Sistemas de salida Utilice preferentemente accesorios originales. PELIGRO: Intoxicación Fuga de gases de combustión para el compartimento de insta- lación del aparato, que podrían ocasionar lesiones personales Todos los accesorios no originales deben haber sido certifica- e incluso la muerte. dos de conformidad con el Reglamento de los productos de ▶...
Página 18
Sistemas de salida Accesorio de colector de condensado Ø Accesorio Se recomienda el uso de accesorios colectores de condensado. Ø 80 Ángulo de 90° 1,5 m 10 m Ø 80/110 Ángulo de 90° Tab. 9 5.4.1 Salida vertical Largo máximo (Lmax) y mínimo (Lmin) Lmax Lmin Conductos concén-...
Página 19
Instalación (solo para técnicos especializados y capacitados) Sistema solar (termosifón) Instalación (solo para técnicos especiali- zados y capacitados) La instalación, la conexión a la red, la instalación de gas, la ins- talación de los conductos de salida/admisión de aire, así como el primer arranque del aparato deberán correr a cargo de técni- cos especializados y capacitados.
Página 20
Instalación (solo para técnicos especializados y capacitados) ▶ Garantice que el lugar de instalación está dotado de un Altitud del lugar de instalación enchufe de corriente eléctrica al que se pueda acceder Para garantizar el correcto funcionamiento del aparato, debe fácilmente tras la misma.
Página 21
Instalación (solo para técnicos especializados y capacitados) Distancias mínimas a puntos de salida No es necesario contar con protecciones especiales de pared. La pared debe ser plana y capaz de soportar el peso del apa- rato. ▶ Extraer el aparato del embalaje. ▶...
Página 22
Instalación (solo para técnicos especializados y capacitados) Conexión de gas ▶ Pulsar el símbolo El tipo de gas ha sido seleccionado. PELIGRO: Tipo de gas Selección ¡Fuego o explosión! Gas Natural No observar las normas legales aplicables puede ocasionar un Butano incendio o una explosión y provocar daños materiales, lesiones Propano...
Página 23
Conexión eléctrica (solo para técnicos especializados y capacitados) ▶ Pulsar los símbolos o y seleccionar el largo de conducto Distancia máxima a la fachada instalado. En caso de instalación del tipo horizontal: ▶ Pulsar el símbolo ▶ Asegúrese de que la distancia entre el extremo del tubo de Largo de conducto selecionado.
Página 24
Arranque del aparato (solo para técnicos especializados y capacitados) Conexión del cable de alimentación eléctrica G.L.P. La conexión a la red debe realizarse según las normativas vigen- El aparato no debe ponerse en marcha tes sobre instalaciones eléctricas domésticas. si la presión dinámica de conexión es: - Propano: inferior a 25 mbar o superior a 45 mbar ▶...
Página 25
Arranque del aparato (solo para técnicos especializados y capacitados) 8.1.2 Acceso al menú CA ▶ Pulse la tecla La pantalla visualiza las revoluciones actuales del ventila- ▶ Pulsar el símbolo durante 5 segundos. dor. Display con indicación P4. ▶ Pulsar la tecla o hasta que la pantalla visualice el ▶...
Página 26
Mantenimiento (solo para técnicos especializados y capacitados) 8.1.6 Tabla de presiones de gas ▶ Pulsar la tecla hasta que la pantalla indique el valor. ▶ Pulse la tecla Aparato Gas Butano Propano ▶ Pulsar la tecla o y seleccionar F5. Natural ▶...
Página 27
Mantenimiento (solo para técnicos especializados y capacitados) Retirar la parte frontal ▶ Retire el tornillo de fijación [1] situado en el tubo de entrada de agua. ▶ Aflojar los 2 tornillos de fijación de la parte frontal. ▶ Retirar la tapa del filtro [2]. ▶...
Página 28
Mantenimiento (solo para técnicos especializados y capacitados) Funcionamiento seguro / riesgos por un uso prolongado La utilización prolongada potencia el desgaste de algunos ele- mentos, lo que puede ocasionar fugas de gas y un derrame de productos de combustión. De manera preventiva, debe: ▶...
Página 29
Problemas Problemas Las tareas de montaje, mantenimiento y reparación solo deben ser realizadas por técnicos especializados y capacitados. El siguiente cuadro describe soluciones a posibles problemas. Display Descripción Solución Sensor de temperatura de entrada y salida dañados. ▶ Comprobar sensores de temperatura y respec- tivas conexiones.
Página 30
Información técnica Display Descripción Solución Válvula solenoide de modulación no conectada. ▶ Comprobar conexión a la válvula y a la caja de control. ▶ Contactar con un técnico especializado y capa- citado. Aparato para gas natural conectado a G.P.L. ▶ Contactar con un técnico especializado y capa- citado.
Página 31
Información técnica Características técnicas Símbolos Unidades ...12..15..17... Butano kg/h Propano kg/h Datos relativos al agua Presión máxima admisible Presión mínima de funcionamiento pwmin Presión mínima de funcionamiento para caudal máximo Caudal de arranque l/min Caudal máximo, correspondiente a un aumento de temperatura l/min 11,1 12,5...
Página 32
Información técnica 11.2 Esquema de conexión 0010017988 Fig. 26 Esquema de conexión [1] Electrodo de encendido [11] Sensor de caudal de agua [2] Electrodo de ionización [12] Sensor de temperatura del aire de la carcasa [3] Válvula de segmentación A [13] Conexión para accesorio wifi [4] Válvula de segmentación B [14] Panel de control...
Página 33
Información técnica 11.3 Gama de modulación Ejemplo para modelo 12 litros t Modelo Caudal 5 l/min 11,5 °C 50 °C 6 l/min 9,5 °C 50 °C 7 l/min 8 °C 42,5 °C 8 l/min 7 °C 37 °C 9 l/min 6,5 °C 33 °C 2 3 4 5...
Página 34
Información técnica 11.4 Datos del producto para el consumo de ener- gía Los siguientes datos de producto corresponden a los requisitos de la normativa UE 811/2013, 812/2013, 813/2013 y 814/ 2013 como complemento de la directiva 2017/1369/UE. Datos del producto Símbolo Uni- 77365048 77365048...
Página 35
Protección del medio ambiente/Eliminación Datos del producto Símbolo Uni- 77365048 77365048 77365048 77365048 77365048 77365048 Consumo de combustible fuel, semanal con regulación week, inteligente smart Consumo de combustible fuel, semanal sin regulación week inteligente Agua de mezcla a 40 °C Agua de mezcla a 40 °C (otros perfiles de carga) Pérdidas permanentes de...
Página 36
Todos los productos deberán ser montados por instaladores , 19. CP 28037 autorizados. Antes de comenzar la instalación debe tenerse de Madrid,(Tlfno.: 902 100 724, E-mail: junkers.asisten- presentes las Instrucciones de instalación y manejo que se [email protected]) incluyen con cada producto así como la reglamentación vigente.
Página 37
En estos casos, será necesario Ia protección del apa- 3.12 Esta garantía es válida para los productos de JUNKERS rato mediante un armario o caja protectora debidamente venti- que hayan sido adquiridos e instalados en España.
Página 38
Condiciones Generales de Garantía de los Productos 4.2 El producto JUNKERS, es parte integrante de una instala- servicio a domicilio, cuando sea motivado por la sustitución de ción de calefacción, climatización y/o de agua caliente sanita- las baterías. ria, su garantía no ampara los fallos o deficiencias de los 4.11 Los servicios de información y asesoramiento a domicilio...
Página 39
Condiciones Generales de Garantía de los Productos aquel haya admitido que el producto es apto para el uso espe- a) Ser gratuitas (comprendiendo especialmente gastos de cial. envío y coste de mano de obra y materiales) y llevarse a cabo en un plazo razonable y sin inconvenientes para el consumidor.
Página 40
Información de contacto Aviso de averias Tel: 902 100 724 Email: [email protected] Información general para el usuario final Tel: 902 100 724 Email: [email protected] Apoyo técnico para el profesional Tel: 902 41 00 14 Email: [email protected] Robert Bosch España S.L.U.