Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanweisung
MORETTI Elektro-Pizzaofen serieS S120E Pizza
[Art. 493400219120]
2020-05
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Moretti Forni NordCap S120E Pizza

  • Página 2 Bedienungsanleitung Instructions manual Manuale di istruzioni Manuel d’instructions Manual instrucciones Forno elettrico Electric oven Four electrique Elektrische Ofen Horno Electrico Numeri di matricola / Serial numbers : Cod.73302740 Ver.: A5...
  • Página 58 ÍNDICE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS INSTALACIÓN FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO ORDINARIO MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO CATÁLOGO DE LOS RECAMBIOS Felicitaciones por la compra de este exclusivo equipo Made in Italy. Ha elegido el equipo que combina las mejores cualidades técnicas con la máxima facilidad de uso. Le deseamos que quede satisfecho con el producto. Nota: El presente manual se ha previsto para la lectura en cinco idiomas.
  • Página 59: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS NOTA: Sólo para cámaras de cocción provistas de vaporera. DESCRIPCIÓN DE LOS APARATOS El aparato está formado por varios módulos sobrepuestos: - Campana - Cámara/s de cocción - Base - Soporte o celda de fermentación (Electromecánica o «Starbake») Cada módulo cámara de cocción es totalmente independiente, la regulación de su temperatura es de tipo electrónico, está...
  • Página 60: Conexiones

    Para la conexión a la red eléctrica, es necesario instalar un conector si está previsto el accesorio para herramientas, retirar la plataforma de estandardizado según las normas vigentes. apoyo inferior (fig. 5.3. parte A) y volver a montarla una vez se haya Introducir en el orificio pasacables específico (detalle.B-fig.9) el cable de finalizado el proceso de composición;...
  • Página 61: Operaciones Preliminares De Control

    2.5.3 CONEXIÓN AL CIRCUITO HIDRÁULICO iconos de estado (estado de la vaporera, temporizador de encendido, etc.). (sólo para cámaras de cocción equipadas con vaporera) WORKING AREA (área de trabajo): es la zona visual principal La conexión a la red hidráulica tiene que efectuarse según las normativas subdividida horizontalmente en tres áreas, cada una de las que es vigentes y los tubos flexibles para la conexión a la red de abastecimiento de asociada a un parámetro de cocción que puede modificarse...
  • Página 62: Puesta En Marcha Cámara De Cocción: Modo Eco Smart Baking

    (Sólo pizzeria) aumentar la temperatura a 400°C (755°F) y dejar en estado visualiza la palabra “CALENTAMIENTO". Esta palabra se alterna con la expresión "LISTO EN xx MIN" donde xx indica el tiempo previsto funcionamiento la cámara durante aproximadamente 1 hora. Si dentro de necesario para que el horno alcance la temperatura ajustada.
  • Página 63: Temporizador De Cocción

    Para activar/desactivar la función, presionar la tecla "STAND BY". Con la NOTA: La cocción finaliza a discreción del usuario ya que es la activación, la pantalla asume el color VERDE y un icono específico aparece última fase del programa, al ser liberada del tiempo, tiene una duración a la izquierda de los parámetros de cocción.
  • Página 64 en modo DUALT TEMP memoriza 2 temperaturas y 1 tiempo. Además, a desplazarse por la lista hasta DEL y presionar “OK” o presionar la tecla cada programa puede asociarse una configuración DELTA POWER (véase “DELETE”. Para completar la introducción del nombre y pasar a la pantalla 3.5.8) diferente a la utilizada en modo MANUAL.
  • Página 65: Puesta En Función De La Cámara De Cocción Con Vaporera

    visualiza el número de programas correctamente copiados por la memoria del se activa el programa previamente configurado de temperatura elevada horno en el dispositivo USB. Quitar el dispositivo USB y volver a colocar el durante un intervalo de tiempo establecido en fábrica por el Fabricante. Una tapón quitado anteriormente.
  • Página 66: Configuración Fecha/Hora

    anterior configuración “On”, se activa de todos modos: el horno se ¡ATENCION! Procedimiento reservado solo personal apagará automáticamente a la hora programada, si anteriormente había capacitado y autorizado por la Empresa Fabricante. La operación puede sido encendido manualmente. influir en el funcionamiento correcto de los equipos. Llegada la hora de encendido (o apagado) una alarma acústica intermitente “Default fábrica”: pone en marcha el procedimiento por defecto general de avisará, junto con el relampagueo del icono de estado del temporizador, de la...
  • Página 67: Puesta En Marcha De La Cámara Fermentación Con Humectador

    se van llenando con el paso del tiempo y que en las inmediaciones de la fecha Para apagar la celda de fermentación ajustar eltermostato (fig.24 detalle límite se van coloreando. Al expirar cada temporizador, suena una señal 2) a cero véase 3.5.11 para la cámara “Starbake”. acústica.
  • Página 68: Períodos De Inactividad

    NOTA: No limpiar los vidrios templados de las puertas cuando están calientes. No utilizar solventes, productos detergentes que contengan sustancias agresivas (cloradas, ácidas, corrosivas, abrasivas, etc…) o utensilios que puedan dañar las superficies; antes de volver a encender el aparato, prestar atención en no dejar dentro del mismo lo que ha sido utilizado para la limpieza.
  • Página 69: Operaciones Preliminares De Seguridad

    ATENCIÓN SIGUIENTES INSTRUCCIONES RELATIVAS “MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO” ESTÁN RESERVADAS PERSONAL TÉCNICO ESPECIALIZADO EN POSESIÓN DE UNA REGULAR LICENCIA, AUTORIZADO Y HABILITADO POR EL FABRICANTE. MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO - Con un destornillador quitar la tapa detalle 43 Tabla A (montada empotrada) y sustituir la lampara y/o la tapa; OPERACIONES PRELIMINARES DE SEGURIDAD - Volver a instalar la tapa empotrándola.
  • Página 70: Sustitución De Componentes De La Cámara De Fermentación

    - Quitar la virola (detalle 2 tabla B) del termostato fijado a presión; ¡ATENCIÓN! Antes de volver a colocar el panel lateral derecho - Sustituir la virola. con la ayuda de una llave de brújula, volver a cargar el resorte hasta que la tensión de la puerta durante la apertura y el cierre se considere correcta.
  • Página 71 S100E/R-S105E/R-S120E/R-S125E/R S100 S105 S120 S125 S100I S105I S120I S125I K-KX K-KX K-KX K-KX K-KX K-KX K-KX K-KX 32,5 32,5 32,5 32,5 71,5 71,5 71,5 71,5 S100/S100I S105/S105I S120/S120I S125/S125I S100/S100I S105/S105I S120/S120I S125/S125I S100R/S100RI S105R/S105RI S120R/S120RI S125R/S125RI S100 S105 S120 S125 No “ICON”...
  • Página 72 S105 L S100 L S120 L S125 L No ”ICON” S105I L S100I L S120I L S125I L “ICON” S100 S105 S120 S125 S100 S105 S120 S125 S100 S105 S120 S125 S100 S105 S120 S125 S100 S105 S120 S125 S105 S105 S105 S105...
  • Página 74 S100 C 16 S105 C 16 S120 C 16 S125 C 16 S100 C 30 S105 C 30 S120 C 30 S125 C 30 S100 L S100 KX S100-S105-S120-S125 S100I C 16 S105I C 16 S120I C 16 S125I C 16 S100I C 30 S105I C 30 S120I C 30...
  • Página 75 Fig.1 Fig.2 Fig.3...
  • Página 76 Fig.4 Fig.5...
  • Página 77 Fig.5.1 Fig.5.2...
  • Página 78 Part. A Part. B Fig.5.3 Fig.6...
  • Página 79 Fig.7 Fig.8...
  • Página 80 Fig.9 Fig.10 Fig.11...
  • Página 81 Fig.12 Fig.13 Fig.14...
  • Página 82 Fig.15 Fig. 16 Fig. 17...
  • Página 83 Fig. 18 Fig. 19...
  • Página 84 Fig. 20...
  • Página 85 Fig. 21 Fig 22 Fig 22A Fig.23...
  • Página 86 Fig.24 Fig.25...

Este manual también es adecuado para:

493400219120

Tabla de contenido