Brizo RP73767 Serie Instrucciones De Instalación página 2

Grifería de dos manijas para el llenado de bañeras/tinas - juego de piezas de extensión
Ocultar thumbs Ver también para RP73767 Serie:
Riser Extension Set (RP73767) - Two Handle FLOOR Mount Tub Filler Installation
La extensión de la tubería vertical (RP73767) – grifo con dos manijas y la instalación de PISO
Trousse de tubes de rallonge (RP73767) - deux manettes, fixé au sol robinet
1
Note: Extension tubes being replaced denoted as OLD.
Nota: Los tubos de extensión que se están reemplazando se indi-
can como VIEJOS.
Note : Les tubes de rallonge à remplacer sont désignés par la men-
tion VIEUX.
A.
OLD
VIEJOS
VIEUX
1
2
B.
3
2
OLD
VIEJOS
VIEUX
Two Handle Floor Mount Tub Filler Models
Carefully slide decorative cover (1) up to
A.
expose compression nut (2)
on old extension tube.
Loosen compression nut (2) on old
B.
extension tube. Rotate old extension
tube (3) 4~6 turns to disengage threads.
Modelos de grifería de dos manijas para el llenado de
bañeras/tinas para instalación en el piso
Deslice con cuidado la cubierta
A.
decorativa (1) para exponer la tuerca de
compresión (2) en el tubo existente
VIEJO de extensión.
Afloje la tuerca de compresión (2) en el
B.
tubo de extensión viejo. Gire el tubo de
extensión usado (3) por 4~6 vueltas para
desembragar las roscas.
Modèles de robinets de baignoire à montage sous le plancher,
à deux manettes
Glissez la bague décorative (1) doucement
A.
vers le haut pour avoir accès à l'écrou à com-
pression (2) sur le vieux tube de rallonge.
Desserrez l'écrou à compression (2) sur le
B.
vieux tube de rallonge. Tournez l'ancien
tube d'extension (3) de 4 à 6 tours pour
désengager les filetages.
C.
3
D.
3
OLD
VIEJOS
VIEUX
Remove old extension tube (3).
C.
Remove decorative cover (1)
D.
from old extension tube (3).
Retire el tubo de extensión viejo (3).
C.
Retire la cubierta decorativa (1)
D.
del tubo de extensión viejo (3).
Enlevez le vieux tube de rallonge (3).
C.
Retirez la bague décorative (1) du
D.
vieux tube de rallonge (3).
2
A.
OLD
VIEJOS
VIEUX
4
NEW
NUEVO
NOUVEAU
B.
3
1
NUEVO
NOUVEAU
Remove protective caps (4) from new extension tube (5).Carefully slide
A.
decorative cover (1) from old extension tube onto new extension tube
(5). Lubricate o-rings (6). Slide the new extension tube (5) into floor
mount risers (7). Note: See installation instructions for the two
handle floor mount freestanding risers (RP73766s) if risers have
not already been installed. Rotate new extension tube (5) until it stops
then reverse to obtain proper alignment.
Tighten compression nut (2) until new extension tube (5) is secure.
B.
Carefully slide decorative cover (1) down to complete the installation.
Repeat these steps for the other tube.
Retire las tapas de protección (4) del nuevo tubo de extensión (5).
A.
Deslice cuidadosamente la cubierta decorativa (1), desde el tubo de
extensión viejo, al tubo de extensión nuevo (5). Lubrique las juntas tóricas
(6). Deslice el nuevo tubo de extensión (5) en los tubos verticales instala-
dos en el piso (7). Nota: Vea las instrucciones de instalación para el
montaje en el piso de los tubos verticales no-empotrados de dos
manijas (RP73766s) si los tubos verticales aún no se han instalado.
Gire el nuevo tubo de extensión (5) hasta que se detenga, luego inviérta-
lo para obtener una alineación adecuada.
Apriete la tuerca de compresión (2) hasta que el nuevo tubo de extensión
B.
(5) esté fijo. Deslice con cuidado la cubierta decorativa (1) hacia abajo para
completar la instalación. Repita estos pasos con el otro tubo.
Enlevez les capuchons de protection (4) du nouveau tube de rallonge (5).
A.
Glissez doucement la bague décorative (1) du vieux tube de rallonge sur le
nouveau tube de rallonge (5). Lubrifiez les joints toriques (6). Introduisez les
nouveaux tubes de rallonge (5) dans les tubes ascendants du plancher (7).
Note : Consultez les instructions d'installations des tuyaux ascendants
pour robinet autoporteur à montage sous le plancher, à deux manettes
(RP73766s) si les tuyaux ascendants ne sont pas déjà installés. Tournez
le nouveau tube d'extension (5) jusqu'à ce qu'il s'arrête puis Vinversez
pour obtenir un alignement correct.
Serrez l'écrou à compression (2) jusqu'à ce que le nouveau tube (5) soit
B.
fixé solidement. Glissez la bague décorative (1) doucement vers le bas
pour compléter l'installation. Répétez ces étapes pour l'autre tube.
2
Note: Extension Tube Replacements (2" Taller) Denoted
as NEW.
Nota: Repuestos para el tubo de extensión (alargan 2") se
indican como NUEVO.
Note : Les tubes de rallonge de rechange (plus longs de 2
po) sont désignés par la mention NOUVEAU.
5
1
6
4
7
5
1
NEW
2
5
5
NEW
NUEVO
NOUVEAU
NEW
NUEVO
NOUVEAU
1
5
2
78226 Rev. D
loading