Enlaces rápidos

Manual de referencia
Contenido
Descripción de los paneles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Panel superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Panel trasero (conexión de equipos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Colocación de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Salida de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Encendido y apagado de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Configuración del tipo de dispositivo conectado . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Selección de un tipo de amplificador de bajo (selección de salida) . . . 4
Ajuste del volumen (nivel de salida) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Afinado del bajo (afinador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Cadena de la señal de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Flujo de señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Almacenamiento/recuperación de sonidos (modo de
memoria) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cómo se estructuran las memorias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Alternancia entre el modo manual y de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Configuración de qué sucede al cambiar del modo de memoria
al modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Selección de un sonido (memoria) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Comprobación de la posición de los mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Configuración de lo que sucede al cambiar de banco . . . . . . . . . . . 7
Almacenamiento de un sonido (escritura de memoria) . . . . . . . . . . 7
Cambio de la configuración de los sonidos (modo de edición
de memoria) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Funciones útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Añadido de efectos que siguen el tempo (tap tempo) . . . . . . . . . . . 8
Ajuste de la velocidad de modulación o el tiempo de retardo
con el pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Interpretación con bucles de frases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Configuración de las funciones del pedal [CTL] (control) . . . . . . . . . 10
Configuración de la función del pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Configuración de las operaciones del pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión y uso de una unidad de efectos externa mediante los
conectores SEND/RETURN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Calibración del pedal de expresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
© 2024 Roland Corporation
Conexión a un ordenador mediante USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instalación del controlador USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Transmisión y recepción de señales de audio entre un
ordenador y el ME-90B (audio USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Transmisión/recepción de datos MIDI entre un ordenador y el
ME-90B (USB MIDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Carga de datos de IR para utilizar la unidad como un simulador
de altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión inalámbrica con un dispositivo móvil . . . . . . . . . . . . . 14
Acople del BT-DUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Escucha del sonido a través de una conexión inalámbrica con
un dispositivo móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Registro de un dispositivo móvil (sincronización) . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión a un dispositivo móvil ya sincronizado . . . . . . . . . . . . . . 15
Desactivación de la función Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Control del ME-90B desde la aplicación dedicada de su
dispositivo móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexión a la aplicación dedicada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Funcionamiento inalámbrico del ME-90B con un EV-1-WL/FS-1-WL . . . 15
Configuración general del dispositivo (ajustes del sistema) . . . 16
Lista de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Restauración de los ajustes de fábrica (Factory Reset) . . . . . . . 17
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Especificaciones principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
01
loading

Resumen de contenidos para Boss ME-90B

  • Página 1 ME-90B (audio USB) . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 2 En el modo manual, activa o desactiva cada efecto. * Para obtener más información sobre los parámetros de los efectos, En el modo de memoria consulte “ME-90B Parameter Guide” (en el sitio web de BOSS). Puede usar los conmutadores de pedal para cambiar entre bancos y memorias.
  • Página 3 Conéctelos al MIXER de PA o a otro equipo de audio. Conecte este puerto a su ordenador con un cable USB. Le permite transmitir y recibir señales de audio entre el ME-90B y el La salida de este conector siempre está configurada en “LINE”, ordenador, usar la aplicación dedicada del ME-90B para editar los...
  • Página 4 Afinado del bajo (afinador) Encendido Mantenga presionado el pedal [MEMORY/MANUAL] Pulse el conmutador [POWER] del ME-90B para durante al menos dos segundos. encender la unidad. El afinador se enciende. El indicador MEMORY/MANUAL se ilumina en amarillo.
  • Página 5 La cadena de la señal se optimiza automáticamente según el tipo de efecto seleccionado. Puede cambiar SEND/RETURN para que salga después de PREAMP/EQ. Para obtener más información, consulte “Configuración general del dispositivo (ajustes del sistema)” (p. 16). * Para obtener más información sobre los parámetros de los efectos, consulte “ME-90B Parameter Guide” (en el sitio web de BOSS). Efecto Explicación...
  • Página 6 Utilice los pedales [BANKÉ] [BANKÇ] y los pedales numerados “memoria”. [1]–[4] para cambiar entre una memoria y otra. El ME-90B puede almacenar 72 memorias diferentes. Estas memorias Presione los pedales [BANKÉ] [BANKÇ] para están organizadas por banco y número, como se muestra a continuación.
  • Página 7 Almacenamiento/recuperación de sonidos (modo de memoria) Vuelva a pulsar el botón [WRITE]. Configuración de lo que sucede al cambiar de Se guardarán todos los ajustes de sonido, excepto el de OUTPUT banco LEVEL. RECUERDE Para cambiar de banco usando los pedales [BANKÉ] [BANKÇ], ¹...
  • Página 8 *1 Estos efectos se pueden seleccionar desde la aplicación dedicada del que ha presionado el pedal. ME-90B, “BOSS TONE STUDIO para ME-90B” (P. 13). Por ejemplo, si presiona el pedal en intervalos de negra, se Mantenga presionado el pedal [MOD] o [DLY/REV] establece un tiempo de retardo de corchea o negra con punto.
  • Página 9 Funciones útiles Interpretación con bucles de frases Puede grabar hasta 38 segundos de una interpretación y reproducir la sección grabada repetidamente. También puede superponer capas de interpretaciones adicionales sobre la grabación cuando la reproduce (mezcla). Se crea un efecto único si sigue reproduciendo en segundo plano lo grabado y luego toca encima, por ejemplo.
  • Página 10 “Ct” cuando la unidad entra en el modo de ajuste CTL y los indicadores del pedal correspondientes a los efectos En el modo de memoria del ME-90B, puede usar el pedal [CTL] para activados/desactivados parpadean. activar o desactivar varios efectos a la vez, o bien para cambiar...
  • Página 11 Calibración del pedal de expresión externa mediante los conectores SEND/RETURN Aunque el pedal de expresión del ME-90B se ha definido en fábrica para ofrecer un rendimiento óptimo, su uso continuado y el entorno Puede conectar un procesador de efectos externo entre el conector de funcionamiento pueden hacer que se desajuste.
  • Página 12 Transmisión y recepción de señales de audio entre un ordenador y el ME-90B (audio USB) Puede usar un ordenador para grabar el sonido del ME-90B, o bien emitir el sonido del ordenador a través de los conectores OUTPUT, el conector PHONES o el conector BALANCED OUTPUT del ME-90B.
  • Página 13 Pedal Pantalla Simulador de altavoz La memoria actual del ME-90B cambia en cuanto la unidad recibe un mensaje de cambio de programa de un software DAW u otra fuente. Utiliza el simulador de altavoz original integrado en el ME-90B, que se ajusta en función del preamplificador seleccionado...
  • Página 14 Conexión inalámbrica con un dispositivo móvil Conecte el adaptador dual de audio MIDI Bluetooth® (BT-DUAL, se vende por separado) al ME-90B para reproducir música de forma inalámbrica en su dispositivo móvil o editar los efectos de esta unidad desde la aplicación del dispositivo móvil.
  • Página 15 Puede conectar un pedal de expresión inalámbrico (EV-1-WL) o un conmutador de pedal inalámbrico (FS-1-WL) a esta unidad; ambos se venden por separado. Consulte la “Guía de conexión EV-1-WL (Conexión al ME-90B)” y la “Guía de conexión FS-1-WL (Conexión al ME-90B)”, ambas disponibles en el sitio web de BOSS.
  • Página 16 ME-90B. El bucle SEND/RETURN se inserta antes de PREAMP/EQ en la cadena El sonido del ME-90B no se emite a de la señal. través de los conectores OUTPUT, USB DIRECT MONITOR PHONES o BALANCED OUTPUT.
  • Página 17 Restauración de los ajustes de fábrica (Factory Reset) Puede restablecer a los valores de fábrica la configuración del ME-90B, aparte del ajuste de calibración del pedal de expresión (P. 11). Esto incluye las memorias de usuario, el tono de referencia del afinador, el modo de respuesta de los mandos, etc.
  • Página 18 Calibrar el pedal de expresión (P. 11). No puede guardar una frase creada con el bucle No es posible guardar frases creadas con la función de bucle de frases del ME-90B. de frase Es posible que no pueda conectarse a través de Bluetooth si los datos de ubicación están...
  • Página 19 Especificaciones principales Frecuencia de muestreo 48 kHz 24 bits + método AF Conversión AD * El método AF (Adaptive Focus) es un método patentado de Roland y BOSS que mejora significativamente la relación señal-ruido (S/N) de los convertidores AD. Conversión DA 32 bits Procesamiento Coma flotante de 32 bits...