Boss GT-6B Manual Del Usuario

Boss GT-6B Manual Del Usuario

Procesador de efectos de bajo
Tabla de contenido
Manual del Usuario
PROCESADOR DE
EFECTOS DE BAJO
Gracias y enhorabuena por haber elegido el GT-6
Procesador de Efectos de Bajo de BOSS.
Antes de usar esta unidad lea los apartados titulados:
• UTILIZAR LA UNIDAD CONSEGURIDAD (pg. 2–3)
• IPUNTOS IMPORTANTES (pg. 4)
Estos apartados contienen información importante acerca
del uso correcto de la unidad
Además, con el fin de familiarizarse con todas las
prestaciones proporcionadas por la unidad, debe leer todo el
Manual del Usuario y tenerlo a mano para futuras consultas.
■ Convenciones Tipográficas de Este Manual
• Las palabras o números presentados entre corchetes [ ] indican botones.
[WRITE]
botón WRITE
[UTILITY]
botón UTILITY
• Las referencias del tipo (p. **) indican las páginas del manual en
las que puede realizar las consultas pertinentes.
* Todos lo nombres de productos mencionados en este documento
son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos
propietarios.
Copyright © 2002 BOSS CORPORATION
Todos los derechos quedan reservados. No puede reproducirse ninguna parte
de este manual sin el permiso por escrito de BOSS CORPORATION.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Boss GT-6B

  • Página 1 * Todos lo nombres de productos mencionados en este documento son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios. Copyright © 2002 BOSS CORPORATION Todos los derechos quedan reservados. No puede reproducirse ninguna parte de este manual sin el permiso por escrito de BOSS CORPORATION.
  • Página 2: Utilizar La Unidad Con Seguridad

    UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD INSTRUCCIONES PARA LA PREVENCIÓN DE INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA Y DAÑOS FÍSICOS ACERCA DE AVISO Y PRECAUCIÓN ACERCA DE LOS SÍMBOLOS Este símbolo alerta al usuario sobre instrucciones importantes o Se utilizará cuando se den instrucciones advertencias.
  • Página 3 AVISO PRECAUCIÓN . . 101b • Apague inmediatamente la unidad, desconecte el • Debe colocar la unidad y el adaptador AC de adaptador AC de la toma de corriente y consulte a manera que su posición no impida su correcta su proveedor, al Centro de Servicios Roland más ventilación.
  • Página 4: Puntos Importantes

    PUNTOS IMPORTANTES 291a Además de lo que se ha recogido bajo el título “UTILIZAR LA UNIDAD DE FORMA SEGURA” en las páginas 2 y 3, lea y observe lo que sigue: Alimentación • No utilice esta unidad en el mismo circuito de alimen- tación en el que tenga conectado otro aparato que pueda generar ruido en línea (como por ejemplo, un motor eléctrico o un sistema de encendido variable).
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contenido Panel Posterior ..............11 Intercambiar Patches ............24 UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD ..2 Capítulo 4 Explicaciones de los Efectos ..25 COMP/LIMITER (Compresor/Limitador)......25 PUNTOS IMPORTANTES........ 4 OD/DIST (Overdrive/Distorsión) ........26 OD: Overdrive ..................26 DST: Distorsión.................26 Prestaciones Principales ......7 FUZ: Fuzz ..................26 CHORUS ................27 REV/DLY (Reverb/Delay)/SOS (Sound On Sound)..27 Descripciones de los Paneles......
  • Página 6 Pulse PARAMETER [] []para que se muestre (Modo Knob)..............63 la siguiente pantalla.................47 Ajustar la Función del Interruptor de Pie Externo Controlar Efectos con los Pedales del GT-6B, Pedales (Funciones SUB CTL 1, 2)..........63 Externos y Aparatos MIDI Externos........48 Efectuar los Ajustes de Assign On/Off ........48 Efectuar Ajustes Al Instante (Quick Settings)......48...
  • Página 7: Prestaciones Principales

    Pedal de Expresión/Interruptor de XLR Balanceados Pedal de Expresión y Pedal de Control El GT-6B proporciona dos jacks de tipo salida XLR, La unidad ofrece un pedal de expresión y un pedal de permitiéndole conectar la unidad a PAs (sistemas de control que puede utilizar para ajustar las funciones de cada amplificación General) y grabadores de cinta.
  • Página 8: Descripciones De Los Paneles

    ■ COMP/LIMITER (p. 25) 1 Pantalla (Compresor/Limitador) Aquí se muestra distintos tipos de información acerca del GT-6B. La sección a la izquierda muestra el número de banco. 3 Potenciómetro ATK/THR (Ataque/Umbral) La sección a la derecha muestra los números de patch, Ajusta el ataque del compresor y el volumen en que el los parámetros además de otra información.
  • Página 9 Descripciones de los Paneles ■ PREAMP/SPEAKER (p. 29) 6 Botón COMP/LIMITER ON/OFF (Preamplificador/Altavoz) Pulse este botón para activar/desactivar el compresor/ limitador y para modificar otros ajustes. 16 Potenciómetro TYPE 7 Botón TYPE VARIATION Selecciona el tipo de preamplificador. Selecciona el tipo de compresor o limitador. 17 Potenciómetro GAIN Ajusta la cantidad de amplificación que puede obtener ■...
  • Página 10 Para los ítemes Controla el volumen, el wah y otros parámetros. que no dispongan de muchos parámetros, el GT-6B salta al último (o inicial) parámetro. Al accionar el pedal de expresión, tenga cuidado de no 32 Botón EXIT...
  • Página 11: Panel Posterior

    Descripciones de los Paneles Panel Posterior fig.00-02 10 11 1 Jack INPUT 7 Conector DIGITAL OUT Sirve para conectar el bajo a la unidad. Envía señales de audio digital. 2 Potenciómetro OUTPUT LEVEL 8 Jack SUB EXP PEDAL/SUB CTL 1,2 (Pedal SUB EXP/Pedal SUB CONTROL) Ajusta el nivel de volumen de la señal enviada al jack de salida (fono de 1/4 pulgadas) y a los jacks para...
  • Página 12: Capítulo 1 Producir Sonido

    Capítulo 1 Producir Sonido Efectuar Conexiones * Para evitar dañar los altavoces y/u otros aparatos a que funcionen mal, antes de efectuar cualquier conexión, baje el volumen y apague todos los aparatos. * Suba el volumen del amplificador sólo después de haber encendido los aparatos conectados a la unidad. * Al utilizar la unidad en mono, conecte el cable al jack OUTPUT L (MONO) * Use sólo los pedales especificados (Roland EV-5 o Roland FV-300L y PCS-33 suministrados por separado).
  • Página 13: El Encendido

    1. Antes de encender los aparatos, confirme lo siguiente. • ¿Están todos los aparatos conectados correctamente? Interruptor de polaridad • ¿Está el volumen del GT-6B, de su amplificador y de los * Puede utilizar el cable de conexión especial (suministrado por demás aparatos conectados ajustado al mínimo? separado por Roland) PCS-31 para conectar dos interruptores * El volumen del GT-6B se ajusta con el potenciómetro...
  • Página 14: Qué Es Un Patch

    “patches.” El GT-6B es capaz Cómo Cambiar de Patch de guardar 80“Patches del Usuario,” el contenido de los Se cambia de Patch girando el dial PATCH/VALUE mientras cuales puede modificar cuando desee, junto con 40 “Patches...
  • Página 15: Activar/Desactivar Cada Uno De Los Efectos En Un Patch

    1. Antes de apagar los aparatos, confirme lo siguiente. Puede utilizar los pedales 1–4 para activar y desactivar los • ¿Está el nivel de volumen del GT-6B, su amplificador y efectos individuales utilizados en un patch. Cada pedal todos los demás aparatos conectados a éste ajustado a muestra los nombres de dos efectos;...
  • Página 16: Capítulo 2 Crear Sus Propios Tones (Patches)

    COMP SUS (Sustain del Compresor) Botón ON/OFF Ajusta la cantidad de sustain cuando se selecciona “BOSS Comp”, “D- * Puede pulsar otra vez [EZ TONE] para comparar el tone en Comp” como tipo. Al girar el potenciómetro en el sentido de las agujas del uso antes de entrar en el modo EZ Tone con el tone actual.
  • Página 17 Capítulo 2 Crear Sus Propios Tones (Patches) COMP/LIMITER LEVEL SPEAKER Ajusta el nivel de volumen del compresor/limitador. Cuanto Selecciona el tipo de altavoz. Al seleccionar ORIGINAL, podrá seleccionar los altavoces más gire el potenciómetro en el sentido de las agujas del más adecuados para los ajustes de PREAMP TYPE.
  • Página 18: Añadir Y Omitir Efectos

    Cambiar de Efecto con los Pedales Usar los Botones para Activar/ El GT-6B está ajustado de origen de manera que puede Desactivar Efectos utilizar los Pedales “1” a “4” para activar/desactivar efectos. Puede activar/desactivar cada uno de los efectos internos Los nombres de los efectos que pueden ser controlados con con el respectivo botón ON/OFF.
  • Página 19: Ajustar Los Tones De Efecto (Ajustes Rápidos)

    ] (o [ ]). Con los ítemes 3. Gire el dial VALUE para seleccionar el ajuste del efecto que no dispongan de muchos parámetros, el GT-6B salta que desee. al último (o al primer) parámetro. * Al pulsar [FX-1], [FX-2], o [WAH] en el Paso 1, se cambian 3.
  • Página 20: Utilizar Efectos De Pedal (Wah, Pedal Bend)

    Capítulo 2 Crear Sus Propios Tones (Patches) Utilizar Efectos de Pedal Pedal Bend (Wah, Pedal Bend) fig.02-12 Puede utilizar el pedal de expresión del GT-6B para obtener los efectos de wah, pedal bend (pitch bend controlado por pedal) y modulador en anillo. fig.02-11 1. Pulse [FX-2].
  • Página 21: Modulador En Anillo

    Capítulo 2 Crear Sus Propios Tones (Patches) Modulador en Anillo Dar Nombre a los Tones fig.02-13 Puede dar un nombre a cada patch (Nombre de Patch) que consiste en hasta dieciséis caracteres. Sería aconsejable que asigne un nombre a cada patch que sugiere el sonido que obtendrá...
  • Página 22: Cambiar El Orden De Conexión De Los Efectos (Effect Chain)

    Capítulo 2 Crear Sus Propios Tones (Patches) Cambiar el Orden de Conexión de los Efectos (Effect Chain) Puede activar/desactivar los efectos incluso cuando efectúa ajustes para el orden de conexión. Con los efectos que estén a la izquierda y la derecha del cursor, puede De la siguiente manera, puede cambiar el orden en el que los pulsar el botón ON/OFF que corresponde al efecto en efectos estén conectados.
  • Página 23: Capítulo 3 Guardar Los Tones Que Ha Creado

    3. Pulse [WRITE] otra vez. * Sólo puede utilizar patches del Usuario como destino. El GT-6B copia el tone en el patch destino de la copia y * Este paso no será necesario si le resulta aceptable el patch del vuelve a la pantalla Play.
  • Página 24: Intercambiar Patches

    Capítulo 3 Guardar los Tones que ha Creado Intercambiar Patches En el GT-6B, puede intercambiar las posiciones de dos patches del Usuario. LO siguiente explica cómo hacerlo. fig.03-05 1. Seleccione el patch fuente del intercambio (vea “Cómo Cambiar de Patch”; p. 14).
  • Página 25: Capítulo 4 Explicaciones De Los Efectos

    Capítulo 4 Explicaciones de los Efectos En este capítulo se explican todas los detalles particulares de Modela el dbx 160x. Rack 160D cada uno de los efectos internos del GT-6B, además de los Modela el UREI 1178. Vtg Rack U parámetros utilizados para controlarlos.
  • Página 26: Od/Dist (Overdrive/Distorsión)

    Tipo 2 para ajustes personalizados. Este efecto distorsiona el sonido para crear un sustain largo. ● Al seleccionar CUSTOM para TYPE el GT-6B proporciona nueve tipos de distorsión con dos ajustes personalizados distintos. Al ajustar TYPE en CUSTOM, podrá ajustar los siguientes parámetros.
  • Página 27: Chorus

    Al ajustar un tiempo de pre delay más largo, obtendrá con mayor profundidad y amplitud. Desarrollado por BOSS, el efecto de doubling. es un efecto muy popular en todo el mundo.
  • Página 28: Rev: Reverb

    Capítulo 4 Explicaciones de los Efectos High Cut * Al seleccionar Sound On Sound, el Pedal 4 y el pedal BYPASS/ CTL funcionan como controles del Sound On Sound. Para más El filtro corta agudos corta las frecuencias más altas que la detalles, vea “Utilizar Sound On Sound”...
  • Página 29: R&D: Reverb & Delay

    Capítulo 4 Explicaciones de los Efectos Delay Time Fine Tempo Realiza ajustes de precisión (en unidades de 1 ms) en el Ajusta el tempo que determina la duración del bucle. El tiempo de delay. indicador del pedal CTL parpadea de forma acompasada con la frecuencia ajustada aquí.
  • Página 30: Speaker

    Capítulo 4 Explicaciones de los Efectos ● Al Ajustar Type en CONCERT 810 Treble Bright Off, On Ajusta el timbre de la gama de agudos. Activa/desactiva el ajuste del Brillo. Actívelo para hacer que Middle el sonido sea más brillante. Ajusta el timbre de la gama de medios.
  • Página 31: Band Parametric Eq

    (“notched”). Use ajustes de Q El pedal de expresión del GT-6B cambiará automáticamente más altos para afectar a frecuencias específicas y darle al tone a la función pedal wah cuando se seleccione “WAH” en FX cualidades especiales.
  • Página 32: Tw: Touch Wah

    Capítulo 4 Explicaciones de los Efectos ● Al Ajustar Type en Custom 1–3 Down: El filtro cae desde las frecuencias altas hasta las bajas en Al ajustar TYPE en Custom 1–3, podrá efectuar ajustes para respuesta al nivel de la señal de entrada. los siguientes parámetros.
  • Página 33: Oct: Octave

    Capítulo 4 Explicaciones de los Efectos FX-1 Rate Selecciona el ciclo del auto wah. Con FX-1, puede seleccionar el efecto que va a utilizar de * Al ajustarlo en BPM, el valor de cada uno de los parámetros se entre los siguientes. ajustará...
  • Página 34: Sg: Slow Gear

    Capítulo 4 Explicaciones de los Efectos Sens Depth Ajusta la sensibilidad del Enhancer. Cuanto mayor sea el Controla la proporción de los armónicos. Al aumentar el valor, más suave podrá tocar aún obteniendo el efecto. valor, subirá la cantidad de componentes armónicos, produciendo un timbre singular.
  • Página 35: Ph: Phaser

    Capítulo 4 Explicaciones de los Efectos FX-2 8Stage: Es un efecto de ocho fases. Es un efecto de phaser popular. Con FX-2, puede seleccionar de entre los siguientes efectos. 12Stage: • PHASER Es un efecto de doce fases. Proporciona un efecto profundo. •...
  • Página 36: Fl: Flanger

    Capítulo 4 Explicaciones de los Efectos ■ FL: Flanger ■ HRM: Harmonist El efecto de flanger proporciona un sonido que se parece al El efecto “Harmonist” analiza las notas tocadas en el bajo, crea otras notas desplazando la afinación de éstas y, de esta sonido de un reactor despegando.
  • Página 37: P.s: Pitch Shifter

    Capítulo 4 Explicaciones de los Efectos Feedback 5. Pulse PARAMETER [ ] para mover el cursor y gire el dial PATCH/VALUE para ajustar la escala del Ajusta la regeneración en el sonido del harmonist. Usuario. * Sólo puede seleccionar PS1 al ajustar esta función en 2-Mono o 2-Stereo.
  • Página 38: Pb: Pedal Bend

    Permite utilizar el pedal para obtener el efecto de pitch bend. (sincronizando el tiempo a un valor de dos a cuatro veces el El pedal de expresión del GT-6B cambiará automáticamente valor del BPM cuando el tiempo ajustado se aumenta).
  • Página 39: Asl: Auto Slap

    Capítulo 4 Explicaciones de los Efectos Lo PreDly (Pre Delay de Graves) Parámetro Valor Ajusta el intervalo de tiempo que habrá entre el momento en que salga el Step 1–17 sonido directo de graves y el momento en que salga el sonido del efecto. Un Pitch -24 –...
  • Página 40: Sdd: Short Delay

    Capítulo 4 Explicaciones de los Efectos Attack 4. Pulse PARAMETER [ ] varias veces hasta que se muestre la pantalla de ajustes de la Frase del Usuario. Especifica que la nota que va a sonar tendrá un ataque. fig.04-04 Less: La nota suena sin ataque.
  • Página 41: Vib: Vibrato

    Capítulo 4 Explicaciones de los Efectos ■ VIB: Vibrato Mode Ajusta el modo que cambia los vocales. Este efecto crea vibrato modulando ligeramente la afinación. 1 Shot: Parámetro Valor Hace que se cambie de la vocal 1 a la vocal 2 variando el Rate 0–100, BPM –BPM...
  • Página 42: T/P: Tremolo/Pan

    Capítulo 4 Explicaciones de los Efectos ■ SYN: Bass Synth Manual (con Auto) Este efecto produce un sonido de synth bass. Se utilizan dos Determina el punto en el que se cambian las dos vocales. Al métodos, “Generador de Sonido Interno” y “Modificación de Forma ajustarlo en “50,”...
  • Página 43 Capítulo 4 Explicaciones de los Efectos Bow: * Al utilizar el synth bass con este parámetro activado, si la unidad no puede detectar correctamente el ataque, pueden La modificación de forma de onda genera un sonido suave sin ataque. ocurrir errores. Toque notas individuales enmudeciendo las Octave Shift cuerdas que no han de sonar.
  • Página 44: Ns: Noise Suppressor

    Capítulo 4 Explicaciones de los Efectos NS: Noise Suppressor Entrada por Pulsaciones del Master BPM t Este efecto reduce el ruido y zumbidos producido por las Puede utilizar el pedal CTL para ajustar Master BPM pastillas del bajo. Utilícelo cuando el ruido producido al mediante pulsaciones.
  • Página 45: Capítulo 5 Ajustar Las Funciones De Los Pedales (Pedal Assign)

    Capítulo 5 Ajustar las Funciones de los Pedales (Pedal Assign) Ajustes para Usar el Pedal de Expresión Puede guardar estos ajustes individualmente en patches individuales. Normalmente, “FV” se asigna al pedal de expresión, lo Seleccionar Cada Efecto que va a que permite usar el pedal como pedal de volumen para Activar/Desactivar con los Pedales controlar el volumen.
  • Página 46: Si No Desea Utilizar El Pedal De Expresión Como "Pedal De Volumen

    Capítulo 5 Ajustar las Funciones de los Pedales (Pedal Assign) Ajustes para Utilizar el Si no Desea Utilizar el Pedal de Expresión como “Pedal de Volumen” Interruptor del Pedal de Expresión/Pedal CTL Use el siguiente procedimiento para activar/desactivar el pedal de expresión. Realizar los Ajustes al Instante 1.
  • Página 47: Si No Desea Utilizar El Pedal De Expresión O El Pedal Ctl

    ] (o [ ]) y pulsando ] (o [ ]) hace que el GT-6B salte a la pantalla principal, permitiéndole reducir el número de veces que ha de pulsar los botones. 3. Gire el dial PATCH/VALUE para seleccionar el ajuste del pedal.
  • Página 48: La Siguiente Pantalla

    Pedales Externos y Aparatos MIDI Externos fig.05-10 Realice estos ajustes cuando controla efectos con los pedales de expresión o CTL del GT-6B o con pedales externos o aparatos MIDI externos conectados al GT-6B. Puede realizar hasta ocho ajustes individuales por patch (utilizando los Números de Asignación 1–8) determinando...
  • Página 49: Realizar Ajustes De Los Parámetros

    * El GT-6B no transmite mensajes de reloj MIDI. Por eso, al seleccionar MIDI Start/Stop como destino, ajuste el aparato de recepción de forma que se utilice su propio reloj para la ejecución.
  • Página 50 Determina la manera en que el ajuste cambiará al utilizar un interruptor de pie de tipo momentáneo (por ejemplo el FS- 5U). * El pedal de control del GT-6B es de tipo momentáneo. Modifique los ajustes de forma adecuada para su configuración.
  • Página 51: Controlar Las Funciones Foot Volume Y Pitch Shifter Con Un Pedal De Expresión Externo

    Capítulo 5 Ajustar las Funciones de los Pedales (Pedal Assign) Controlar las Funciones Foot Volume y Active Range Pitch Shifter con un Pedal de Expresión fig.05-18 Externo Realice los siguientes ajustes para usar un pedal de expresión conectado al jack SUB EXP PEDAL/SUB CTL 1,2 para controlar las funciones foot volume y pitch shifter.
  • Página 52: Capítulo 6 Usar La Función Customize

    Efectuar Ajustes “Custom” de Es el sonido del BOSS ODB-3. Overdrive/Distorsión DS-1: Proporciona un sonido distorsionado tradicional. Puede preparar dos juegos de ajustes en el GT-6B, Custom 1 MT-2: y Custom 2. Es el sonido del BOSS MT-2. FUZZ: * Al editar los ajustes de Custom 1 o Custom 2, alterará todos Es un modelo del sonido FUZZ.
  • Página 53: Efectuar Ajustes "Custom" De Pedal Wah

    Capítulo 6 Usar la Función Customize Efectuar Ajustes “Custom” de Type Pedal Wah Selecciona el tipo de wah. CRY WAH: Puede montar tres juegos de ajustes, Custom 1, Custom 2 y Proporciona un modelo del CRY BABY pedal wah, popular Custom 3.
  • Página 54: Capítulo 7 Usar Sound On Sound

    CTL parpadea. fig.07-06 6. Si desea borrar el resultado de la Apagado Esto indica que el GT-6B está en grabación, pise y mantenga pisado modo de espera de grabación y que el pedal número 4 durante al menos no hay nada en la memoria.
  • Página 55: Capítulo 8 Otras Prestaciones Del Gt-6B

    R-OUTPUT-L: Salida Estéreo 3. Para guardar los ajustes, lleve a cabo la operación Write La salida estéreo del GT-6B sale tal como está, sin cambios. (p. 23). Ajuste el interruptor a esta posición cuando graba en estéreo Pulse [EXIT] para volver a la pantalla Play.
  • Página 56: Ajuste Rápido Del Volumen Del Patch (Potenciómetro Effect Level)

    Capítulo 8 Otras Prestaciones del GT-6B Afinar el Bajo DIRECT/MONO: Salida Directo/Mono La señal de salida de uno de las salidas estéreo del GT-6B mezclado a mono; el sonido directo del bajo (sonido bypass El GT-8B viene equipado con un afinador cromático automático.
  • Página 57: Cómo Afinar

    Capítulo 8 Otras Prestaciones del GT-6B Cuando el sonido es más alto que el indicado por el fig.08-06 nombre de nota “ ” aparece a la derecha del centro de la Guía de Afinación. fig.08-52 Cómo Afinar Los indicadores de los pedales parpadean de izquierda a derecha.
  • Página 58: Ajustar El Sonido General Para Que Coincida Con El Entorno Acústico (Global)

    Global: Nivel de la Reverb Ajustar el Nivel de Salida de DIGITAL OUT Con el GT-6B, puede ajustar el nivel de salida del DIGITAL 2. Gire el dial PATCH/VALUE para modificar el valor del OUT independientemente del nivel de salida analógico.
  • Página 59: Comprobar El Nivel De Salida De Los Efectos Con El Medidor De Nivel

    Capítulo 8 Otras Prestaciones del GT-6B Comprobar el Nivel de Salida de los Efectos con el Medidor de Nivel Puede ver el nivel de salida de cada efecto. Resulta útil para comprobar los niveles de salida de los efectos. 1. Pulse [UTILITY] varias veces hasta que se muestre “METER”.
  • Página 60: Capítulo 9 Otras Funciones

    Ajustes validos: U-1 a P0 3. Pulse [EXIT] para volver a la pantalla Play. 1. Pise el pedal numerado que coincida con el número del patch deseado. El indicador de ese pedal se ilumina y el GT-6B cambia a ese patch.
  • Página 61: Cambiar De Banco Y Número

    Cambiar de Banco y Número Patches (Modo Patch Change) fig.09-05 Ajusta el intervalo que tarda el GT-6B en cambiar de patch cuando se utiliza los pedales para cambiar de patch. 1. Pulse [UTILITY] y entonces PARAMETER [ ] para que se muestre “Patch Change”.
  • Página 62: Ajustar "Expression Pedal Hold

    Si acciona el pedal de expresión y esa información se transmite al GT-6B, el volumen cambiará de acuerdo con el movimiento del pedal. 3. Pulse [EXIT] para volver a la pantalla Play.
  • Página 63: Ajustar La Función De Los Potenciómetros (Modo Knob)

    Capítulo 9 Otras Funciones Ajustar la Función de los Ajustar la Función del Interruptor Potenciómetros (Modo Knob) de Pie Externo (Funciones SUB CTL 1, 2) Ajusta la manera en que cambian los valores de los ajustes cuando se accionan los potenciómetros. Ajusta las funciones del interruptor de pie para “Sub Control 1”...
  • Página 64: Capítulo 10 Utilizar Midi

    Enviar Mensajes de Cambio de Programa posible que tenga que utilizar estas correspondencias Cuando se selecciona un patch en el GT-6B, un mensaje de cuando para configurar efectos en combinación con otros Cambio de Programa que corresponde al número de patch se aparatos MIDI.
  • Página 65: Realizar Los Ajustes Para Las Funciones Midi

    1–16, Rx Funciones MIDI fig.10-06 Lo siguiente es una descripción de las funciones MIDI del GT-6B. Ajústelas como precise. 1. Pulse [UTILITY] varias veces hasta que se muestre la Ajusta el canal MIDI de transmisión utilizado para transmitir siguiente pantalla.
  • Página 66 Capítulo 10 Utilizar MIDI MIDI PC OUT ( (Salida de Cambio de Programa MIDI SUB CTL 1 OUT (Salida MIDI del Sub MIDI) Off, On Control 1) Off, 1–31, 33–95 fig.10-09 fig.10-13 Determina si saldrán o no los mensajes de Cambio de Ajusta el número de control cuando los datos de Programa cuando sw cambie de patch en el GT-6.B funcionamiento del pedal externo conectado al jack SUB CTL...
  • Página 67: Transmitir Y Recibir Datos Midi

    En el GT-6B, puede utilizar mensajes Exclusive para figura y haga coincidir el Número de Identificación del proporcionar a otro GT-6B ajustes idénticos y guardar los aparato de transmisión y de recepción. ajustes de los efectos en un secuenciador u otro aparato.
  • Página 68: Recibir Datos Desde Un Aparato Midi Externo (Bulk Load)

    4. Pulse [EXIT] para volver a la pantalla Play. 2. Transmita los datos desde el aparato MIDI externo. Recibir Datos desde un Aparato Al recibir los datos, en la pantalla del GT-6B se mostrará MIDI Externo (Bulk Load) lo siguiente.
  • Página 69: Ajustar El Mapa De Cambio De Programa

    Programa transmitidos por un aparato MIDI externo, podrá ajustar libremente la correspondencia entre los mensajes de Cambio de Programa recibidos por el GT-6B y los patches a los que se va a cambiar en el Mapa de Cambios de Programa.
  • Página 70: Activar/Desactivar Los Ajustes Del Mapa De Cambio De Programa (Midi Map Select)

    Aparato MIDI Externo Desde el GT-6B Mapa de Cambio de Programa (MIDI Map Select) Al cambiar de patch en el GT-6B, se transmite un mensaje de Este ajuste determina si los patches cambian según los ajustes Cambio de Programa. La correspondencia entre el banco del Mapa de Cambio de Programa o según los ajustes por...
  • Página 71: Apéndices

    MIDI IN. Estos mensajes son utilizados generalmente para seleccionar * El GT-6B dispone de conectores “MIDI IN” y “MIDI OUT”. sonidos y incluyen un número de cambio de programa de 1 a 128 que especifica el sonido deseado.
  • Página 72: Acerca De Midi Implementado

    Puede emplear mensajes exclusive para guardarlos ajustes de los programas de efectos en un Ajustes de Fábrica secuenciador o para transferir dichos datos a otro GT-6B. Al intercambiar mensajes SysEx, los dos instrumentos Afinador deberán ajustarse al mismo número de identificación de aparato.
  • Página 73: Recuperar Los Ajustes De Fábrica (Factory Reset)

    Recuperar los Ajustes de Ajustar el Pedal de Expresión Fábrica (Factory Reset) Aunque el pedal de expresión del GT-6B ha sido ajustado de fábrica para el funcionamiento óptimo, el uso prolongado y Recuperar los ajustes de fábrica del GT-6B se denomina el entorno de funcionamiento pueden provocar el desajuste “Factory Reset.”...
  • Página 74: Troubleshooting

    El Patch no cambia ❍ ¿Se muestra alguna pantalla que no sea la pantalla Play? Si la unidad no produce sonido o si el GT-6B no responde de → En el GT-6B, puede seleccionar patches sólo si se la forma esperada, compruebe primero estas soluciones. Si muestra la pantalla Play.
  • Página 75: No Se Transmiten/Reciben Los Mensajes Midi

    → Pruebe otro juego de cables MIDI. error. Vea la siguiente lista para saber qué debe hacer. ❍ ¿Está el GT-6B conectado correctamente al otro aparato MIDI? fig.11-301 → Compruebe las conexiones con el otro aparato MIDI.
  • Página 76: Midi Implementation Chart

    Apéndices MIDI Implementation Chart fig.11-401 PROCESADOR DE EFECTOS PARA BAJO Fecha, 10 de Diciembre, 2001 Tabla de implementación MIDI Modelo GT-6B Versión: 1.00 Transmitido Reconocido Comentarios Función... Basic Default 1–16 1–16 Memorized Changed Channel 1–16 1–16 Memorized Default OMNI ON/OFF...
  • Página 77: Características Técnicas Principales

    Apéndices Características Técnicas Principales GT-6B: Procesador de Efectos para Bajo Conversión AD (REVERB//DELAY) Jacks XLR OUTPUT L/R (MONO/DIRECT) Potenciómetro LEVEL Conectores DIGITAL OUT (coaxial) 24 bit + método AF Botón ON/OFF Jack SUB EXP PEDAL/SUB CTL PEDAL 1,2 Conectores MIDI IN/OUT Conversión DA...
  • Página 78: Índice

    Índice Numéricos 2CE .................. 38 Effect Chain ..............22 2x2 Chorus ..............38 EFFECT LEVEL ............. 56 3 BAND PARAMETRIC EQ ........31 Effect Level ............... 26–27 ENH ................. 33 Enhancer ..............30, 33 Ajustes de fábrica (Factory Reset) ....... 73 Escala del usuario ............
  • Página 79 Índice LongTime ............... 29 PATCH/VALUE ............10 Loop ................39 Pdl Position ..............32 Low .................. 52 Peak ................. 33 Low Cut ................27 Pedal Bend ..............20 LPF ................... 32 PEDAL CLT ..............47 Pedal CTL ............... 46 Pedal de Expresión ............46 Master BPM ..............
  • Página 80 Índice Source ................50 Speaker ................30 Stereo ................27 SUB EXP PEDAL/SUB CTL 1,2 ........11 SUS ..................8 Sustain ................25 SYN .................. 42 Sync Clock ..............65 T/P .................. 42 Tap Time ................. 29 Target ................49 Target Range ..............
  • Página 81 MEMO...
  • Página 82 MEMO...
  • Página 83: Normativa Sobre Interferencias De Radiofrecuencia De La Comisión Federal De Comunicaciones

    Países de la UE PRECAUCIÓN Si se remplacen las pilas Contiene Pilas de Litio incorrectamente, existe la posiblidad de explosión. Debe reemplazarlas sólo con pilas del mismo tipo o del tipo equivalente recomendado por el fabricante. Siga las instrucciones del fabricante para deshacerse de las pilas.
  • Página 84 G601744601 ’00-xx-xx-xxx...

Tabla de contenido