Enlaces rápidos

58L-SW
700358GV1
loading

Resumen de contenidos para Bartscher 58L-SW

  • Página 1 58L-SW 700358GV1...
  • Página 2 Bartscher GmbH tel. +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Str. 28 fax: +49 5258 971-120 Línea de asistencia técnica: +49 5258 971-197 D-33154 Salzkotten Alemania www.bartscher.com Diseño: 1.0 Fecha de elaboración: 2023-09-14...
  • Página 3 Manual de instrucciones original La seguridad ....................2 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro ...... 2 Indicaciones de seguridad ............... 3 Uso conforme a su destino ..............6 Uso no conforme a su destino ..............6 Información general ..................7 Responsabilidad y garantía ..............
  • Página 4 La seguridad Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
  • Página 5 La seguridad ¡ADVERTENCIA! La palabra clave ADVERTENCIA advierte sobre peligros que pueden provocar heridas importantes, graves o la muerte, si no se evitan. ¡PRECAUCIÓN! La palabra clave PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden provocar heridas leves o moderadas, si no se evitan. , di e ¡ATENCIÓN! La palabra clave ATENCIÓN indica un posible daño a la propiedad...
  • Página 6 La seguridad • Siempre desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato. • No coloque nunca el aparato u otros objetos sobre el cable de alimentación. • Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, siempre tire de la clavija.
  • Página 7 La seguridad Halten Sie Verpac kungsmateriali en und Styropor teile von Ki ndern fern. Se pueden atr agantar y ahogar c on ellos. Personal operativo • El aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años de edad, así como por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y con poca experiencia y/o conocimientos, si se encuentran bajo supervisión o han sido instruidos sobre el uso seguro del aparato y han comprendido los riesgos que...
  • Página 8 La seguridad Uso conforme a su destino Esta prohibido cualquier uso del aparato para fines diversos y/o desviarse de su uso descrito a continuación, y se considera uso contradictorio a su uso previsto. El uso conforme a lo previsto es el siguiente: –...
  • Página 9 Información general Información general Responsabilidad y garantía Toda la información e indicaciones contenidas en este manual de instrucciones han sido elaboradas conforme a las disposiciones vigentes, los conocimientos actuales de fabricación e ingeniería, nuestros conocimientos y experiencia de varios años. En el caso de pedidos de modelos especiales u opciones adicionales, así...
  • Página 10 Transporte, embalaje y almacenamiento Transporte, embalaje y almacenamiento Control de entregas Tras la recepción del producto, revise inmediatamente que el producto esté completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de detectar daños visibles causados durante el transporte, rechace el aparato o acéptelo de forma condicionada.
  • Página 11 Especificaciones Especificaciones Datos técnicos Denominación: Minivitrina refrigerada 58L-SW Nº de artículo: 700358GV1 Material: plástico, vidrio Material de la superficie de colocación: recubrimiento de plástico Medidas de la superficie de colocación 352 x 352 (anch. x prof.) en mm: Capacidad en litros: Rango de temperatura de - a en °C:...
  • Página 12 • Altura útil interior: variable Más detalles sobre el aparato se pueden encontrar en nuestro sitio web www.bartscher.com o dentro de la información almacenada de acuerdo con el Reglamento (UE) 2019/2018 en la base de datos de productos en https://energy- label.ec.europa.eu/.
  • Página 13 Especificaciones Vista general de los subgrupos Fig. 1 1. Puerta de cristal con tirador en la 2. Puerta de cristal con tirador en la parte posterior parte delantera 3. Iluminación LED 4. Soporte de estantes 5. Guías 6. Estantes (3x) 7.
  • Página 14 Instalación y servicio Instalación y servicio Instalación Desembalaje / colocación • Desembale el aparato y retire todos los elementos de embalaje externos e internos y las medidas de seguridad de transporte. ¡PRECAUCIÓN! ¡Riesgo de sofocación! Imposibilite a los niños el acceso a los materiales de embalaje, tales como: sacos de plástico y los elementos de poliestireno extruido.
  • Página 15 Instalación y servicio • Stellen Si e das Gerät nicht in ei ner heißen U mg ebung oder in der Nähe von br ennbar em M ateri al auf. • Das Ger ät benötigt z um korrekten Betrieb eine ausreic hende Luftströmung. Nal eż y zachować mini malny bocz ny odstęp urz ądz eni a r ówny co naj mni ej 10 c m. •...
  • Página 16 Instalación y servicio Manejo Indicaciones para el usuario • Los estantes se pueden colocar a diferentes alturas. Deben colocarse según el tamaño de las bebidas y platos con el fin de aprovechar de manera óptima el espacio interno del aparato. •...
  • Página 17 Instalación y servicio Elementos de control, funciones de los botones, indicadores El interruptor de encendido/apagado y el regulador digital de temperatura están situados detrás de una tapa abatible en la parte frontal inferior de la unidad. Para encender el aparato o realizar ajustes, así como para comprobar la temperatura actual, es necesario abrir esta tapa.
  • Página 18 Instalación y servicio Ajuste de la temperatura Los ajustes óptimos de temperatura fueron configurados por la fábrica y corresponden a la temperatura dentro de la vitrina refrigerada de aprox. de 2°C a 12 °C. Para cambiar los ajustes de temperatura, siga estos pasos: 1.
  • Página 19 Limpieza 2. Pulse el botón y manténgalo presionado durante 6 segundos para finalizar la descongelación. La luz indicadora de descongelación LCD se apaga. Apagado del dispositivo 1. Si no va a utilizar más el aparato, apáguelo con el interruptor de encendido/apagado situado detrás de la tapa, en la parte inferior delantera.
  • Página 20 Posibles fallos 8. La carcasa y la puerta de vidrio, junto con el marco, deben limpiarse con un paño suave y húmedo. 9. Al final, seque bien todas las superficies que se han limpiado. 10. Deje la puerta abierta para que el aparato se seque por completo. Posibles fallos Mögliche La siguiente tabla describe las posibles causas y métodos de eliminar fallos o...
  • Página 21 Posibles fallos Fallo Posible causa Eliminación Capacidad de Luz solar directa o fuentes Aleje el aparato de las fuentes enfriamiento de calor en las de calor insuficiente inmediaciones Mala circulación de aire Asegure una suficiente alrededor del aparato distancia de las paredes u otros objetos La puerta no está...
  • Página 22 Recuperación Los siguientes síntomas no significan un mal funcionamiento: Durante el funcionamiento se genera una variedad de ruidos desde el aparato que son normales y no indican un mal funcionamiento. – El ruido de agua, el burbujeo y otros ruidos provienen del refrigerante que circula en el sistema de refrigeración.

Este manual también es adecuado para:

700358gv1