STOPPUHR
DE
Gebrauchsanweisung
PRODUKTBESCHREIBUNG
a
Minutenanzeige
b
Sekundenanzeige
c
Taste Start/Pause
d
Taste Minuteneinstellung (MIN)
e
Taste Sekundeneinstellung (SEC)
f
Taste RESET
Mit der Stoppuhr die Zeitmessung (Vorwärts- und Rückwärtszählung) wie
folgt einstellen:
ANWENDUNG
Vorwärtszählung einstellen
Durch Drücken der Taste RESET wird die Anzeige auf 00:00 gestellt.
Die Taste Start/Pause drücken, um die Vorwärtszählung zu starten oder
vorübergehend anzuhalten.
Während der Vorwärtszählung blinkt „:" in der Anzeige.
Rückwärtszählung mit Alarm einstellen
Durch Drücken der Taste RESET wird die Anzeige auf 00:00 gestellt.
Durch Drücken der Tasten MIN bzw. SEC wird die Zeit eingestellt. Die
Stoppuhr kann auf maximal 99 MIN 59 SEC voreingestellt werden.
Die Taste Start/Pause drücken, um die Rückwärtszählung zu starten oder
vorübergehend anzuhalten.
Wenn die Zeit abgelaufen ist, ertönt ein akustisches Signal.
Zum Abschalten des Alarms die Taste Start/Pause drücken. Gleichzeitig
erscheint nochmals in der Anzeige die voreingestellte Zeit und kann durch
wiederholtes Drücken der Taste Start/Pause nochmals gestartet werden.
TIMER
EN
Instructions for use
PRODUCT DESCRIPTION
a
Minute display
b
Seconds display
c
Start/pause button
d
Minute setting button (MIN)
e
Seconds setting button (SEC)
f
RESET button
Use the Timer to set the timing (count-up and count-down) as follows:
USE
Setting the count-up
Press the RESET button to set the display to 00:00.
Press the Start/Pause button to start or temporarily stop the count-up.
During count-up, ":" flashes in the display.
Setting count-down with alarm
Press the RESET button to set the display to 00:00.
Press the MIN or SEC button to set the time. The Timer can be preset to a
maximum of 99 MIN 59 SEC.
Press the Start/Pause button to start or temporarily stop the count-down.
When the time has elapsed, an acoustic signal sounds.
To switch off the alarm, press the Start/Pause button. At the same time,
the preset time appears again in the display and can be started again by
repeatedly pressing the Start/Pause button.
STOPKY
CS
Návod k použití
POPIS PRODUKTU
a
Minutový displej
b
Zobrazení sekund
c
Tlačítko Start/Pauza
d
Tlačítko nastavení minut (MIN)
e
Tlačítko nastavení sekund (SEC)
f
Tlačítko RESET
Pomocí stopek nastavte časování (počítání dopředu a dozadu) takto:
APLIKACE
Nastavení počítání dopředu
Stisknutím tlačítka RESET nastavte displej na 00:00.
Stisknutím tlačítka Start/Pauza spustíte nebo dočasně zastavíte počítání
vpřed.
Během odpočítávání bliká na displeji „:".
Nastavení odpočítávání s budíkem
Stisknutím tlačítka RESET nastavte displej na 00:00.
Stisknutím tlačítka MIN nebo SEC nastavte čas. Stopky lze přednastavit
maximálně na 99 MIN 59 SEK.
Stisknutím tlačítka Start/Pauza spustíte nebo dočasně zastavíte odpočí-
távání.
Po uplynutí času se ozve akustický signál.
Chcete-li budík vypnout, stiskněte tlačítko Start/Pauza. Současně se na
displeji znovu zobrazí přednastavený čas, který lze znovu spustit opako-
vaným stisknutím tlačítka Start/Pauza.
CRONÓMETRO
ES
Instrucciones de uso
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
a
Visualización de los minutos
b
Indicación de segundos
c
Botón de inicio/pausa
d
Botón de ajuste de minutos (MIN)
e
Botón de ajuste de segundos (SEC)
f
Botón RESET
Utilice el cronómetro para ajustar el tiempo (cuenta hacia adelante y hacia
atrás) de la siguiente manera:
APLICACIÓN
Ajuste de la cuenta hacia adelante
Pulse el botón RESET para poner la pantalla en 00:00.
Pulse el botón de Inicio/Pausa para iniciar o detener temporalmente el
conteo de avance.
Durante la cuenta atrás, ":" parpadea en la pantalla.
Ajuste de la cuenta atrás con alarma
Pulse el botón RESET para poner la pantalla en 00:00.
Pulse el botón MIN o SEC para ajustar la hora. El cronómetro se puede
preajustar a un máximo de 99 MIN 59 SEC.
Pulse el botón Inicio/Pausa para iniciar o detener temporalmente la
cuenta atrás.
Una vez transcurrido el tiempo, suena una señal acústica.
Para desconectar la alarma, pulse el botón Inicio/Pausa. Al mismo tiempo,
la hora preestablecida aparece de nuevo en la pantalla y puede volver a
iniciarse pulsando repetidamente el botón Inicio/Pausa.
CHRONOMÈTRE
FR
Manuel d'utilisation
DESCRIPTION DU PRODUIT
a
Affichage des minutes
b
Affichage des secondes
c
Bouton Départ/Pause
d
Bouton de réglage des minutes (MIN)
e
Bouton de réglage des secondes (SEC)
f
Bouton RESET
Avec le chronomètre, régler la mesure du temps (comptage en avant et à
rebours) comme suit :
APPLICATION
Régler le comptage en avant
En appuyant sur le bouton RESET, l'affichage se règle sur 00:00.
Appuyer sur le bouton Start/Pause pour démarrer ou arrêter temporaire-
ment le comptage en avant.
Pendant le comptage en avant, « : » clignote sur l'écran.
Régler le comptage à rebours avec alarme
En appuyant sur le bouton RESET, l'affichage se règle sur 00:00.
En appuyant sur les boutons MIN ou SEC, on règle le temps. Le chrono-
mètre peut être préréglé sur un maximum de 99 MIN 59 SEC.
Appuyer sur le bouton Start/Pause pour démarrer ou arrêter temporaire-
ment le compte à rebours.
Lorsque le temps est écoulé, un signal sonore retentit.
Pour arrêter l'alarme, appuyer sur le bouton Start/Pause. En même temps,
le temps préréglé s'affiche à nouveau sur l'écran et peut être redémarré
en appuyant à nouveau sur le bouton Start/Pause.
CRONOMETRO
IT
Istruzioni per l'uso
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
a
Indicatore minuti
b
Indicatore secondi
c
Tasto Start/Stop
d
Tasto impostazione minuti (MIN)
e
Tasto impostazione secondi (SEC)
f
Tasto RESET
Utilizzare il cronometro per impostare la misurazione del tempo (count-up e
count-down) come segue:
APPLICAZIONE
Impostazione del count-up
Premere il tasto RESET per impostare il display su 00:00.
Premere il tasto Start/Stop per avviare la funzione count-up oppure per
interromperla temporaneamente.
Durante il count-up lampeggia ":" sul display.
Impostazione del count-down con segnale di allarme
Premere il tasto RESET per impostare il display su 00:00.
Premere il tasto MIN o SEC per impostare l'ora. Il cronometro può essere
preimpostato ad un massimo di 99 MIN 59 SEC.
Premere il tasto Start/Stop per avviare la funzione count-down oppure per
interromperla temporaneamente.
Trascorso il tempo preimpostato, viene emesso un segnale acustico.
Per disattivare l'allarme, premere il tasto Start/Stop. Contemporanea-
mente sul display appare ancora una volta il tempo preimpostato, che
può essere riavviato premendo di nuovo il tasto Start/Stop.
STOPWATCH
NL
Gebruiksaanwijzing
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
a
Minuut weergave
b
Seconden weergave
c
Start/pauze toets
d
Minuut insteltoets (MIN)
e
Seconden insteltoets (SEC)
f
RESET toets
Gebruik de stopwatch om de timing (vooruit en achteruit tellen) als volgt
in te stellen:
TOEPASSING
De voorwaartse telling instellen
Druk op de RESET toets om het display op 00:00 te zetten.
Druk op de Start/Pauze toets om het vooruit tellen te starten of tijdelijk
te stoppen.
Tijdens het aftellen knippert ":" in het display.
De aftelling met alarm instellen
Druk op de RESET toets om het display op 00:00 te zetten.
Druk op de MIN of SEC toets om de tijd in te stellen. De stopwatch kan
worden ingesteld op een maximum van 99 MIN 59 SEC.
Druk op de Start/Pauze toets om het aftellen te starten of tijdelijk te stop-
pen.
Wanneer de tijd verstreken is, klinkt een geluidssignaal.
Om het alarm uit te zetten, drukt u op de Start/Pauze toets. Tegelijker-
tijd verschijnt de vooringestelde tijd weer op het display en kan opnieuw
worden gestart door herhaaldelijk op de Start/Pauze toets te drukken.
STOPER
PL
Instrukcja użycia
OPIS PRODUKTU
a
Wyświetlacz minutowy
b
Wyświetlacz sekund
c
Przycisk uruchamiania/pauzy
d
Przycisk ustawiania minut (MIN)
e
Przycisk ustawiania sekund (SEC)
f
Przycisk RESET
Za pomocą stopera ustawić odmierzanie czasu (liczenie do przodu i do tyłu)
w następujący sposób:
APLIKACJA
Ustawianie liczenia do przodu
Naciśnij przycisk RESET, aby ustawić wyświetlacz na 00:00.
Naciśnij przycisk Start/Pauza, aby rozpocząć lub tymczasowo zatrzymać
liczenie do przodu.
Podczas odliczania na wyświetlaczu miga „:".
Ustawianie odliczania z alarmem
Naciśnij przycisk RESET, aby ustawić wyświetlacz na 00:00.
Naciśnij przycisk MIN lub SEC, aby ustawić czas. Stoper może być usta-
wiony na maksymalny czas 99 MIN 59 SEC.
Naciśnij przycisk Start/Pauza, aby rozpocząć lub tymczasowo zatrzymać
odliczanie.
Po upływie czasu rozlega się sygnał dźwiękowy.
Aby wyłączyć alarm, należy nacisnąć przycisk Start/Pauza. W tym samym
czasie na wyświetlaczu pojawia się ponownie ustawiony czas i można go
ponownie uruchomić, naciskając kilkakrotnie przycisk Start/Pauza.
- 2 / 2 -