Página 1
PORTABLE CD PLAYER LECTOR PORTÁTIL DE DISCOS COMPACTOS PORTABLE DRAAGBARE CD-SPELER XL-PM5H INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING LVT1296-005A [E]...
Página 2
Warnings, Cautions and Others Avios, precauciones y otras notas Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen CAUTION! ¡ADVERTENCIA! THIS PRODUCT UTILIZES A LASER. ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER. USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RE- FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ...
Página 3
CAUTION: WAARSCHUWING! • Do not block the ventilation opening or holes. (If the venti- lation openings of holes are blocked by a newspaper or IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GE- cloth, etc., the heat may not be able to get out.) BRUIKT.
Página 4
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are 2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el in- no user serviceable parts inside the unit; leave all terior de la unidad no hay piezas que pueda repa- servicing to qualified service personnel.
Página 5
Thank you for purchasing this JVC product. Please read these instructions carefully before starting operation to be sure to ob- tain optimum performance and a longer service life from the unit. Table of Contents Power Supply Preparations ......2 About MP3 files ..........4 Basic Play ............
Página 6
Battery indicator Power Supply Prepara- Battery indicator tions Using dry-cell batteries (not supplied) This indicator appears when the batteries are almost out of power. Power will be cut off a short while later. Note: Turning off the Anti-Shock Protection EX will save the battery power more or less.
Página 7
Using the AC adaptor (not supplied) Preventing Accidental Operation (Hold mode) This function causes the unit to ignore, accidental but- AC adaptor ton presses. Hold mode prevents the following: AC power outlet • Powering on the unit accidentally (which can cause the batteries to go dead).
Página 8
Playing order of MP3 files About MP3 files The illustration below shows the normal playing order of the MP3 files. You will see that the MP3 files are played back in MP3 File Compatibility the order from the higher hierarchy to the lower one. •...
Página 9
Basic Play HOLD VOLUME Track number in play For Audio CD Firmly connect 02 53 Label side Elapsed playing time of each track (To be continued on the next page)
Página 10
For your reference: For MP3 Lights when a MP3 disc is used “dISC” This indication appears if 6 is pressed when no disc is loaded or if the disc is not properly seated. “– –” 02 53 Preparation period before playing the track Flashes for several seconds after pressing 6 to play.
Página 11
To pause To turn off the unit During play, While stopped, For Audio CD No indication 00 18 Fast forward/reverse Skip function For MP3 During play, Reverse Press again to restart play. Forward To stop Search function During play, Keep depressed during play. For Audio CD Total number of tracks •...
Página 12
Random play Other Play Methods During playback, Intro play You can successively play the first 10 seconds of every track. MODE (Repeatedly) While stopped, After playing all tracks, the unit stops. INTRO MODE To cancel (Repeatedly) Press MODE until “RND” goes out, or press 7 to stop the disc.
Página 13
Program play You can program up to 64 tracks in any desired order including the same tracks. PROGRAM P 01 For Audio CD, go to step 3. Though the display differs a little, operation is the same. While stopped, (MP3 only) Select the desired track.
Página 14
Repeat play For MP3, repeat steps 2-5 to select other tracks.For Audio CD, repeat steps 4 and 5. You can repeat one track or all tracks. When you program exceeding 64 tracks, the program se- quence number returns to “01” and will overwrite the previ- During playback, ous setting.
Página 15
To activate again (Audio CD only) Anti-Shock Protection EX Press the A.S.P/GROUP UP button. This function achieves excellent performance against sound interruption caused by vibrations. You will be able Notes: to enjoy listening to music during (not vigorous) jogging. • During this operation, the disc rotates at a higher rate than usual in order to collect extra audio data.
Página 16
If moisture has formed on a disc Concerning Compact Discs When moisture has formed because the disc was brought sud- denly into a warm room from a cold environment, wipe off the moisture using a soft dry cloth. When storing discs Avoid locations which are •...
Página 17
Rechargeable batteries Cautions • Rechargeable batteries (not supplied) can be used. • To use the rechargeable batteries, follow the instruction manual Listening Precautions attached to the rechargeable batteries and charger (not sup- plied). • Do not play your headphones at a high volume. Hearing ex- perts advise against continuous extended play.
Página 18
AC adaptor When purchasing AC adaptor • Handle the AC adaptor carefully. Improper handling is dan- Be absolutely sure to purchase the AC adaptor designed espe- gerous. cially for this unit. • Do not touch it with wet hands. AC adaptor: AA-R4514 •...
Página 19
Troubleshooting Problem Check this • Is the AC adaptor securely connected? Does not turn on. • Is the HOLD switch set to OFF position? Cannot close the lid. Is the disc properly secured in place? • Is the disc properly secured in place? •...
Página 20
Specifications Maintenance Portable CD player Unit Type : Compact disc player Wipe the unit with a soft cloth. Remove stubborn dirt using a cloth Signal detection system : Non-contact optical pickup (semicon- which has been dipped in water or soapy water and wrung out, ductor laser) and then wipe dry.
Página 21
Enhorabuena por la adquisición de este producto de JVC. Lea detenidamente estas instrucciones antes poner en funcionamiento este aparato a fin de obtener un óptimo rendimiento y una mayor vida útil. Índice Preparativos para el suministro de alimentación ..........2 Acerca de los archivos MP3 ......
Página 22
Indicador de pilas Preparativos para el sumi- Indicador de pilas nistro de alimentación Uso de pilas secas (no suministradas) Este indicador es encenderá cuando las pilas estén casi agotadas. La alimentación se desconectará completa- mente un poco después. Nota: Si se desactiva la protección antichoques EX se ahorrará ener- gía de la pila en cierto modo.
Página 23
Utilización del adaptador de CA (no Prevención de funcionamiento acciden- suministrado) tal (modo Hold) Esta función hace que la unidad ignore la pulsación ac- cidental de un botón. Toma de alimentación La función de bloqueo evita lo siguiente: de CA Adaptador de CA •...
Página 24
Orden de reproducción de los archivos MP3 Acerca de los archivos MP3 La ilustración inferior muestra el orden de reproducción normal de archivos MP3. Verá que los archivos MP3 se Compatibilidad con archivos MP3 reproducen en el orden que va desde la jerarquía supe- rior a la inferior.
Página 25
Reproducción básica HOLD VOLUME Para un CD de audio Número de melodía que Conéctela está siendo reproducida firmemente Lado de la etiqueta 02 53 Tiempo de reproducción transcurrido de cada melodía (Continúa en la página siguiente)
Página 26
Para su referencia: Para MP3 Se ilumina cuando se “dISC” utiliza un disco de MP3 Esta indicación aparece si se pulsa 6 y no hay nin- gún disco introducido en la unidad o si el disco no se ha colocado correctamente. “–...
Página 27
Para hacer una pausa Para apagar el aparato Durante la reproducción, En el modo de parada, Para un CD de audio Sin indicación 00 18 Salto hacia delante/hacia atrás Función de salto Durante la reproducción, Para MP3 Retroceso Avance Presione otra vez para reanudar la reproducción. Para detener Función de búsqueda Durante la reproducción,...
Página 28
Notas: Otros métodos de repro- • También podrá seleccionar la reproducción de introducciones durante la reproducción. ducción En este caso, reproduzca las introducciones después de ha- berse reproducido la melodía actual. • También puede seleccionar la reproducción de las introduccio- Reproducción de las introducciones nes durante la reproducción del programa.
Página 29
Reproducción programada Se pueden programar hasta 64 melodías en el orden deseado, incluyendo las mismas melodías. PROGRAM P 01 Para un CD de audio, vaya al paso 3. Aunque la pantalla varía un poco, el funcionamiento es el mismo. Seleccione la melodía deseada. (Sólo MP3) En el modo de parada, PROGRAM P 01...
Página 30
Para MP3, repita los pasos 2-5 para seleccionar Repetición de la reproducción otras melodías. Podrá reproducir repetidamente una o todas las melodías. Para un CD de audio, repita los pasos 4 y 5. Cuando un programa supera las 64 melodías, el nú- Durante la reproducción, mero de secuencia del programa vuelve a “01”...
Página 31
Para cancelar (Sólo CD de audio) Protección antichoques EX A.S.P/GROUP UP Esta función obtiene un excelente resultado frente a la interrupción del sonido ocasionada por vibraciones. Po- El indicador “ANTI SHOCK” desaparece. drá disfrutar escuchando música mientras corre (siem- pre que no lo haga de forma muy brusca). Con la utilización de un servocircuito de alto rendimien- Para activarlo de nuevo (Sólo CD de audio) to, los datos de audio se almacenarán en la memoria...
Página 32
Si se ha formado humedad en un disco Acerca de los discos compactos Cuando se ha formado humedad debido a que el disco ha sido llevado repentinamente de un lugar frío a otro caliente, quite la humedad con un paño suave y seco. Cuando guarde discos Evite los lugares •...
Página 33
Pilas recargables Precauciones • Se pueden utilizar pilas recargables (no suministradas). • Para utilizar pilas recargables, siga el manual de instrucciones Precauciones al escuchar que se adjunta con las pilas recargables y el cargador (no su- ministrados). • No haga funcionar sus auriculares a alto volumen. Los espe- cialistas en audición aconsejan contra una audición prolonga- Pilas secas da y continua.
Página 34
Adaptador de CA Al adquirir un adaptador de CA • Maneje el adaptador de CA con cuidado. Un manejo inapro- Asegúrese totalmente de adquirir un adaptador de CA diseñado piado podría ser peligroso. específicamente para esta unidad. • No lo toque con las manos mojadas. Adaptador de CA : AA-R4514 •...
Página 35
Solución de problemas Problema Compruebe esto • ¿Está firmemente conectado el adaptador de CA? No se enciende. • ¿Está el interruptor HOLD en la posición OFF? No se puede cerrar la tapa. ¿Está el disco bien asegurado en su lugar? •...
Página 36
Especificaciones Mantenimiento Lector portátil de discos compactos Aparato Tipo : Reproductor de discos compactos Limpie el aparato con un paño suave. Quite las manchas difíci- Sistema de detección : Fonocaptor óptico sin contacto les con un paño humedecido en agua sola o en agua con jabón y de señales (semiconductor láser) bien escurrido, y luego pase un paño seco para secarlo.
Página 37
Dank u voor het aanschaffen van dit JVC-toestel. Lees alvorens het toestel te gebruiken deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door teneinde de beste resultaten te verkrijgen en een lange levens- duur van het apparaat te waarborgen. Inhoud Voorbereidingen voor stroomvoorziening ..2 Over MP3-bestanden .........
Página 38
Batterij-indicator Voorbereidingen voor Batterij-indicator stroomvoorziening Gebruik van droge batterijen (niet Deze indicator verschijnt als de batterijen bijna leeg zijn. meegeleverd) De spanning zal na korte tijd worden afgesloten. Opmerking: Door uitschakelen van de Anti-schokbeveiliging EX kunt u ervoor zorgen dat de batterijen min of meer langer meegaan. Zie voor nadere bijzonderheden de paragraaf “Anti-schokbeveiliging EX”...
Página 39
Gebruik van de netspanningsadapter Voorkomen van toevallige bediening (niet meegeleverd) (HOLD) Met deze functie voorkomt u dat het apparaat gaat werken wanneer een van de toetsen per ongeluk wordt ingedrukt. Stopcontact De toetsblokkering voorkomt dat het Netspan- volgende kan gebeuren: ningsadapter •...
Página 40
Afspeelvolgorde van MP3-bestanden Over MP3-bestanden De onderstaande illustratie toont de gebruikelijke afspeelvolgorde bij het afspelen van MP3-bestanden. U Compatibiliteit van MP3-bestanden ziet dat MP3-bestanden worden afgespeeld van een hogere naar een lagere hiërarchie. • Deze speler kan MP3-bestanden lezen die zijn opgeslagen in een formaat dat overeenkomt met ISO 9660.
Página 41
Basisafspeelfunctie HOLD VOLUME Voor audio-cd’s Nummer van het nu afspelend muziekstuk Stevig aansluiten 02 53 Zijde met het label Verstreken afspeeltijd van elk muziekstuk (Wordt vervolgd op de volgende pagina)
Página 42
Voor MP3 Ter informatie: Licht op als een MP3-schijf wordt gebruiktused “dISC” Deze aanduiding verschijnt als u op 6 drukt terwijl er geen disk in het apparaat is geplaatst of als de disk niet goed ligt. “– –” 02 53 Voorbereiding voor het afspelen van het muziekstuk Knippert enkele seconden lang na het indrukken van 6 voordat met het afspelen wordt begonnen.
Página 43
Pauzeren Uitschakelen van het apparaat Tijdens afspelen, Indien gestopt, Voor audio-cd’s Geen aanduiding 00 18 Snel vooruit/achteruit SKIP-functie Voor MP3 Tijdens afspelen, Achteruit Vooruit Druk opnieuw om weer met afspelen te beginnen. Stoppen SEARCH-functie Tijdens afspelen, Houd ingedrukt tijdens het afspelen. Voor audio-cd’s Totaal aantal muziekstukken •...
Página 44
Afspelen in willekeurige volgorde Andere afspeelfuncties Tijdens het afspelen, Intro-weergave Van elk muziekstuk worden de eerste 10 seconden af- MODE gespeeld. (Herhalend) Indien gestopt, Het apparaat stopt nadat alle muziekstukken zijn afge- speeld. INTRO MODE Uitschakelen (Herhalend) Druk op MODE totdat “RND” dooft, of druk op 7 om de disk te stoppen.
Página 45
Programma-weergave U kunt 64 muziekstukken in elke gewenste volgorde af- spelen, en daarbij ook hetzelfde muziekstuk meerma- PROGRAM P 01 len programmeren. Ga voor audio-cd’s naar stap 3. Hoewel het display er enigszins anders uitziet, is de werking gelijk. Selecteer het gewenste muziekstuk. (Alleen voor MP3) Indien gestopt, PROGRAM P 01...
Página 46
Bij MP3 herhaalt u stappen 2-5 als u andere Herhaalde weergave muziekstukken wilt selecteren. Herhaal bij audio-cd’s stappen 4 en 5. U kunt een enkel muziekstuk of alle muziekstukken herhalen. Als u meer dan 64 muziekstukken programmeert, keert het programmavolgordenummer terug naar “01” Tijdens afspelen, en zal de vorige instelling worden overschreven.
Página 47
Uitschakelen (Alleen voor audio-cd’s) Anti-schok-beveiliging EX Deze functie zorgt voor een uitstekende geluids- A.S.P/GROUP UP weergave, ondanks geluidsonderbrekingen door trillin- gen. Hiermee bent u in staat tijdens het joggen (niet al te De “ANTI SHOCK” aanduiding dooft. wild) naar muziek te luisteren. Met het krachtige servocircuit wordt de audiodata vooruit Weer inschakelen (Alleen voor audio-cd’s) in de tijd in het geheugen opgeslagen.
Página 48
Als er vocht op een disc is gecondenseerd Informatie over compact discs Als een disc vanuit de kou plotseling in een warme omgeving wordt gebracht, kan de disc beslaan; veeg dan voor het afspelen het condensvocht weg met een zacht droog doekje. Wanneer u CD’s opbergt Vermijd dan plaatsen die •...
Página 49
Droge batterijen Waarschuwingen Neem de volgende punten in acht om beschadiging van batte- rijen en lekkage van elektrolyt te voorkomen. Voorzorgen bij het beluisteren • Plaats de batterijen met hun , en . polariteiten in de juiste richting. • Zet uw hoofdtelefoon niet te hard. Oorartsen raden voortdu- •...
Página 50
Netspanningsadapter Wanneer u een netspanningsadapter koopt • Ga voorzichtig met de netspanningsadapter om. Verkeerde be- handeling kan gevaarlijk zijn. Overtuig u er beslist van, dat de netspanningsadapter speciaal • Raak de netspanningsadapter niet aan met natte handen. voor dit apparaat geschikt is. •...
Página 51
Verhelpen van storingen Controleer het volgende Symptoom • Is de netspanningsadapter stevig aangesloten? Het apparaat werkt niet. • Staat de HOLD-knop in de OFF-stand? Het deksel gaat niet dicht. Is de cd goed en stevig geplaatst? • Is de cd goed en stevig geplaatst? •...
Página 52
Specificaties Onderhoud Draagbare cd-speler Apparaat Type : Compactdiscspeler Veeg het apparaat schoon met een zachte doek. Verwijder hard- Signaaldetectiesysteem : Contactloze optische pick-up (half- nekkig vuil met behulp van een doek, die u in water of in een geleider-laser) oplossing van water en zeep dompelt en dan goed uitwringt. Veeg Pick-upsysteem : 3-stralenlaser daarna droog met een schone doek.