Note generali • Additional information • Informations complémentaires
Zusätzliche Information • Información adicional
• Gli sci devono essere trasportati con le punte rivolte
verso il posteriore
• Chiudere sempre a chiave il portasci
• Verificare che gli attacchi degli sci non vadano a toccare
il tetto o le barre originali
• Carico massimo: 6 paia di sci oppure 4 snowboard
• Da utilizzarsi unicamente per il trasporto di sci o snowboard
• Verificare che gli sci non arrivino a toccare il portellone
posteriore quando aperto
• Place the skis on the rack with the tips pointing backwards
• Always lock the ski rack
• Make sure that the bindings do not touch the roof or the
roof bars
• Maximum load: 6 pairs of skis or 4 snowboards
• For carrying skis and snowboards only
• Make sure that the skis do not touch the tailgate or hatch
when opened
• Les skis doivent être transportés avec les pointes en arriere
• Verrouillez toujours le porte-skis
• Veiller à ce que les fixations des skis ne touchent pas le
toit ou les barres d'origine
• Charge maximum: 6 paire de skis ou 4 snowboards
• Uniquement pour le transport des skis et des snowboards
• Contróler que les skis ne touchent pas le hayon
• Die Skier müssen stets mit der Spitze nach hinten transpor-
tiert werden
• Den Skiträger immer richtig verriegeln
• Darauf achten dass die Skibindungen nicht das
• Autodach oder die Trägerstangen berühren
• Maximale Belastung: 6 Paar Skier order 4 Snowboards
• Los esquis deben transortarse con las puntas hacia a trás
• Cierre siempre el portasquis
• Procure que las fijaciones de los esquis no toquen el
techo ni las barras de origen
• Carga máxima: 6 par de esquis o 4 snowboards
• Únicamente para el trasporte de esquis y snowboards
• Controle que los esquvis no toquen la puerta trasera
• Os esquis deven ser transportados com as poatas para trás
• Bloqueie sempre o porta-esquis
• Assegurar que as fixações dos esquis não tocam no tecto
nem nas barras de origem
• Carga máxima: 6 pares de esquis ou 4 snowboards
• Apenas para o transporte de esquis ou de snowboards
• Assegurar que os esquis nào toeam na porta tràseira
• De ski's vervoeren met de punten naar achter
• De skihouder altijd vergrendelen
• De skibevestigingenmogen het dak of de oorpronkelijke
dragerstangen niet raken
• Maximale last: 6 paar ski's en 4 snowboards
• De ski's mogen de achterklep niet raken
• Lås alltid skidhållaren med nyckel
• Kontrollera att skidornas bindningar inte kommer i kon-
takt med taket eller originalräckena
• Maxlast: 6 par skidor eller 4 snowboards
• Får användas endast för transport av skidor eller snowboards
• Kontrollera att skidorna inte kommer i kontakt med
bakluckan när denna öppnas
14
• Sukset tulee kuljettaa kärjet kohti takaosaa
• Sulje suksiteline aina avaimella
• Tarkista, että suksien kiinnikkeet eivät kosketa kattoa tai
alkuperäisiä tankoja
• Maksimikuorma: 6 paria suksia tai 4 lumilautaa
• Käytettävä ainoastaan suksien tai lumilautojen kuljetukseen
• Tarkista, että sukset eivät kosketa takaluukkua kun se avataan
• Suuski tuleb vedada, terav ots auto tagaosa poole
• Sulgege suusahoidja alati võtmega
• Kontrollige, et suusaklambrid ei läheks vastu katust või
originaaltalasid
• Maksimaalne koormus: 6 paari suuski või 4 lumelauda
• Kasutada ainult suuskade või lumelaudade vedamiseks
• Kontrollige, et suusad ei käiks vastu tagaluuki, kui see
lahti teha
• Slēpēm ir jābūt pārvadātām uz uzgaliem vērstiem uz
aizmuguri
• Vienmēr aiztaisīt slēpju turētājus uz atslēgu
• Pārbaudīt, ka slēpju stiprinājumi neaiztiek jumtu vai
oriģinālos stieņus
• Maksimāla slodze: 6 slēpju pāri vai 4 sniega dēļi
• Izmantot tikai slēpju vai sniega dēļu pārvadāšanai
• Pārbaudīt, ka slēpes neaiztiek bagāžnieka durvis, kad tā
ir atvērta
• Slides reikia vežti jų priekinius galus nukreipus automo-
bilio galą
• Visuomet užrakinkite slidžių laikiklį
• Patikrinkite, ar slidžių prikabinimo detalės nesiekia sto-
go ar originalių strypų
• Didžiausia apkrova: 6 poros slidžių arba 4 snieglentės
• Galima naudoti tik slidėms ar snieglentėms pervežti
• Patikrinkite, ar slidės nesiekia galinių durelių, kai jos atidarytos
• Narty powinny być transportowane przednią cz ci
zwróconą w kierunku tylnym
• Należy zawsze zamknąć uchwyt na klucz
• Skontrolować, czy wiązania nart nie dotykajądachu lub
oryginalnych belek pojazdu
• Maksymalny ładunek: 6 par nart lub 4 deski snowboardowe
• Stosować jedynie do transportu nart lub snowboardu
• Skontrolować, czy narty nie dotykają tylnego bagażnika,
gdy jest otwarty
• Лыжи должны перевозиться, направленные носами назад
• Всегда закрывать лыжный багажник на ключ
• Проверить, чтобы лыжные крепления не касались
крыши автомобиля или опорных поперечин
• Максимальная нагрузка: 6 пар лыж или 4 сноуборда
• Использовать исключительно для транспортировки
лыж или сноубордов
• Проверить, чтобы лыжи не касались задней двери
автомобиля в открытом состоянии
• Lyže je třeba přepravovat tak, aby jejich špičky sm ovaly
dozadu
• Nosič lyží vždy uzamkněte
• Zkontrolujte, že se úchyty na lyže nedotýkají střechy
nebo původních tyčí
• Maximální nosnost: 6 párů lyží, nebo 4 snowboardy
• Určeno výhradně k přepravě lyží či snowboardů
• Zkontrolujte, že se lyže nedotýkají zadních dveří, když
jsou otevřené
NORDRIVE PRO-SLIDER