Resumen de contenidos para AGA MARVEL PROFESSIONAL MP15BCF4 Serie
Página 1
EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Built in Refrigerators Réfrigérateurs intégrées Refrigeradores empotradas MP15BCG4** MP15BCF4** MP24BCG4** MP24BCF4** MP24BRG4** MP24BRF4** MP24RAS4** MP24RAP4** MP24WBG4**...
Página 29
EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Built in Refrigerators Réfrigérateurs intégrées Refrigeradores empotradas MP15BCG4** MP15BCF4** MP24BCG4** MP24BCF4** MP24BRG4** MP24BRF4** MP24RAS4** MP24RAP4** MP24WBG4**...
Página 57
EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Built in Refrigerators Réfrigérateurs intégrées Refrigeradores empotradas MP15BCG4** MP15BCF4** MP24BCG4** MP24BCF4** MP24BRG4** MP24BRF4** MP24RAS4** MP24RAP4** MP24WBG4**...
ÍNDICE Índice: Instrucciones importantes de seguridad Información de seguridad ..............2 Las advertencias e instrucciones de seguridad que aparecen en Desembalaje de su artefacto ............3 esta guía no se proponen tratar todas las condiciones y situacio- Registro de garantía ..............3 nes que pueden ocurrir. Deben aplicarse el sentido común, la pre- Instalación de su artefacto.............4 caución y el cuidado al instalar, mantener y operar este artefacto.
DESEMBALAJE DE SU ARTEFACTO Registro de garantía ADVERTENCIA Es importante que envíe su tarjeta de registro de la garantía inmediatamente después de haber recibido su artefacto; también puede registrarlo a través de Internet en la página RIESGO DE PESO EXCESIVO www.agamarvel.com.
(86,4 cm) (88,9 cm) área no esté obstruida y que las aberturas de la rejilla se manten- gan limpias. AGA MARVEL no recomienda el uso de una rejilla de construcción especial, ya que la circulación de aire puede verse Tabla A...
INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTO ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico • No utilice cordones de extensión con este artefacto. Pueden ser peligrosos, y pueden degradar el funciona- No quite la clavija de miento del producto. puesta a tierra del • Este artefacto no debe conectarse en ninguna circunstan- cordón de aliment- cia a un suministro eléctrico sin conexión a tierra.
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Tecla para Tecla para bajar subir la la tempera- Tecla tempera- Tecla Indicadores de Pantalla tura tura “Bloqueo” “Luces” estado del sistema Tecla Figura 10 “Encendido / Control electrónico para una sola zona Apagado” Power Failure ALARM RESET Puesta en funcionamiento de su artefacto (una y...
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO El rango de la temperatura de consigna admitido por su artefacto es de 34°F (1.2°C) to 42°F (5.7°C). Si intenta ajustar la Cambio de la iluminación tricolor: temperatura fuera de este rango, recibirá una notificación audible. Para cambiar el color entre blanco, ámbar o azul, con el control fuera del modo de espera, pulse momentáneamente la tecla "Lu- ces".
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Bloqueo del control (una y dos zonas: Modo de temperatura (una y dos zonas: El panel de control se puede bloquear para evitar cambios ac- El modo de temperatura está predefinido en fábrica en grados cidentales.
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Alarmas (una y dos zonas: El control emitirá un aviso cuando las condiciones podrían afectar negativamente al rendimiento del artefacto. Temp ALARM RESET Door Ajar • Alarma de temperatura: Si la temperatura del compar- timiento de almacenamiento se desvía excesivamente de su ALARM RESET temperatura de consigna durante un período prolongado de tiempo, el indicador "TEMP"...
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Modo Vacaciones: Este modo de operación se puede utilizar para ahorrar energía mediante la desactivación de las luces, los tonos de alarma y los tonos de entrada de teclado durante los períodos en los que el costo de la energía es elevado, o cuando el artefacto no será...
INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Si ha comprado un modelo con panel decorativo, su unidad es- Afloje, pero no retire, estos 2 tornil- tará equipada con bisagras articuladas que permiten una insta- los Phillips de las bisagras superior lación totalmente empotrada. La unidad admite paneles de ⁄...
Página 70
INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO ADVERTENCIA Tenga mucho cuidado con las bisagras articuladas. La bisagra es de cierre automático y existen muchos puntos que podrían pellizcar sus manos antes de la instalación empotrada. No desmonte el soporte en “Z” de la parte superior del gabinete.
Página 71
INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Espacio libre para la cabeza del PRECAUCION tornillo (4 lugares) El peso del panel decorativo de la puerta no debe exceder de 15 libras (6,8 kg) para Espacio libre para un modelo con puerta maciza, o de 10 la cabeza del libras (4,5 kg) para un modelo con puerta tornillo (4 lugares)
Página 72
INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Espacio libre Espacio libre para la cabeza para la cabeza Espacio libre del tornillo del tornillo para la bisagra (4 lugares) (4 lugares) en las partes superior e inferior. Figura 20 Puerta abisagrada a la derecha para artefacto de 24"...
Página 73
INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO PRECAUCION Agujero avel- El peso del panel decorativo de la puerta lanado para no debe exceder de 15 libras (6,8 kg) para cerradura en la un modelo con puerta maciza, o de 10 parte posterior. Tornillo n.º...
Página 74
INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Paso 5: La cerradura se entrega con dos (2) extensiones. Utilice la más larga para paneles decorativos de ⁄ " de espesor y la más corta para paneles decorativos de ⁄ " de espesor. Monte la extensión de la cerradura, la arandela de tope de la leva, la arandela de presión y el tornillo prisionero en la cerradura, como se ilustra en las Figuras 23 y 24.
Página 75
INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Paso 7: instale la puerta. Paso 8: asegure el gabinete. Abra con cuidado las bisagras superior e inferior de la puerta Utilice los tornillos n.º 8 x ⁄ " incluidos con los manuales para pues hay muchos puntos que pueden pellizcarle la mano.
CONFIGURACIONES DE ESTANTES Consejos y sugerencias para cargar el refrigerador Su artefacto está equipado con un sistema de estantes en vola- dizo que ofrece muchas posibilidades de ajuste y se adapta a distintas disposiciones de estantes, enumeradas a continuación. Figura 28 Refrigerador: Modelos de 24"...
Página 77
CONFIGURACIONES DE ESTANTES Dos zonas : Vino / Centro de bebidas: Modelos de 24" (61 cm) de ancho: Ilustrado con una puerta de vidrio (vea la Figure 30). Zona superior: (1) Gaveta exhibidora deslizante para 7 botellas con (Vea la estera amortiguadora de vibraciones figure 3) Zona inferior:...
Página 78
CONFIGURACIONES DE ESTANTES Espacio para almacenar botellas altas Figura 36 glide out wine convertible glass shelf Gavetas para alma- cenamiento en la puerta Figura 40 Figura 37 Para desmontar la bandeja para alimentos fres- cos, proceda como se indica a continuación: Tire de la bandeja hasta el tope.
Página 79
CONFIGURACIONES DE ESTANTES Para agregar o desmontar un estante, proceda PRECAUCION como se indica a continuación Retire los productos almacenados del estante. No trate de des- montar del artefacto un estante cargado. Sujete el estante por Antes de cargar el estante en voladizo presiónelo hacia abajo la parte delantera con ambas manos, gire el frente hacia arriba para verificar que está...
CUIDADOS Y LIMPIEZA - CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Las siguientes sugerencias reducirán al mínimo Rejilla frontal el costo de utilización de su artefacto de refriger- Verifique que nada obstruye el flujo de aire requerido en las aber- turas delanteras del gabinete. Cepille o limpie con una aspiradora ación.
Si aún no ha finalizado el primer año del período de garantía del producto, comuníquese con su distribuidor o llame al servicio de atención al cliente de AGA MARVEL al teléfono 800.223.3900 para solicitar instrucciones sobre cómo obtener cobertura por garantía en su localidad.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Antes de llamar al servicio técnico siga estos PRECAUCION consejos Si el artefacto parece estar funcionando mal, lea primero este manual. Si el problema persiste, vea la guía de localización de En el caso improbable que usted pierda enfriamiento en su uni- fallas incluida a continuación.
No provistos o designados por AGA MARVEL de obra del producto completo Las garantías indicadas tampoco serán de aplicación si: AGA MARVEL garantiza el suministro de todas las piezas y • No se pudiesen verificar la factura original de compra, la la mano de obra necesarias para reparar o reemplazar en el fecha de entrega o el número de serie de la unidad.
Página 84
www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41014796-SP Rev A Todas las especificaciones y diseños del producto están sujetos a cambios sin aviso previo. Las revisiones 3/3/17 del producto no le otorgan al comprador el derecho a cambios, mejoras, accesorios adicionales, reemplazos o compensaciones por los productos previamente comprados.