EINHELL TC-HSS 18 Li Manual De Instrucciones Original
EINHELL TC-HSS 18 Li Manual De Instrucciones Original

EINHELL TC-HSS 18 Li Manual De Instrucciones Original

Aspirador de mano con batería
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 57

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Handstaubsauger
GB
Original operating instructions
Cordless Hand-Held Vacuum
Cleaner
F
Instructions d'origine
Aspirateur à main sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Aspirapolvere a batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Håndstøvsuger med oplader
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorový ruční vysavač
NL
Originele handleiding
Accu-handstofzuiger
E
Manual de instrucciones original
Aspirador de mano con batería
H
Eredeti használati utasítás
Akku-kéziporszívó
P
Manual de instruções original
Aspirador portátil sem fi o
PL
Instrukcją oryginalną
Odkurzacz ręczny akumulatorowy
7
Art.-Nr.: 45.140.99
Anl_TC_HSS_18_Li_SPK7.indb 1
Anl_TC_HSS_18_Li_SPK7.indb 1
TC-HSS 18 Li
I.-Nr.: 21013
20.07.2023 08:50:29
20.07.2023 08:50:29
loading

Resumen de contenidos para EINHELL TC-HSS 18 Li

  • Página 1 TC-HSS 18 Li Originalbetriebsanleitung Akku-Handstaubsauger Original operating instructions Cordless Hand-Held Vacuum Cleaner Instructions d’origine Aspirateur à main sans fi l Istruzioni per l’uso originali Aspirapolvere a batteria Original betjeningsvejledning Håndstøvsuger med oplader Originální návod k obsluze Akumulátorový ruční vysavač Originele handleiding...
  • Página 2 - 2 - Anl_TC_HSS_18_Li_SPK7.indb 2 Anl_TC_HSS_18_Li_SPK7.indb 2 20.07.2023 08:50:33 20.07.2023 08:50:33...
  • Página 3 - 3 - Anl_TC_HSS_18_Li_SPK7.indb 3 Anl_TC_HSS_18_Li_SPK7.indb 3 20.07.2023 08:50:40 20.07.2023 08:50:40...
  • Página 4 - 4 - Anl_TC_HSS_18_Li_SPK7.indb 4 Anl_TC_HSS_18_Li_SPK7.indb 4 20.07.2023 08:50:43 20.07.2023 08:50:43...
  • Página 5 Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um darüber sowie von Personen mit verringerten phy- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt weise deshalb sorgfältig durch.
  • Página 6 4. Technische Daten wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän- Spannungsversorgung Motor: ....18 V d.c. dig ist. Behältervolumen: .........0,54 l • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör- Gewicht: ............0,85 kg teile auf Transportschäden. •...
  • Página 7 Verkaufsstelle, bei der das Gerät erworben Hinweis! wurde. Die Wandhalterung ist nur geeignet für die Ver- wendung mit Einhell Akku-Handstaubsauger. Beachten Sie beim Versand oder Entsorgung Nicht für größere Lasten geeignet! von Akkus bzw. Akkugerät, dass diese ein- zeln in Kunststoff beutel verpackt werden, um 5.2 Saugdüsen...
  • Página 8 • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com - 8 - Anl_TC_HSS_18_Li_SPK7.indb 8 Anl_TC_HSS_18_Li_SPK7.indb 8 20.07.2023 08:50:46 20.07.2023 08:50:46...
  • Página 9 10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Página 10 Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 10 - Anl_TC_HSS_18_Li_SPK7.indb 10...
  • Página 11 Filter Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Página 12 Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www. Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
  • Página 13 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Página 14 Danger! to play with the equipment. Unless supervised, When using the equipment, a few safety pre- children are not allowed to clean the equipment or cautions must be observed to avoid injuries and carry out user-level maintenance work. damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care.
  • Página 15 5. Before starting the equipment swallowing or suff ocating! • Upholstery nozzle • Crevice nozzle Warning! • Combination nozzle Always remove the battery pack before making • Extension tube adjustments to the equipment. • Filter • Wall holder 5.1 Assembling the equipment •...
  • Página 16 charger. Insert the power plug of the charger All LEDs blink: (c) into the socket outlet. The green LED will The battery temperature is too low. Remove the then begin to fl ash. battery from the equipment, keep it at room tem- 3.
  • Página 17 For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com 8. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic.
  • Página 18 10. Charger indicator Indicator status Explanations and actions Red LED Green LED Off Flashing Ready for use The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no battery pack in the charger Off Charging The charger is charging the battery pack in quick charge mode. The char- ging times are shown directly on the charger.
  • Página 19 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 19 - Anl_TC_HSS_18_Li_SPK7.indb 19...
  • Página 20 * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Página 21 We draw attention to the restrictions of this guarantee concerning wear parts, consumab- les and missing parts as presented in the service information included in this operating manual. Warrantor/ Service: Einhell UK Ltd, Unit 10, 1st Floor, Champion‘s Business Park, Arrowe Brook Road, Upton, Wirral, CH49 0UQ - 21 - Anl_TC_HSS_18_Li_SPK7.indb 21 Anl_TC_HSS_18_Li_SPK7.indb 21...
  • Página 22 Danger ! Cet appareil peut être utilisé par les enfants à par- Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter tir de 8 ans et les personnes avec des capacités certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des physiques, sensorielles ou intellectuelles dimi- blessures et dommages.
  • Página 23 • 4. Données techniques Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a). Alimentation en tension du moteur : ..18 V d.c. • Vérifiez si la livraison est bien complète. Volume du réservoir : ........0,54 l •...
  • Página 24 Pour un envoi correct, nous vous prions de Le support mural peut uniquement être utilisé contacter notre service après-vente ou le avec l‘aspirateur à main sans fi l Einhell. Ne convi- point de vente où vous avez acheté l’appareil. ent pas aux charges plus lourdes ! Veillez à...
  • Página 25 Les appareils défectueux ne doivent mise une fois l’accord explicite de l’Einhell Ger- pas être jetés dans les poubelles domestiques. many AG obtenu. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- Sous réserve de modifi...
  • Página 26 10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Página 27 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Página 28 Pour les pièces d’usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des présentes instructions d’utilisation. Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte Service: Einhell Compiégne, Route de Choisy 3, 60200 Compiégne - 28 - Anl_TC_HSS_18_Li_SPK7.indb 28...
  • Página 29 Pericolo! Questo apparecchio può essere usato da Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare bambini a partire dagli 8 anni e da persone con diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte o oni e danni. Quindi leggete attentamente queste prive di esperienza e conoscenze solo se ven- istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Página 30 4. Caratteristiche tecniche Avvertenza! Il supporto per parete è adatto solo per aspira- Alimentazione di tensione del motore: ... 18 V DC polveri a batteria Einhell. Non è adatto per carichi Capienza del contenitore: ......0,54 l maggiori! Peso: ............0,85 kg 5.2 Bocchette di aspirazione...
  • Página 31 Bocchetta tergifughe (Fig. 2) 5.4 Indicazione di carica della batteria La bocchetta tergifughe (6) è adatta (Fig. 6/Pos. d) all‘aspirazione di solidi in angoli, scanalature e Premete l’interruttore per l’indicazione di carica altri luoghi diffi cilmente raggiungibili. della batteria (e). L‘indicazione di carica della batteria (d) segnala lo stato di carica per mezzo Bocchetta per imbottiti (Fig.
  • Página 32 è noto nessun centro di raccolta, rivolgetevi per d’accompagnamento dei prodotti è consentita informazioni all‘amministrazione comunale. solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. 9. Conservazione Con riserva di apportare modifi che tecniche Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non ac- cessibile ai bambini.
  • Página 33 10. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
  • Página 34 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Página 35 Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio di marca Einhell da voi acquistato nell‘Unione Europea, riconducibili a difetti di materiale o di produzione, ed è limitata, a nostra discre- zione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione dell‘apparecchio stesso.
  • Página 36 DK/N Fare! erfaring og kendskab til produktet, hvis de er un- Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- der opsyn eller er blevet instrueret i en sikker brug ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå af produktet og forstår de farer, der er forbundet skader på...
  • Página 37 (fi g. 9) 4. Tekniske data Bemærk! Vægholderen er kun beregnet til brug i kombina- Spændingsforsyning motor: ....18 V d.c. tion med Einhell akku-håndstøvsuger. Ikke egnet Beholdervolumen: ........0,54 l til større last! Vægt: ............0,85 kg 5.2 Mundstykker Pas på! Universalmundstykke (fi...
  • Página 38 DK/N Polstermundstykke (fi g. 2) Alle 3 LED‘er lyser: Polstermundstykket (5) er særligt egnet til opsug- Akkuen er fuldt opladet. ning af tørstoff er på polstre og tæpper. 2 eller 1 LED(‚er) lyser 5.3 Opladning af akku (fi g. 6-7) Akkubatteriet råder over tilstrækkelig restkapa- 1.
  • Página 39 5 og 30˚C. Opbevar el-værktøjet i den Genoptryk eller anden kopiering af dokumen- originale emballage. tation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 39 - Anl_TC_HSS_18_Li_SPK7.indb 39 Anl_TC_HSS_18_Li_SPK7.indb 39 20.07.2023 08:51:10...
  • Página 40 DK/N 10. Visning på ladeaggregat Visningsstatus Betydning og påkrævet handling Rød lysdi- Grøn lysdi- Slukket Blinker Standby-modus Ladeaggregatet er forbundet med nettet og klar til drift, akkumulatorbatte- riet er ikke i ladeaggregatet Tændt Slukket Opladning Ladeaggregatet lader akkumulatorbatteriet op i hurtigladningsmodus. De pågældende ladetider fi...
  • Página 41 Filter Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Página 42 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: http://www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumenta- tion af købet af det nye produkt ved hånden. Produkter, der sendes ind uden passende dokumen- tation eller uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Página 43 Nebezpečí! nebezpečím, které mohou v důsledku použití vz- Při používání přístrojů musí být dodržována určitá niknout. Děti si nesmějí s přístrojem hrát. Čištění a bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním údržbu nesmějí provádět děti bez dohledu. a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní...
  • Página 44 (obr. 9). nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech. Upozornění! Nástěnný držák je vhodný pouze pro zavěšení akumulátorového ručního vysavače Einhell. Není 4. Technická data vhodný pro větší zátěže! Zdroj napětí motoru: .......18 V d.c. 5.2 Sací hubice Objem nádoby: ..........0,54 l...
  • Página 45 • Číslo artiklu přístroje • Identifikační číslo přístroje 1 LED bliká: • Číslo požadovaného náhradního dílu Akumulátor je prázdný, akumulátor znovu nabijte. Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com - 45 - Anl_TC_HSS_18_Li_SPK7.indb 45 Anl_TC_HSS_18_Li_SPK7.indb 45 20.07.2023 08:51:11 20.07.2023 08:51:11...
  • Página 46 Při likvidaci dbejte na to, aby byly akumulátory a svítidla (např. žárovka) vyjmuty z přístroje. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Ger- many AG. Technické změny vyhrazeny - 46 - Anl_TC_HSS_18_Li_SPK7.indb 46...
  • Página 47 10. Indikace nabíječky Stav indikace Význam a opatření Červená Zelená Bliká Provozní pohotovost Nabíječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabíječce. Nabíjení Nabíječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce. Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití...
  • Página 48 Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Página 49 To platí také při využití místního servisu. 5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell- Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které...
  • Página 50 Gevaar! fysieke, sensorische of mentale vaardigheden Bij het gebruik van toestellen dienen enkele of een gebrek aan ervaring en kennis worden veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om gebruikt, mits deze onder toezicht staan of met lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies geïnstrueerd werden en begrijpen welke gevaren...
  • Página 51 Na gebruik kan de handstofzuiger praktisch aan de houder worden bewaard (afb. 9). 4. Technische gegevens Aanwijzing! Spanning motor: ........18 V DC De wandhouder is alleen geschikt om Einhell Inhoud reservoir: .........0,54 l accu-handstofzuigers te dragen. Niet geschikt Gewicht: ...........0,85 kg voor grotere lasten! - 51 - Anl_TC_HSS_18_Li_SPK7.indb 51...
  • Página 52 5.2 Zuigmondstukken In het belang van een lange levensduur van de Combi-mondstuk (fi g. 2) accupack is het raadzaam om op tijd voor het Het combi-mondstuk (7) is geschikt voor het af- herladen van de accupack te zorgen. Dit is in elk zuigen van vaste stoff...
  • Página 53 Om zich van het toestel naar behoren te ontdoen gedeeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke dient het naar een geschikte verzamelplaats te toestemming van Einhell Germany AG. worden gebracht. Als u geen verzamelplaats kent gelieve u dan bij de gemeente te informeren.
  • Página 54 10. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
  • Página 55 * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Página 56 . Voor slijtagedelen, verbruiksmateriaal en ontbrekende delen wordt verwezen naar de beperkingen van deze garantie conform de service-informatie van deze handleiding. Garantie / Service: Einhell SAS, Schapenweide 1-A3, 4824AN Breda Nederland - 56 - Anl_TC_HSS_18_Li_SPK7.indb 56 Anl_TC_HSS_18_Li_SPK7.indb 56...
  • Página 57 Peligro! Este aparato podrá ser utilizado por niños a partir Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una de 8 años y personas cuyas capacidades estén serie de medidas de seguridad para evitar le- limitadas física, sensorial o psíquicamente, o que siones o daños.
  • Página 58 (fi g. 9). Volumen recipiente: ........0,54 l Peso: ............0,85 kg ¡Advertencia! En el soporte de pared solo se debe guardar el aspirador de mano inalámbrico de Einhell. No está indicado para soportar cargas mayores. - 58 - Anl_TC_HSS_18_Li_SPK7.indb 58 Anl_TC_HSS_18_Li_SPK7.indb 58 20.07.2023 08:51:14...
  • Página 59 5.2 Boquillas aspiradoras Es preciso recargar siempre a tiempo la batería Boquilla multiusos (fi g. 2) para procurar que dure lo máximo posible. Ha- La boquilla multiuso (7) ha sido concebida para cerlo es imprescindible también en cuanto se aspirar materiales sólidos en superfi cies media- detecta que disminuye el rendimiento del aparato.
  • Página 60 Encontrará los precios y la información actual en de residuos respetando la legislación nacional www.Einhell-Service.com sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin compo- nentes eléctricos que acompañan a los aparatos...
  • Página 61 10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Página 62 Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Página 63 Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren dentro del periodo de garantía. Para ello, consulte en nuestro mail de servicio [email protected] como tiene que proceder. Servicio tecnico: Comercial Einhell S.A., Rua da Aldaia, 225, Apartado 2100, 4410-459 Arcozelo VNG - 63 - Anl_TC_HSS_18_Li_SPK7.indb 63 Anl_TC_HSS_18_Li_SPK7.indb 63...
  • Página 64 Veszély! Ezt a készüléket 8 éves és a felett levő gyereke- A készülékek használatánál, a sérülések és a knek, valamint csökkentett pszihikai, szenzórikus károk megakadályozásának az érdekébe be kell vagy szellemmie képességekkel vagy tapasztalat- tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt tal és tudással nem rendelkezőeknek lehet hasz- a használati utasítást / biztonsági utasításokat nálni, ha felügyelve vannak vagy a készülék biz-...
  • Página 65 Használat után a kézi porszívót praktikusan meg lehet a tartón őrizni (9-es ábra). 4. Technikai adatok Utasítás! A fali tartó csak az Einhell akkus-kézi porszívóval való használatra alkalmas. Nem alkalmas na- Feszültségellátás motor ......18 V d.c. gyobb megterhelésekre! Tartály ürtartalom: ........0,54 L Súly (akku nélkül): ......
  • Página 66 Hézagszívófej (ábra 2) 5.4 Akku-kapacitás jelző (6-es kép/poz. d) A hézagszívófej (6) a szilárd anyagok és folyadé- Nyomja meg az akku-kapacitás jelző (e) kapcso- kok elszívására szolgál sarkokban, széleken és lóját. A 3 LED által szignalizálja az akku-kapacitás egyébb nehezen hozzáférhető helyeken. jelző...
  • Página 67 • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész ba való átvétele szerint az elhasznált elektromos számát szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service. és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek com alatt találhatóak. megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólí- 8. Megsemmisítés és táshoz:...
  • Página 68 10. A töltőkészülék kijelzése Kijelzési státusz Jelentés és teendők Piros LED Zöld LED Pislog Üzemkészenlét Rá van kapcsolva a töltőkészülék a hálózatra és üzemkész, az akku nincs a töltőkészülékben Töltés A töltőkészülék a gyorstöltési üzemben tölti az akkut A megfelelő töltési idők direkt a töltőkészüléken találhatóak.
  • Página 69 Szűrő Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Página 70 Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvényes. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek be- küldésre, azok a hiányzó...
  • Página 71 Perigo! Este aparelho pode ser usado por crianças a par- Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas tir dos 8 anos de idade, assim como por pessoas algumas medidas de segurança para preve- com capacidades físicas, sensoriais ou mentais nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia reduzidas ou sem experiência nem conhecimen- atentamente este manual de instruções / estas tos, desde que sejam mantidas sob vigilância ou...
  • Página 72 Nota! Volume do reservatório: ......0,54 l O suporte de parede só é adequado para a utili- Peso: ............0,85 kg zação com o aspirador portátil sem fi o da Einhell. Não adequado para cargas maiores! - 72 - Anl_TC_HSS_18_Li_SPK7.indb 72 Anl_TC_HSS_18_Li_SPK7.indb 72 20.07.2023 08:51:16...
  • Página 73 5.2 Bocais de aspiração diminuir. Nunca deixe o pack de baterias descar- Bocal combinado (fi g. 2) regar-se completamente. Esta situação poderia O bocal combinado (7) destina-se à aspiração de provocar uma avaria no pack de baterias! sólidos em superfícies médias a grandes. 5.4 Indicação da capacidade do acumulador Bocal para juntas (fi...
  • Página 74 O aparelho e os respectivos aces- da documentação e dos anexos dos produtos sórios são de diferentes materiais, como p. ex. carece da autorização expressa da Einhell Ger- o metal e o plástico. Não deite os aparelhos de- many AG.
  • Página 75 10. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED ver- LED verde melho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido.
  • Página 76 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Página 77 Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções. Fiador/ Serviço: Einhell Portugal Lda., Rua da Aldeia, 225, 4410-459 Arcozelo (VNG) - 77 - Anl_TC_HSS_18_Li_SPK7.indb 77 Anl_TC_HSS_18_Li_SPK7.indb 77...
  • Página 78 • Niebezpieczeństwo! Stosować tylko oryginalne części zamienne Podczas użytkowania urządzenia należy i osprzęt. przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Urządzenie może być stosowane przez dzieci, proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją które ukończyły 8 rok życia oraz osoby z ogranic- obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa.
  • Página 79 • 4. Dane techniczne Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć urządzenie. • Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do Napięcie zasilania silnika: ...... 18 V DC transportu (jeśli jest). Pojemność pojemnika: ........0,54 l • Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna. Waga: ............0,85 kg • Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie dodatkowe nie zostały uszkodzone w trans- Uwaga!
  • Página 80 Wspornik naścienny nadaje się wyłącznie do na to, aby były pojedynczo zapakowane w użytku z ręcznym odkurzaczem akumulatorowym plastikowy worek, aby uniknąć zwarcia i marki Einhell. Nie nadaje się do podtrzymywania pożaru! dużych ciężarów! Odpowiednie i regularne ładowanie akumulatora 5.2 Ssawki zapewnia jego długą...
  • Página 81 Zamawiając części zamienne należy podać następujące informacje: • Typ urządzenia • Numer artykułu urządzenia • Numer identyfikacyjny urządzenia • Numer wymaganej części zamiennej Aktualne ceny i informacje można znaleźć na stronie internetowej: www.Einhell-Service.com - 81 - Anl_TC_HSS_18_Li_SPK7.indb 81 Anl_TC_HSS_18_Li_SPK7.indb 81 20.07.2023 08:51:17 20.07.2023 08:51:17...
  • Página 82 10. Wskazania diod na ładowarce Stan diod Znaczenie i postępowanie Czerwona Zielona di- dioda LED oda LED nie świeci miga Stan gotowości się Ładowarka podłączona jest do sieci i znajduje się w stanie gotowości. Brak akumulatora w ładowarce. świeci się nie świeci Ładowanie się...
  • Página 83 Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i ele- menty oświetleniowe (np. żarówkę). Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 83 - Anl_TC_HSS_18_Li_SPK7.indb 83...
  • Página 84 Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
  • Página 85 W tym celu prosimy przesłać urządzenia na adres naszego biura serwisowego. W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z infor- macjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instrukcji obsługi. Gwarant/ Usługa: Einhell Polska sp. Z.o.o.ul. Wymysłowskiego 1, PL-55-080 Nowa Wieś Wrocławska - 85 - Anl_TC_HSS_18_Li_SPK7.indb 85 Anl_TC_HSS_18_Li_SPK7.indb 85...
  • Página 86 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Handstaubsauger* TC-HSS 18 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Página 87 - 87 - Anl_TC_HSS_18_Li_SPK7.indb 87 Anl_TC_HSS_18_Li_SPK7.indb 87 20.07.2023 08:51:18 20.07.2023 08:51:18...
  • Página 88 EH 07/2023 (01) Anl_TC_HSS_18_Li_SPK7.indb 88 Anl_TC_HSS_18_Li_SPK7.indb 88 20.07.2023 08:51:18 20.07.2023 08:51:18...

Este manual también es adecuado para:

45.140.99