VIDEO
5 MODI / 5 MODES / 5 MODALITÀ / 5 MODOS
TUTORIALS
KNOP
BOUTON
Gedetailleerde tutorials
PULSANTE
en gebruikstips kun je
BOTÓN
vinden onder deze link.
AAN / Laatste modus
ON / Dernier mode
2 x short click
ON / Ultima Modalità
Vous trouverez des
ON / Último modo
tutoriels détaillés
et des astuces
d'utilisation sous
+ 1 x click
ce lien.
+ 1 x click
+ 1 x click
NIGHT FLASHING
Tutorial dettagliati
+ 1 x click
DAY FLASHING
e consigli per l'uso
sono disponibili
+ 1 x click
a questo link.
1 x long click 2 sec.
En este enlace
encontrarás tutoriales
detallados y consejos
LICHT-MODUS GEHEUGENFUNCTIE / FONCTION MÉMOIRE DE MODE /
de uso.
FUNZIONE MODE MEMORY / FUNCIÓN DE MODO DE MEMORIA
goto.sigmasport.com/
buster400/service
HIGH
2 x
short click
ON
NL
Bij het uitschakelen van de BUSTER 400
blijft de laatst gebruikte modus behouden.
FR
Le dernier mode utilisé est conservé
après l'arrêt du BUSTER 400.
IT
Quando si spegne la BUSTER 400 viene
memorizzata l'ultima modalità utilizzata.
ES
Al apagar el BUSTER 400 se mantiene
el modo utilizado por última vez.
ACCU-INDICATOR / TÉMOIN DE LA BATTERIE / INDICATORE BATTERIA / INDICADOR DE BATERÍA
NL
ACCUSTATUS:
Door één keer kort klikken in uitgeschakelde
toestand wordt de actuele laadtoestand van de accu
weergegeven.
FR
ÉTAT DE LA BATTERIE :
L'état actuel de la batterie peut être affi ché en faisant un
clic court sur le bouton pendant que l'éclairage est éteint.
IT
STATO BATTERIA:
A fanale spento 1 breve clic mostra lo stato attuale
della batteria.
ES
ESTADO DE LA BATERÍA:
Cuando está apagado, 1 breve click muestra el estado
actual de la batería.
LAADPROCEDURE / PROCESSUS DE CHARGEMENT / PROCESSO DI CARICA / PROCESO DE CARGA
NL
Laad de lamp alleen op kamertemperatuur op.
(Laadtemperatuur: +10 °C tot +45 °C)
Let er op dat de rood gemarkeerde afdichting
na het laden altijd goed is afgesloten.
Stroomafname via de USB-C aansluiting is niet mogelijk.
FR
Chargez la lampe uniquement à température ambiante.
(Température de charge : +10 °C à +45 °C)
Veillez à ce que le cache USB-C étanche indiqué ici en rouge soit
correctement refermé après le chargement.
Aucune énergie ne peut être transférée vers l'extérieur par la
connexion USB-C.
189611-1_BUSTER-400+HL_Manual_90x55-SP1.indd 2
189611-1_BUSTER-400+HL_Manual_90x55-SP1.indd 2
MODUS
LUMEN
BRANDDUUR
MODE
LUMEN
AUTONOMIE
MODALITÀ
LUMEN
DURATA
MODO
LÚMENES
DURACIÓN
HIGH
≤ 400
≤ 2 h
MID
≤ 200
≤ 4 h
LOW
≤ 100
≤ 9 h
≤ 300/100
≤ 5 h
≤ 100
≤ 25 h
OFF
VOORBEELD / EXEMPLE / ESEMPIO / EJEMPLO
NIGHT
OFF
FLASHING
3 x
1 x
2 x
short click
long click
short click
2 sec.
ON
100 - 82 %
81 - 63 %
62 - 44 %
43 - 25 %
24 - 20 %
19 - 5 %
IT
Caricare la lampada solo a temperatura ambiente.
(Temperatura di carica: da +10 °C a +45 °C)
Assicuratevi che la sigillatura contrassegnata in rosso sia sempre
chiusa correttamente dopo il processo di ricarica.
Non può essere utilizzata come power bank.
ES
Solo cargue la lámpara a temperatura ambiente.
(Temperatura de carga: +10 °C a +45 °C)
Por favor, asegúrate de que el elemento sellante marcado en rojo
esté siempre correctamente cerrado después de completar la carga.
No es posible extraer energía del faro usando el puerto USB-C.
VOORINGESTELDE LICHT-PROFIELEN / PROFILS DE MODE PRÉRÉGLÉS / PROFILI MODALITÀ PREIMPOSTATI / PERFILES DE MODOS PREAJUSTADOS
NL
PROFIELSELECTIE:
Je kunt jouw BUSTER 400 individueel aan jouw geprefereerde lichtmodi instellen. Hiervoor beschikt de lamp over 5 verschillende profi elen welke je als volgt kunt selecteren.
Houd de ON/OFF knop in (lamp moet uitgeschakeld zijn) ca. 5 sec ingedrukt, dan kom je in de ‚profi elselectie'. De lamp knippert 1 maal voor profi el 1, 2 maal voor profi el 2, etc.
Druk om het gewenste profi el te selecteren 1 x op de ON/OFF knop als jouw gewenste profi el voorbij komt. Jouw keuze wordt bevestigd door het vier maal kort oplichten van de voorste LED.
FR
SÉLECTION DU PROFIL :
Vous pouvez adapter votre BUSTER 400 en fonction de vos exigences. L'éclairage est doté de 5 profi ls différents pouvant être sélectionnés de la façon suivante.
Maintenez le bouton ON/OFF enfoncé pendant plus de 5 sec. lorsque l'éclairage est éteint pour accéder à la sélection du profi l. L'éclairage clignote 1x pour le profi l 1, 2x pour le profi l 2 et ainsi de suite.
Appuyez ensuite 1x sur le bouton ON/OFF pour sélectionner le profi l souhaité. Votre sélection est alors confi rmée par quatre clignotements brefs de l'éclairage.
IT
SELEZIONE DEL PROFILO:
Potete modifi care individualmente la BUSTER 400 in base alle vostre esigenze. La luce dispone infatti di 5 profi li diversi che potete selezionare come di seguito.
Tenete premuto il pulsante ON/OFF a fanale spento per più di 5 sec., fi no ad arrivare alla selezione del profi lo. Il fanale lampeggia 1 volta per il profi lo 1, 2 volte per il profi lo 2 ecc.
Per selezionare il profi lo desiderato premere il pulsante ON/OFF 1x. La vostra selezione viene confermata dal LED anteriore che si illumina brevemente per quattro volte.
ES
SELECCIÓN DEL PERFIL:
Puedes adaptar el BUSTER 400 a tus necesidades. Para ello, el faro dispone de 5 perfi les diferentes que puedes seleccionar de la siguiente manera:
Mantén pulsado el botón ON/OFF durante más de 5 segundos con el faro apagado para acceder a la selección de perfi les. El faro parpadeará 1 vez para el perfi l 1, 2 veces para el perfi l 2 y así
sucesivamente.
Para seleccionar el perfi l deseado, pulsa una vez el botón ON/OFF. La selección queda confi rmada al encenderse el LED frontal, que se enciende brevemente cuatro veces.
PROFILE 1
1x
1 x
HIGH
long click
5 sec.
MID
LOW
NIGHT FLASHING
DAY FLASHING
NIGHT
FLASHING
OK
1 x click
Profi el geselecteerd /
Sélectionner le profi l /
Profi lo selezionato /
Perfi l seleccionado
NL
OPMERKING:
Bij minder dan 20% accucapaciteit gaat de rode indicator-LED branden en na circa 45 minuten
knippert de rode led. Kort daarna schakelt de BUSTER 400 helemaal uit.
FR
REMARQUE :
Lorsque la capacité de la batterie est inférieure à 20 %, le témoin LED rouge s'allume et, après
environ 45 minutes, il commence à clignoter, puis le BUSTER 400 s'éteint complètement peu
après.
IT
NOTA:
In caso di capacità della batteria inferiore al 20% l'indicatore a LED rosso si illumina e dopo
circa 45 min. il LED rosso lampeggia. In breve tempo la BUSTER 400 si spegnerà completamente.
ES
OBSERVACIÓN:
Si a la batería le queda menos del 20 %, se enciende el indicador LED rojo y, después de aprox.
45 minutos, este LED rojo empieza a parpadear. Poco después, el BUSTER 400 se apaga por
<5 %
completo.
USB-C
Battery rating:
3.7V 2000 mAh
USB-A
Oplader niet inbegrepen /
Chargeur non fourni. /
5 V max.
Caricatore non incl. /
1 A
El cargador no está incluido.
PROFILE 2
PROFILE 3
PROFILE 4
2x
3x
4x
HIGH
HIGH
HIGH
MID
LOW
NIGHT FLASHING
LOW
DAY FLASHING
OK
OK
OK
1 x click
1 x click
1 x click
Profi el geselecteerd /
Profi el geselecteerd /
Profi el geselecteerd /
Sélectionner le profi l /
Sélectionner le profi l /
Sélectionner le profi l /
Profi lo selezionato /
Profi lo selezionato /
Profi lo selezionato /
Perfi l seleccionado
Perfi l seleccionado
Perfi l seleccionado
OPLAADINDICATOR / INDICATEUR DU NIVEAU DE CHARGE / INDICATORE DI CARICA / INDICADOR DE CARGA
Laadproces ca. 4 h bij 5 V / 1A /
Chargement : env. 4 h pour 5 V 1 A. /
Ricarica in circa 4 ore a 5 V 1 A /
Proceso de carga de aprox. 4 h a 5 V-1 A
0 - 24 %
25 - 43 %
44 - 62 %
63 - 81 %
TECHNISCHE GEGEVENS / DONNÉES TECHNIQUES / DATI TECNICI / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
NL
FR
IT
Laadtemperatuur:
Température de
Temperatura di carica:
+10°C tot +45°C
chargement :
da +10 °C a +45 °C
+10 °C à +45 °C
Accutype:
Tipo di batteria:
3,7 V, 2000 mAh
Type de batterie :
3,7 V, 2000 mAh
3,7 V, 2000 mAh
Max. vermogen:
Potenza max.:
3 W
Puissance max. :
3 W
3 W
Beschermingsklasse
Classe di protezione
water- en stofdichtheid:
Classe de protection contre
acqua e polvere:
IP44
l'eau et la poussière :
IP44
IP44
PROFILE 5
OFF
5x
NIGHT FLASHING
GEEN WIJZIGING VAN
HET VOORINGESTELDE
DAY FLASHING
PROFIEL /
AUCUNE MODIFICATION
DU PROFIL PRÉDÉFINI /
NESSUNA MODIFICA
DEL PROFILO
PREINSTALLATO /
OK
SIN MODIFICACIÓN DEL
1 x click
PERFIL PREAJUSTADO
Profi el geselecteerd /
Sélectionner le profi l /
Profi lo selezionato /
Perfi l seleccionado
82 - 90 %
>90 %
ES
Temperatura de carga:
+10°C hasta +45°C
Tipo de batería:
3,7 V, 2000 mAh
Potencia máx.:
3W
Nivel de protección para
agua y polvo:
IP44
23.01.2024 15:10:35
23.01.2024 15:10:35