Página 1
TL110 PL / LODÓWKA TURYSTYCZNA EN / MOBILE FRIDGE DE / REISEKÜHLBOX RU / ХОЛОДИЛЬНИК ПЕРЕНОСНОЙ ES / NEVERA PORTÁTIL FR / RÉFRIGÉRATEUR TOURISTIQUE IT / FRIGO PORTATILE ELETTRICO Eldom Sp. z o.o. • • ul. Pawła Chromika 5a 40-238 Katowice, POLAND •...
Página 2
/PL/ Usuwanie wyeksploatowanych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów). Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się...
Página 8
SAFETY INSTRUCTIONS Read thoroughly this manual before the first use of the unit. Failure to comply with the following safety and safety instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Keep all warnings and security notices so you can use them in the future.
Página 9
20. Eldom Sp. z o. o. Company shall not be held liable for any damage resulting from improper use of the device. WARNING: PLASTIC BAG CAN BE DANGEROUS, TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION KEEP THIS BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN.
Página 10
INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI MOBILE FRIDGE TL110 FAN HEATER HL12 • GENERAL DESCRIPTION • DANE TECHNICZNE − Power for 12V power supply: Handle cooling: 45W Control panel heating: 43W Power supply panel − Power for 220-240V: Ventilation openings ...
Página 11
NOTE The value set with the "D" buttons does not represent the set temperature. It only indicates the intensity level of the unit. The value of the temperature reached by the appliance depends, among other things, on the value of the outside temperature and the quantity and temperature of the products placed inside.
Página 12
SICHERHEITSANWEISUNGEN Vor der Inbetriebnahme dieses Gerätes ist die ganze Bedienungsanweisung genau zu lesen. Die Nichteinhaltung der folgenden Sicherheitshinweise und Sicherheitshinweise kann zu einem elektrischen Schlag, einem Feuer und/oder schweren Verletzungen führen. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. 1. Stellen Sie sicher, dass die auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Angaben Stromversorgung...
Página 13
18. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Kundendienst des Herstellers ausgetauscht werden, um eine Gefahr zu vermeiden. Liste der Websites in der App und auf der Website www.eldom.eu . 19. Das Gerät darf nur von einem autorisierten Servicecenter repariert werden.
Página 15
HINWEIS Der mit den Tasten "D" eingestellte Wert stellt nicht die eingestellte Temperatur dar. Er gibt nur die Intensitätsstufe des Geräts an. Der Wert der vom Gerät erreichten Temperatur hängt unter anderem vom Wert der Außentemperatur sowie von der Menge und der Temperatur der im Gerät befindlichen Produkte ab.
Página 16
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Перед первым использованием внимательно прочитайте прочитайте все содержание данного руководства. Несоблюдение следующих предупреждений, инструкций по технике безопасности может привести к поражению электрическим током, пожару и/или серьезным травмам. 1. Прежде чем вставлять вилку в розетку, убедитесь, что данные, указанные на паспортной табличке устройства, соответствуют...
Página 17
и модернизация или использование не оригинальных запасных частей или компонентов устройства запрещены и ставят под угрозу безопасность использования.. й 20. Компания Eldom sp. z o. o. не несет ответственности за ущерб, причиненный в результате ненадлежащего к использования прибора. ат ВНИМАНИЕ! Полиэтиленовый пакет может быть опасным –...
Página 18
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUKCJA OBSŁUGI ХОЛОДИЛЬНИК ПЕРЕНОСНОЙ TL110 ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР HL12 • ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА • ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА Ручка − Мощность при 12 В: Панель управления охлаждение: 45 Вт Панель питания подогрев: 43 Вт Вентиляционные отверстия − Мощность при 220-240 В: Покрывать...
Página 19
ПРИМЕЧАНИЕ Значение, установленное кнопками "D", не означает заданную температуру. Это означает только уровень интенсивности работы устройства. Значение температуры, достигаемой устройством, зависит, в частности, от значения наружной температуры, а также от количества и температуры продуктов, размещенных внутри. ПИТАНИE ПЕРЕМЕННЫМ ТОКОМ 220-240В −...
Página 20
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente este manual antes de la primera utilización. incumplimiento siguientes advertencias y advertencias de seguridad puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Conserve todas las advertencias y advertencias de seguridad para poder utilizarlas en el futuro. 1.
Página 21
20. La empresa Eldom Sp. z o.o. no se hace responsable de los daños derivados de un uso inadecuado del aparato. NOTA: La bolsa de plástico puede suponer un peligro: para evitar el riesgo de asfixia, la bolsa debe guardarse fuera del alcance de los bebés y niños pequeños.
Página 22
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUKCJA OBSŁUGI NEVERA PORTÁTIL TL110 TERMOVENTILADOR HL12 • DESCRIPCION GENERAL • ESPECIFICACIONES TECNICAS − potencia de alimentación 12V: Panel de control refrigeración: 45W Panel de alimentación calentamiento: 43W Aberturas de ventilación − potencia de alimentación 220-240V: Tapa ...
Página 23
NOTA El valor ajustado con los botones "D" no representa la temperatura ajustada. Sólo indica el nivel de intensidad del aparato. El valor de la temperatura alcanzada por el aparato depende, entre otras cosas, del valor de la temperatura exterior y de la cantidad y temperatura de los productos colocados en su interior.
Página 24
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement tout le contenu de ce notice d’emploi avant la première utilisation. Le non-respect des avertissements et des consignes de sécurité suivants peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité...
Página 25
20. La société Eldom Sp. z o.o. ne peut être tenue responsable des dommages résultant d'une utilisation incorrecte de l'appareil.
Página 27
REMARQUE La valeur réglée à l'aide des touches "D" ne représente pas la température réglée. Elle indique uniquement le niveau d'intensité de l'appareil. La valeur de la température atteinte par l'appareil dépend, entre autres, de la valeur de la température extérieure et de la quantité et de la température des produits placés à...
Página 28
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima del primo utilizzo leggere attentamente tutto il contenuto del presente manuale d’uso. La mancata osservanza delle seguenti avvertenze istruzioni di sicurezza può provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza per il riferimento futuro.
Página 29
è vietato e mette a rischio la sicurezza d'uso. 20. La società Eldom Sp. z o.o. non è responsabile di eventuali danni derivanti da un uso improprio dell'apparecchio. ATTENZIONE: Il sacchetto di plastica può essere pericoloso, per evitare il soffocamento con il sacchetto, tenerlo lontano da neonati e piccoli bambini.
Página 30
MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUKCJA OBSŁUGI FRIGO PORTATILE ELETTRICO TL110 TERMOCONVETTORE HL12 • DESCRIZIONE GENERALE • CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Maniglia − Alimentazione a 12 V: Pannello di controllo raffreddamento: 45W Pannello di alimentazione riscaldamento: 43W Aperture di ventilazione − Potenza con alimentazione a 220-240V: Coperchio ...
Página 31
NOTA Il valore impostato con i tasti "D" non rappresenta la temperatura impostata. Indica solo il livello di intensità dell'unità. Il valore della temperatura raggiunta dall'apparecchio dipende, tra l'altro, dal valore della temperatura esterna e dalla quantità e temperatura dei prodotti collocati all'interno. ALIMENTAZIONE 220-240V AC −...
Página 32
KARTA GWARANCYJNA WAŻNA Z DOWODEM ZAKUPU LODÓWKA TURYSTYCZNA TL110 pieczęć sklepu i data sprzedaży Sprzęt przeznaczony do użytku domowego OPIS NAPRAWY LODÓWKA TURYSTYCZNA TL110 pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY LODÓWKA TURYSTYCZNA TL110 pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY LODÓWKA TURYSTYCZNA TL110 pieczęć...