Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUEL D'INSTRUCTION FR
INSTRUCTION MANUAL EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
Congélateur
Freezer
Congelador
Ref: BFT525EW
loading

Resumen de contenidos para Brandt BFT525EW

  • Página 1 MANUEL D’INSTRUCTION FR INSTRUCTION MANUAL EN MANUAL DE INSTRUCCIONES ES Congélateur Freezer Congelador Ref: BFT525EW...
  • Página 2 Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
  • Página 3 SECURITE Cet appareil est conforme aux normes européennes CONSIGNES DE SECURITE Pour votre sécurité et une utilisation correcte de votre appareil, lisez attentivement cette notice (y compris les mises en garde et les conseils utiles qu’elle contient) avant l’installation et la première utilisation. Afin d’éviter d’endommager l’appareil et/ou de vous blesser inutilement, il est important que les personnes amenées à...
  • Página 4 Les agents de réfrigération et d’isolation utilisés dans cet appareil contiennent des gaz inflammables. Pendant le transport, l’installation, l’entretien et l’utilisation de l’appareil, assurez-vous qu’aucun des composants du circuit de réfrigération ne soit endommagé. Si le circuit de réfrigération était endommagé : ✓...
  • Página 5 à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. ⚫ Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. ⚫ Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Página 6 qui conviennent, de telle sorte que ces denrées ne soient pas en contact avec d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. ⚫ Les compartiments « deux étoiles » pour denrées congelées conviennent pour stocker des aliments pré congelés, stocker ou fabriquer de la crème glacée et des cubes de glace.
  • Página 7 MISE AU REBUT Ce symbole indique que cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Lorsque vous mettez le système au rebut, faites-le auprès d’un centre de collecte agréé. Votre appareil contient de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué...
  • Página 8 ECOCONCEPTION Afin d’accéder aux informations concernant votre modèle, stocké dans la base de données des produits, conformément au règlement (UE) 2019/2016 et relatif à l’étiquetage énergétique, veuillez-vous connecter au site internet dédié à l’adresse https://eprel.ec.europa.eu/ Rechercher la référence de votre appareil sur le site internet en entrant la référence service qui est indiquée sur la plaque signalétique de votre appareil.
  • Página 9 Economie d’énergie Pour limiter la consommation électrique de votre appareil : • Installez-le dans un endroit approprié (voir chapitre « Installation de votre appareil »). • Gardez les portes ouvertes le moins de temps possible. • N'introduisez pas d'aliments encore chauds dans votre réfrigérateur ou congélateur, en particulier s'il s'agit de soupes ou de préparations qui libèrent une grande quantité...
  • Página 10 • Ranger les aliments aux emplacements préconisées dans les tableaux ci-après. Compartiments pour denrées congelées (compartiments disponibles selon modèle) Compartiments du Logos & Type d’aliments congélateur Sérigraphie Compartiment 0 Pour stocker quelques heures des sorbets et fabriquer des étoile cubes de glace. Ce compartiment ne convient pas pour la congélation des denrées alimentaires fraiches.
  • Página 11 INSTALLATION Entretien avant la mise en place Avant de mettre l’appareil en place et de le brancher au réseau électrique, lavez les parois et les accessoires internes avec de l’eau tiède et du savon neutre afin d’éliminer l’odeur typique des produits neufs, et séchez-les bien.
  • Página 12 Inverser le sens d’ouverture des portes Outils nécessaires : Tournevis cruciforme, tournevis plat, clé plate. • Vérifiez que l’appareil est débranché et vide. • Pour retirer la porte, il est nécessaire d’incliner l’appareil en arrière. Appuyez l’appareil sur une surface dure afin qu’il ne glisse pas durant l’opération.
  • Página 13 6. Replacez la platine de fixation équipée de la tige de la charnière inférieure. Replacez les deux pieds réglables. 7. Retirez les joints de porte du réfrigérateur et du congélateur, pivotez-les et remettez-les en place. 8. Remettez la porte. Assurez-vous que la porte est alignée horizontalement et verticalement de manière à...
  • Página 14 Espace à respecter • Sélectionnez un endroit qui n’est pas directement exposé à la lumière du soleil ; • Sélectionnez un endroit suffisamment grand pour que les portes du congélateur puissent s’ouvrir facilement. • Prévoyez une distance de sécurité à droite (F), à gauche (F), à l’arrière (D) et au-dessus (E) de l’appareil lors de l’installation.
  • Página 15 Raccordement électrique Il doit être possible de débrancher l’appareil de l’alimentation Avertissement ! principale, la prise doit donc être facile d’accès après l’installation. • L’installation électrique doit être conforme aux normes en vigueur et doit être capable de résister à la puissance maximale mentionnée sur la plaque signalétique. •...
  • Página 16 UTILISATION & CONSEILS Réglage de la température • Branchez votre appareil. La température intérieure est contrôlée par un thermostat. Il existe trois réglages, MIN, NORMAL et MAX. MIN correspond au réglage le plus chaud et MAX au plus froid. • Il est possible que l’appareil ne fonctionne pas à la bonne température s’il se trouve dans un local particulièrement chaud ou si vous laissez la porte ouverte trop longtemps.
  • Página 17 Conseils pour le stockage des aliments congelés Afin de garantir une performance optimale, respectez les instructions suivantes : • Veillez à ce que la chaîne du froid ait été respectée par le fabricant ; • Assurez-vous que les aliments surgelés sont rapidement transférés du magasin à votre congélateur ;...
  • Página 18 ENTRETIEN & NETTOYAGE Avertissement ! Avant toute opération d'entretien, débranchez votre appareil. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, mais saisissez directement la fiche. Nettoyage Pour des raisons d’hygiène, nettoyez régulièrement l’appareil (parois et accessoires intérieurs, extérieurs). Important ! Les huiles éthérées et les solvants organiques peuvent endommager les pièces en plastique, p.
  • Página 19 provoquer des intoxications alimentaires plus ou moins graves selon le type de bactérie. En cas de doute, cuisinez les aliments concernés. Dépannage Avertissement ! En cas d’anomalie, débranchez votre appareil. Seul un électricien qualifié ou une personne compétente peut procéder au dépannage. En cas d’anomalie de fonctionnement, vérifier les points suivants avant de faire appel à...
  • Página 20 ➢ Consulter notre site www.brandt.fr ➢ Nous écrire à l’adresse postale suivante : Service Consommateurs BRANDT 5 Avenue des Béthunes CS69526 SAINT OUEN L’AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX ➢ Nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au Interventions France Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel...
  • Página 21 Pièces d’origine Lors d’une intervention d’entretien, demandez l’utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine. La durée minimale de mise à disposition des pièces de rechange inscrites dans la liste du Règlement Européen 2019-2019-EU et accessibles notamment à l'utilisateur de l'appareil, est de 10 ans dans les conditions prévues par ce même règlement. Garantie Le fabricant n’offre pas de garantie commerciale de l’appareil de réfrigération au consommateur, veuillez-vous rapprocher de votre revendeur pour bénéficier de la garantie.
  • Página 22 You may also visit our website www.brandt.com where you will find our latest innovations, as well as useful and complementary information. BRANDT is happy to assist you in your daily life and hopes you will fully enjoy your purchase. Important: Before switching on your appliance, please read this user guide carefully in order to familiarise yourself more quickly with its operation.
  • Página 23 SAFETY This appliance complies with the European directives. SAFETY GUIDELINES For your safety and in order to use your appliance correctly, carefully read these instructions (including the warnings and useful advice), before installation and first use. To avoid damaging the appliance and unnecessary injury, it is important that the persons who use the appliance fully understand how it works and the safety instructions.
  • Página 24 When transporting, installing and servicing the appliance, make sure that none of the components of the cooling circuit are damaged. If the cooling circuit is damaged: ✓ Avoid naked flames and all sources of inflammation. ✓ Ventilate the room in which the appliance is installed. Installation safety ⚫...
  • Página 25 ⚫ Children must not clean and maintain the appliance without supervision. ⚫ Children aged 3 to 8 are allowed to load and unload refrigeration appliances. ⚫ Keep all the packaging materials out of the reach of children, as they can cause suffocation. Safety of use ⚫...
  • Página 26 mould from forming inside the appliance. DISPOSAL This symbol indicates that this product should not be treated as household waste. Only dispose of the appliance in certified collection centres. Your appliance contains a large amount of recyclable material. It is marked with this label to indicate the used appliances must be disposed of in certified collection points.
  • Página 27 ECODESIGN To access the data on your model, stored in the product database in line with regulation (EU) 2019/2016 and data relating to energy labelling, please connect to the dedicated website at https://eprel.ec.europa.eu/ Find the reference of your appliance on the website by entering the service reference shown on the ID plate on your appliance.
  • Página 28 Energy-saving measures In order to reduce the power consumption of your appliance: • Install it in a suitable location (see "Installing your appliance"). • Leave the doors open for the shortest time possible. • Never put hot food in the fridge or the freezer, and in particular soups and other preparations that release a lot of steam.
  • Página 29 • Place the food in the locations recommended in the tables below. Frozen food compartments (compartments available depending on model) Freezer Logos & Type of food compartments Markings 0 star To store sorbet for a few hours and make ice cubes. compartment This compartment is not suitable for freezing fresh food.
  • Página 30 INSTALLATION Care before installation Before installing the appliance and connecting it to the power, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly. ...
  • Página 31 Door Reversibility Tool required: Philips screwdriver, Flat bladed screwdriver, Hexagonal spanner. • Ensure the unit is unplugged and empty. • To take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid so that it will not slip during the door reversing process. •...
  • Página 32 6. Refit the bracket fitting the bottom hinge pin. Replace both adjustable feet. 7. Detach the Fridge and the Freezer door gaskets and then attach them alter rotating. 8. Place the door back on. Ensure the door is aligned horizontally and vertically, so that the seals are closed on all sides before finally tightening the top hinge.
  • Página 33 Space required • Choose a location that is not directly to sunlight. • Choose a location with enough space so that the refrigerator can open easily. • Allow a safety distance to the right (F), to the left (F), to the rear (D) and above (E) the appliance when installing it.
  • Página 34 Electrical connections Warning! It must be possible to unplug the appliance from the mains power, so the plug must remain easy to access after installation. • The electric connections must meet the applicable standards and be capable of withstanding the maximum power shown on the ID plate. •...
  • Página 35 USE & TIPS Temperature Setting • Plug on your appliance. • The internal temperature is controlled by a thermostat. There are 3 settings MIN, NORMAL and MAX. MIN is warmest setting and MAX is coldest setting. • The appliance may not operate at the correct temperature if it is in a particularly hot or if you open the door often.
  • Página 36 CARE & CLEANING Warning! Always unplug your appliance before any maintenance work. Never pull on the power cord, but only on the plug itself. Cleaning For hygiene reasons, regularly clean the appliance (sidewalls and interior and exterior accessories). Important! Ethereal oils and organic solvents can damage plastic parts, e.g. lemon juice, butyric acid or acetic acid.
  • Página 37 Refreezing a thawed product encourages the spread of bacteria. This may become a health hazard if the bacteria that spreads are pathogens, as these may cause more or less serious food poisoning depending on the type of bacteria involved. If in doubt, cook the food involved.
  • Página 38 For more information about our products or to contact us, please: ➢ Visit our website: www.brandt.com Servicing and repairs A qualified professional accredited must make any repairs to your appliance; When making contact, mention the complete reference of your appliance (model, type, serial number).
  • Página 39 También puede conectarse a nuestro sitio web www.brandt.com, donde encontrará nuestras últimas innovaciones, así como información adicional de utilidad. BRANDT se complace en apoyarle cada día y espera que disfrute de su compra. Indicaciones importantes Antes de encender el aparato, lea atentamente estas instrucciones.
  • Página 40 SEGURIDAD Este aparato cumple las normas europeas INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Para su seguridad y el uso correcto de su aparato, lea atentamente estas instrucciones (incluidas las advertencias y consejos útiles que contienen) antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez. Para evitar dañar el aparato y/o causar lesiones innecesarias, es importante que cualquier persona que lo utilice conozca perfectamente su funcionamiento y las instrucciones de seguridad.
  • Página 41 Los refrigerantes y materiales aislantes utilizados en este aparato contienen gases inflamables. Durante el transporte, la instalación, el mantenimiento y el uso del aparato, asegúrese de que ninguno de los componentes del circuito de refrigeración esté dañado. Si se daña el circuito de refrigeración : ✓...
  • Página 42 Seguridad de las personas vulnerables ⚫ Este aparato puede ser utilizado por niños de al menos 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o carentes de experiencia o conocimientos, si están debidamente supervisados o si se les facilitan instrucciones relativas a su uso.
  • Página 43 para utilizar el equipo de forma segura y si se han comprendido los riesgos que conlleva. ⚫ Los niños no deben jugar con el aparato. ⚫ La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. ⚫...
  • Página 44 para garantizar que estos alimentos no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre otros alimentos. ⚫ Los compartimentos "dos estrellas" para alimentos congelados son adecuados para guardar alimentos precongelados, almacenar o preparar helados y cubitos de hielo. ⚫ Los compartimentos de "una, dos y tres estrellas" no son adecuados para congelar alimentos frescos.
  • Página 45 ELIMINACIÓN DE R E S I D U O S Este símbolo indica que este aparato no debe tratarse como basura doméstica. Cuando se deshaga del sistema, l l é v e l o a un centro de recogida autorizado. Su aparato contiene muchos materiales reciclables.
  • Página 46 ECOCONCEPCIÓN Para acceder a la información sobre su modelo almacenada en la base de datos de productos de conformidad con el Reglamento (UE) 2019/2016 sobre el etiquetado energético, acceda al sitio web específico en https://eprel.ec.europa.eu/. Busque la referencia de su aparato en el sitio web introduciendo la referencia de servicio que figura en la placa de su aparato.
  • Página 47 Ahorrar energía Para limitar el consumo de energía de su aparato : • Instálelo en un lugar adecuado (consulte el apartado "Instalación del aparato"). • Mantenga las puertas abiertas el menor tiempo posible. • No introduzcas alimentos aún calientes en el frigorífico o el congelador, sobre todo sopas o preparados que desprendan mucho vapor.
  • Página 48 • Almacene los alimentos en las posiciones recomendadas en las tablas siguientes. Compartimentos para alimentos congelados (compartimentos Congeladores Logotipos y disponibles según modelo) Tipo de alimento serigrafía Compartimento Para conservar sorbetes durante unas horas y hacer de 0 estrellas cubitos de hielo. Este compartimento no es apto para la congelación alimentos frescos.
  • Página 49 INSTALACIÓN Mantenimiento antes de la instalación Antes de instalar el aparato y conectarlo a la red eléctrica, lave las paredes y los accesorios internos con agua tibia y jabón neutro para eliminar el olor típico de los productos nuevos, y séquelos bien.
  • Página 50 Invertir el sentido de apertura de las puertas Herramientas necesarias: destornillador Phillips, destornillador plano, llave fija. • Compruebe que el aparato está desenchufado y vacío. • Para retirar la puerta, el aparato debe estar inclinado hacia atrás. Coloque el aparato sobre una superficie dura para evitar que resbale durante la operación.
  • Página 51 6. Vuelva a colocar la placa de fijación con el pasador de bisagra inferior. Vuelva a colocar los dos pies ajustables. 7. Retire las juntas de las puertas del frigorífico y del congelador, gírelas y vuelva a colocarlas. 8. Vuelva a colocar la puerta. Asegúrese de que la puerta esté alineada horizontal y verticalmente de modo que las juntas estén cerradas en todos los lados antes de volver a apretar la bisagra superior.
  • Página 52 Espacio necesario • Seleccione un lugar que no esté expuesto a la luz solar directa; • Seleccione un lugar lo suficientemente grande para que las puertas del congelador puedan abrirse fácilmente. • Deje una distancia de seguridad a la derecha (F), izquierda (L), parte trasera (R) y parte superior (T) del aparato cuando lo instale.
  • Página 53 Conexión eléctrica Atención. El aparato debe poder desconectarse de la red eléctrica, por lo que el enchufe debe ser fácilmente accesible después de la instalación. • La instalación eléctrica debe cumplir las normas vigentes y ser capaz de soportar la potencia máxima indicada en la placa de características.
  • Página 54 USO Y CONSEJOS Ajuste de la temperatura • Enchufe el aparato. La temperatura interior se controla mediante un termostato. Hay tres ajustes: MÍN, NORMAL y MÁX. MIN es el ajuste más cálido y MAX el más frío. • Es posible que el aparato no funcione a la temperatura correcta si se encuentra en una habitación especialmente calurosa o si deja la puerta abierta durante demasiado tiempo.
  • Página 55 Consejos para conservar alimentos congelados Para garantizar un rendimiento óptimo, tenga en cuenta las siguientes instrucciones: • Asegúrese de que el fabricante ha respetado la cadena de frío; • Asegúrate de que los alimentos congelados se trasladan rápidamente de la tienda a tu congelador;...
  • Página 56 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Atención Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, desenchufe el aparato. No tire del cable de alimentación, sujete directamente el enchufe. Limpieza Por razones de higiene, limpie regularmente el aparato (paredes interiores y exteriores y accesorios). Importante Los aceites etéreos y los disolventes orgánicos pueden dañar las piezas de plástico, por ejemplo, el zumo de limón, el ácido butírico o el ácido acético.
  • Página 57 provocan intoxicaciones alimentarias más o menos graves, según el tipo de bacteria. En caso de duda, cocine los alimentos en cuestión. Solución de problemas Atención. En caso d e avería, desenchufe el aparato. La localización de averías sólo debe ser realizada por un electricista cualificado u otra persona competente. En caso de fallo de funcionamiento, compruebe los siguientes puntos antes de llamar a nuestro servicio posventa autorizado o a un profesional cualificado.
  • Página 58 ➢ Visite nuestro sitio web: www.brandt.fr ➢ Escríbanos a la siguiente dirección postal Service Consommateurs BRANDT 5 Avenue des Béthunes CS69526 SAINT OUEN L'AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX ➢ Llámenos de lunes a viernes de 8.30 a 18.00 horas al Intervenciones Francia Cualquier intervención en su aparato debe ser realizada por un profesional cualificado que...
  • Página 59 Piezas originales Cuando realice trabajos de mantenimiento, solicite que sólo se utilicen piezas de repuesto originales certificadas. Las piezas de repuesto enumeradas en el Reglamento Europeo 2019-2019-UE y que estén a disposición del usuario del aparato deben estar disponibles durante un periodo mínimo de 10 años en las condiciones establecidas en el mismo reglamento.