savic Royal Suite 100 Instrucciones De Montaje página 9

D
Insert the top grid with small wire distance of the Single Unit cage (B) between the back and
NL 5
NL
EN
NL
NL
side panel. Insert the pins in the openings.
Plaats het rooster met kleine draadafstand van de Single Unit (B) tussen het rugpaneel en het
NL
NL
NL
zijpaneel. Steek de pinnen in de openingen.
Insérez la grille supérieure du Single Unit (B) entre le panneau arrière et le panneau latéral.
FR
NL
NL
Insérer les goupilles dans les ouvertures.
B
Setzen Sie das obere Gitter mit geringem Drahtabstand der Single Unit (B) zwischen
DE
NL
NL
Rückwand und Seitenwand ein. Setzen Sie die Stifte in die Öffnungen ein.
Inserte la rejilla superior con una pequeña distancia de alambre de la Single Unit (B) entre el
ES
NL
NL
panel trasero y el lateral. Inserte los pasadores en las aberturas.
Inserire la griglia superiore con una piccola distanza tra i fili dell Single Unit (B) tra il pannello
NL
NL
IT
posteriore e quello laterale. Inserire i perni nelle aperture.
Vložte horní mřížku s malou vzdáleností vodičů Single Unit (B) mezi zadní a boční panel.
CZ
NL
NL
Zasuňte kolíky do otvorů.
Włóż górną siatkę z niewielkim odstępem między przewodami urządzenia Single Unit (B)
NL
NL
PL
między panel tylny i boczny. Włóż kołki w otwory.
Вставьте верхнюю решетку с небольшим расстоянием между проводами Single Unit (B)
RU
NL
NL
между задней и боковой панелью. Вставьте штифты в отверстия.
Take the door panel (D) and insert the pins from the grid in the openings. Secure the door panel
EN
NL
NL
NL
NL 6
using a screw.
Neem het deurpaneel (D) en steek de pinnen van het rooster in de openingen. Zet het deurpaneel
NL
NL
NL
vast met een schroef.
Prenez le panneau de porte (D) et insérez les goupilles de la grille dans les ouvertures. Fixez le
NL
FR
NL
panneau de porte à l'aide d'une vis.
Nehmen Sie die Türverkleidung (D) und stecken Sie die Stifte aus dem Gitter in die Öffnungen.
DE
NL
NL
Befestigen Sie die Türverkleidung mit einer Schraube.
Coja el panel de la puerta (D) e introduzca los pasadores de la rejilla en las aberturas. Fije el panel
NL
NL
ES
de la puerta con un tornillo.
Prendere il pannello della porta (D) e inserire i perni della griglia nelle aperture. Fissare il pannello
NL
NL
IT
della porta con una vite.
Vezměte dveřní panel (D) a vložte kolíky z mřížky do otvorů. Dveřní panel zajistěte šroubem.
CZ
NL
NL
Chwyć panel drzwi (D) i włóż kołki z siatki w otwory. Przymocuj panel drzwi za pomocą śruby.
PL
NL
NL
Возьмите дверную панель (D) и вставьте штифты из решетки в отверстия. Закрепите
RU
NL
NL
дверную панель с помощью винта.
loading