Bestron ASIA LOUNGE ARC280 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ASIA LOUNGE ARC280:

Enlaces rápidos

ASIA LOUNGE
RICE COOKER WITH STEAMER ARC280
INSTRUCTION MANUAL
DE
FR
NL
EN
IT
ES
PL
HR
CZ
SK
RO
BG
loading

Resumen de contenidos para Bestron ASIA LOUNGE ARC280

  • Página 1 ASIA LOUNGE RICE COOKER WITH STEAMER ARC280 INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 2 WARM COOK...
  • Página 3 SI CHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist nicht für den professionellen Gebrauch bestimmt, sondern für den häuslichen und ähnlichen Gebrauch, z. B. in Personalküchen, in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, durch Gäste in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen sowie in Bed & Breakfast-ähnlichen Umgebungen und Bauernhöfe.
  • Página 4 Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. • Informieren Sie sich bei der Gemeinde nach der richtigen Sammelstelle bei Ihnen in der Nähe. SERVICE Im unwahrscheinlichen Fall einer Fehlfunktion wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Bestron: www.bestron.com/service Technische Daten Modell ARC280 Spannung...
  • Página 5 FUNKTION - Allgemein Die Beschreibung unten gehört zu der Abbildung auf Seite 2. 1. Glasdeckel 8. EIN/AUS-Schalter 2. Gehäuse 9. Kochschalter 3. Hitzebeständige Griffe 10. Kontrollleuchte „WÄRMEN“ (WARM) 4. Innere Schale 11. Kontrollleuchte „KOCHEN“ (COOK) 5. Dampfschale 12. Netzkabel und Stecker 6.
  • Página 6 BENUTZUNG - Dämpfen Der Reiskocher kann auch zum Dämpfen einer Vielzahl von Lebensmitteln wie Gemüse, Fisch und sogar Kartoffeln verwendet werden. 1. Die Dampfschale (5) mit dem gewünschten Nahrungsmittel füllen 2. Füllen Sie die innere Schale (4) des Reiskochers zur Hälfte mit Wasser, welches Raumtemperatur hat. 3.
  • Página 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil n’est pas destiné à un usage professionnel, mais est destiné à un usage domestique et similaire, comme dans les cuisines du personnel, dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail, par les clients des hôtels, motels et autres environnements résidentiels, dans des environnements de type Bed &...
  • Página 8 • Informez-vous auprès de votre commune pour obtenir la liste des points de collecte à proximité de chez vous. SERVICE Dans le cas peu probable d’un dysfonctionnement, veuillez contacter le service client de Bestron : www.bestron.com/service Spécifications techniques Modèle ARC280...
  • Página 9 FONCTIONNEMENT - Généralités La description ci-dessous accompagne l’image de la page 2. 1. Couvercle en verre 8. Commutateur marché/arrêt 2. Boîtier 9. Commutateur de cuisson 3. Poignées résistantes à la chaleur 10. Voyant lumineux « CHAUD » 4. Récipient intérieur 11.
  • Página 10 FONCTIONNEMENT - Cuisson vapeur Le cuiseur à vapeur pour le riz peut également être utilisé pour faire cuire à la vapeur divers aliments, tels que des légumes, du poisson et même des pommes de terre. 1. Remplissez le bol vapeur (5) de l’aliment souhaité 2.
  • Página 11 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Dit apparaat is niet bedoeld voor professioneel gebruik, maar wel voor huishoudelijk en soortgelijk gebruik, zoals in personeelskeukens, in winkels, kantoren en andere werkomgevingen, door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen, in Bed & Breakfast type omgevingen en boerderijen.
  • Página 12 • Informeer bij de gemeente naar het juiste inzamelpunt bij u in de buurt. SERVICE Mocht er zich onverhoopt toch een storing voordoen, neem dan contact op met de klantenservice van Bestron: www.bestron.com/service Technische Specificaties Model ARC280...
  • Página 13 WERKING - Algemeen De onderstaande beschrijving hoort bij de afbeelding op pagina 2. 1. Glazen deksel 9. Kookschakelaar 2. Behuizing 10. Indicatielampje “WARM” 3. Hittebestendige handgrepen (warm houden) 4. Binnenpan 11. Indicatielampje “COOK” 5. Stoomschaal (koken) 6. Maatbeker 12. Snoer met stekker 7.
  • Página 14 WERKING - Stomen De rijstkoker kan ook worden gebruikt om een verscheidenheid aan etenswaren te stomen, zoals groenten, vis en zelfs aardappelen. 1. Vul de stoomschaal (5) met de gewenste etenswaren 2. Vul de binnenpan (4) van de rijstkoker tot de helft met water op kamertemperatuur. 3.
  • Página 15 SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is not intended for professional use, but is intended for domestic and similar use, such as in staff kitchens, in shops, offices and other working environments, by guests in hotels, motels and other residential environments, in Bed & Breakfast type environments and farms. •...
  • Página 16 • Your municipality can tell you where to find the designated waste collection point in your neighbourhood. SERVICE In the unlikely event of a malfunction, please contact Bestron customer service: www.bestron.com/service Technical Specifications Model...
  • Página 17 OPERATION - General information The below description goes with the image on page 2. 1. Glass lid 8. ON/OFF switch 2. Housing 9. Cook switch 3. Heat resistant handles 10. Indicator light “WARM” 4. Inner pan 11. Indicator light “COOK” 5.
  • Página 18 OPERATION - Steaming The rice cooker can also be used to steam a variety of food items, such as vegetables, fish and even potatoes. 1. Fill the steam bowl (5) with the desired food 2. Fill the inner pan (4) of the rice cooker halfway with room temperature water. 3.
  • Página 19 ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Questo apparecchio non è destinato all’uso professionale, ma è destinato all’uso domestico e simile, come ad esempio nelle cucine del personale, nei negozi, negli uffici e in altri ambienti di lavoro, da parte degli ospiti in alberghi, motel e altri ambienti residenziali, in ambienti di tipo Bed &...
  • Página 20 • Il tuo comune può dirti dove trovare il punto di raccolta dei rifiuti designato nel tuo quartiere. SERVIZIO Nell’improbabile eventualità di un malfunzionamento, contattare il ser- vizio clienti Bestron: www.bestron.com/service Specifiche tecniche Modello ARC280 Alimentazione...
  • Página 21 FUNZIONAMENTO - Avvertenze generali La descrizione seguente si riferisce all’immagine che si trova a pagina 2: 1. Coperchio di vetro 8. Interruttore per accensione e spegnimento 2. Alloggio ON/OFF 3. Maniglie termoresistenti 9. Interruttore di cottura 4. Pentola interna 10. Segnale luminoso “CALDO” 5.
  • Página 22 UNZIONAMENTO - Bollitura L’apparecchio per la cottura del riso può anche essere usato per cuocere a vapore diversi prodotti alimentari, come verdure, pesce e anche patate. 1. Riempire la pentola per la cottura a vapore (5) con il cibo desiderato 2.
  • Página 23 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Este aparato no está destinado a un uso profesional, pero está destinado a un uso doméstico y similar, como en cocinas para el personal, en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo, por parte de huéspedes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales, en entornos tipo Bed &...
  • Página 24 • Su municipio puede indicarle dónde encontrar el punto de recogida de residuos designado en su barrio. SERVICIO En el improbable caso de que se produzca un mal funcionamiento, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bestron: www.bestron.com/service Especificaciones técnicas Modelo ARC280 Red eléctrica...
  • Página 25 FUNCIONAMIENTO - Generalidades La siguiente descripción corresponde a la imagen de la página 2. 1. Tapa de vidrio 8. Interruptor ON / OFF 2. Carcasa 9. Interruptor de cocinado 3. Asas resistentes al calor. 10. Luz indicadora “WARM” 4. Olla interior 11.
  • Página 26 FUNCIONAMIENTO - Cocción al vapor La arrocera también se puede usar para cocinar una variedad de alimentos, como verduras, pescado e incluso patatas. 1. Llene el recipiente de vapor (5) con la comida deseada 2. Llene la olla interior (4) de la arrocera a la mitad con agua a temperatura ambiente. 3.
  • Página 27 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA • To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku profesjonalnego, ale jest przeznaczone do użytku domowego i podobnego, na przykład w kuchniach dla pracowników, w sklepach, biurach i innych miejscach pracy, przez gości w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkalnych, w środowiskach typu Bed &...
  • Página 28 środowiska. • Twoja gmina może poinformować Cię, gdzie w Twojej okolicy znaleźć wyznaczony punkt zbiórki odpadów. PRACA W mało prawdopodobnym przypadku awarii należy skontaktować się z obsługą klienta Bestron: www.bestron.com/service Specyfikacja techniczna Model ARC280 Sieć elektryczna 220-240V Częstotliwość...
  • Página 29 OPERACJA – Ogólne Poniższy opis jest zgodny z ilustracją na stronie 2. 1. Szklana pokrywka 8. Przełącznik włącz / wyłącz 2. Mieszkania 9. Przełącznik gotowania 3. Uchwyty odporne na ciepło 10. Kontrolka „CIEPŁA” 4. Wewnętrzna patelnia 11. Lampka kontrolna „GOTOWANIE” 5.
  • Página 30 OPERACJA – gotowanie na parze Urządzenie do gotowania ryżu może być również używane do gotowania na parze różnych produktów spożywczych, takich jak warzywa, ryby, a nawet ziemniaki. 1. Napełnij misę do gotowania na parze (5) żądaną potrawą 2. Napełnij wewnętrzną patelnię (4) urządzenia do gotowania ryżu do połowy wodą o temperaturze pokojowej. 3.
  • Página 31 SIGURNOSNE UPUTE • Ovaj uređaj nije namijenjen za profesionalnu upotrebu, već je namijenjen za kućnu i sličnu upotrebu, kao što je u kuhinjama za osoblje, u trgovinama, uredima i drugim radnim okruženjima, od strane gostiju u hotelima, motelima i drugim stambenim okruženjima, u okruženjima tipa Bed &...
  • Página 32 ćete važan doprinos zaštiti okoliša. • Vaša općina vam može reći gdje možete pronaći određeno mjesto za prikupljanje otpada u vašem susjedstvu. SERVIS U malo vjerojatnom slučaju kvara, obratite se korisničkoj službi Bestron: www.bestron.com/service Műszaki adatok Modell ARC280 Hálózat...
  • Página 33 OPERACIJA - Općenito Opis u nastavku ide uz sliku na stranici 2. 1. Stakleni poklopac 8. ON/OFF prekidač 2. Kućište 9. Prekidač za kuhanje 3. Ručke otporne na toplinu 10. Svjetlosni indikator “WARM” 4. Unutarnja posuda 11. Svjetlosni indikator “KUHANJE” 5.
  • Página 34 RAD - kuhanje na pari Kuhalo za rižu također se može koristiti za kuhanje na pari raznih namirnica, poput povrća, ribe, pa čak i krumpira. 1. Napunite posudu za paru (5) željenom hranom 2. Unutarnju posudu (4) kuhala za rižu do pola napunite vodom sobne temperature. 3.
  • Página 35 BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE • Tento spotřebič není určen pro profesionální použití, ale je určen pro domácí a podobné použití, jako jsou kuchyně pro zaměstnance, v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích, hosty v hotelech, motelech a jiných obytných prostředích, v prostředí typu Bed & Breakfast a farmy. •...
  • Página 36 životního prostředí. • Vaše obec vám může sdělit, kde najdete určené sběrné místo odpadu ve vašem okolí. SERVIS V nepravděpodobném případě poruchy kontaktujte zákaznický servis Bestron: www.bestron.com/service Technické specifikace Modelka ARC280 Síťová 220-240V...
  • Página 37 OPERACE - Obecná Níže uvedený popis odpovídá obrázku na straně 2. 1. Skleněné víko 8. vypínač ON/OFF 2. Bydlení 9. Cook spínač 3. Tepelně odolné rukojeti 10. Kontrolka „WARM“ 4. Vnitřní pánev 11. Světelná kontrolka „COOK“ 5. Parní miska 12. Napájecí kabel a zástrčka 6.
  • Página 38 PROVOZ - Napařování Rýžovar lze také použít k vaření různých potravin, jako je zelenina, ryby a dokonce i brambory. 1. Naplňte parní nádobu (5) požadovaným jídlem 2. Naplňte vnitřní pánev (4) rýžovaru do poloviny vodou pokojové teploty. 3. Umístěte parní misku (5) na hrnec na rýži. 4.
  • Página 39 BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE • Tento spotrebič nie je určený na profesionálne použitie, ale je určený na domáce a podobné použitie, ako napríklad v kuchyniach pre zamestnancov, v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach, hosťami v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v prostrediach typu Bed & Breakfast. a farmy. •...
  • Página 40 životného prostredia. • Vaša obec vám môže povedať, kde nájdete určené zberné miesto odpadu vo vašom okolí. SERVIS V nepravdepodobnom prípade poruchy sa obráťte na zákaznícky servis Bestron: www.bestron.com/service Tehničke specifikacije Model ARC280 Mrežno napajanje...
  • Página 41 PREVÁDZKA - Všeobecná Nižšie uvedený popis zodpovedá obrázku na strane 2. 1. Sklenená pokrievka 8. vypínač ON/OFF 2. Bývanie 9. Kuchársky spínač 3. Tepelne odolné rukoväte 10. Kontrolka „TEPLÁ“ 4. Vnútorná panvica 11. Kontrolka „COOK“ 5. Parná miska 12. Napájací kábel a zástrčka 6.
  • Página 42 PREVÁDZKA - Naparovanie Ryžovar možno použiť aj na varenie rôznych jedál, ako je zelenina, ryby a dokonca aj zemiaky v pare. 1. Naplňte parnú nádobu (5) požadovaným jedlom 2. Vnútornú panvicu (4) variča na ryžu naplňte do polovice vodou izbovej teploty. 3.
  • Página 43 INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA • Acest aparat nu este destinat utilizării profesionale, dar este destinat utilizării casnice și similare, cum ar fi în bucătăriile pentru personal, în magazine, birouri și alte medii de lucru, de către oaspeții din hoteluri, moteluri și alte medii rezidențiale, în medii de tip Bed & Breakfast. si ferme. •...
  • Página 44 • Municipalitatea dumneavoastră vă poate spune unde puteți găsi punctul de colectare a deșeurilor desemnat în cartierul dumneavoastră. SERVICIU În cazul puțin probabil al unei defecțiuni, vă rugăm să contactați serviciul pentru clienți Bestron: www.bestron.com/service Specificatii tehnice Model ARC280 Rețea 220-240V Frecvență...
  • Página 45 OPERARE - General Descrierea de mai jos merge cu imaginea de la pagina 2. 1. Capac de sticlă 8. Comutator ON/OFF 2. Locuințe 9. Comutator de gătit 3. Mânere rezistente la căldură 10. Indicator luminos „CALD” 4. Tavă interioară 11. Indicator luminos „COOK” 5.
  • Página 46 OPERARE - Aburire Aragazul de orez poate fi folosit și pentru a abur o varietate de alimente, cum ar fi legume, pește și chiar cartofi. 1. Umpleți vasul de abur (5) cu mâncarea dorită 2. Umpleți tava interioară (4) a aragazului de orez la jumătate cu apă la temperatura camerei. 3.
  • Página 47 И НСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Този уред не е предназначен за професионална употреба, но е предназначен за домашна и подобна употреба, като например в кухни за персонала, в магазини, офиси и други работни среди, от гости в хотели, мотели и други жилищни среди, в среди от тип Bed & Breakfast и ферми. •...
  • Página 48 • Вашата община може да ви каже къде да намерите определения пункт за събиране на отпадъци във вашия квартал. ОБСЛУЖВАНЕ В малко вероятния случай на неизправност, моля, свържете се с отдела за обслужване на клиенти на Bestron: www.bestron.com/service Технически спецификации Модел ARC280 Мрежа...
  • Página 49 ОПЕРАЦИЯ - общ Описанието по-долу върви с изображението на страница 2. 1. Стъклен капак 8. Ключ ВКЛ./ИЗКЛ 2. Жилища 9. Превключвател за готвене 3. Термоустойчиви дръжки 10. Светлинен индикатор “WARM” 4. Вътрешен тиган 11. Светлинен индикатор “COOK” 5. Купа за пара 12.
  • Página 50 ОПЕРАЦИЯ - ВАРЕНЕ НА ПАРА Уредът за готвене на ориз може да се използва и за приготвяне на пара на различни хранителни продукти, като зеленчуци, риба и дори картофи. 1. Напълнете купата за пара (5) с желаната храна 2. Напълнете вътрешната тава (4) на уреда за готвене на ориз наполовина с вода със стайна температура. 3.
  • Página 52 ALLES WAT U WILT WETEN OVER UW UNIEKE GARANTIE VAN 5 JAAR TUTTO QUELLO CHE VUOI SAPERE SULLA TUA GARANZIA UNICA DI 5 ANNI TODO LO QUE QUIERES SABER SOBRE TU ÚNICA GARANTÍA DE 5 AÑOS BESTRON.COM/GUARANTEE NEED HELP? CHECK OUT OUR SERVICE PAGE BRAUCHEN SIE HILFE? SCHAUEN SIE SICH UNSERE SERVICESEITE AN BESOIN D’AIDE? DISCUTE AVEC NOUS! CONSULTEZ NOTRE PAGE DE SERVICE...