LA MANOMISSIONE DELLO STRUMENTO DA PARTE DI PERSONALE NON AUTORIZZATO FA DECADERE LA GARANZIA. LA CONFEZIONE CONTIENE: RDS 1520 - dima di foratura - cavo di collegamento - condizioni di garanzia - il presente manuale d'uso. INSTALLAZIONE DELLO STRUMENTO Di seguito sarà...
Página 5
• Realizzare il foro per il retro dello strumento con una fresa diametro 57 mm. • Rimuovere la dima ed eventuali bave presenti sui fori. • Inserire lo strumento nella sede. • Fissare lo strumento al pannello tramite 4 viti (non in dotazione). RDS 1520 - REV003A...
EN 61326-1 - EN 55011-B - FCC part 15 rules 47 Lo strumento può resettarsi con una tensione di alimentazione inferiore agli 8 Vdc. ® QUICK SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE MODIFICHE ALLE CARATTERISTICHE TECNICHE DELL'APPARECCHIO E AL CONTENUTO DI QUESTO MANUALE SENZA ALCUN PREAVVISO. RDS 1520 - REV003A...
CHARACTERISTICS AND INSTALLATION RDS 1520 The RDS 1520 remote display allows status of the SBC ADV PLUS medium and high power battery chargers to be monitored through the CAN BUS interface. INSTALLATION BEFORE USING THE INSTRUMENT CAREFULLY READ THIS USER’S MANUAL. IN CASE OF DOUBT ®...
• Drill the hole for the back of the instrument with a 57 mm cutter. • Remove the template and any burrs present in the hole. • Put the instrument in place. • Secure the instrument to the panel with 4 screws (not included in the equipment). RDS 1520 - REV003A...
EN 61326-1 - EN 55011-B - FCC part 15 rules 47 The instrument can reset itself at a voltage less than 8 Vdc. ® QUICK RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE EQUIPMENT AND THE CONTENTS OF THIS MANUAL WITHOUT PRIOR NOTICE. RDS 1520 - REV003A...
CARACTÉRISTIQUES ET INSTALLATION RDS 1520 Le tableau déporté RDS 1520 est un instrument qui permet de contrôler l'état des charge de batterie SBC ADV PLUS medium et high power, par l'intermédiaire de l'interface CAN BUS. INSTALLATION AVANT D'UTILISER L'INSTRUMENT, LIRE ATTENTIVEMENT CE LIVRET D'UTILISATION.
Página 17
• Réaliser découpe pour le dos de l'instrument avec une fraise de diamètre 57 mm. • Retirer le gabarit et les éventuelles ébarbures présentes sur les orifices. • Introduire l'instrument dans son logement. • Fixer l'appareil au panneau au moyen de 4 vis (pas fournies avec l'appareil). RDS 1520 - REV003A...
SE RÉ SER VE LE DRO IT D'AP POR TER LES MO DI FI CA TIONS NÉ CES SA I RES A UX CA RAC TÉ RIS TI QUES TE CHNI QUES DE L'AP PA RE IL ET AU CON TE NU DE CE LI VRET SANS A VIS PRÉ A LA BLE. RDS 1520 - REV003A...
EIGENSCHAFTEN UND INSTALLATION RDS 1520 Beim Fernkontroll-Display RDS 1520 handelt es sich um ein Gerät zur Überwachung des Zustands der Batterieladegeräte SBC ADV PLUS "medium" und "high power" anhand der CAN BUS-Schnittstelle. INSTALLATION VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES MUSS DIE VORLIEGENDE GEBRAUCHSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHGELESEN WERDEN.
Página 23
• Die Bohrung für die Rückseite des Gerätes mit einem 57-mm-Fräser ausführen. • Die Schablone sowie eventuelle an den Bohrungen vorhandene Grate entfernen. • Das Gerät einsetzen. • Das Instrument mit 4 (nicht mitgelieferten) Schrauben an der Tafel befestigen. RDS 1520 - REV003A...
Página 24
SIGNAL BESCHREIBUNG Positiv Versorgung Gerät Negativ Versorgung Gerät Schnittstelle CAN CANH Schnittstelle CAN CANL ANSCHLUSSPLAN ABB. 1 STECKER MIT 9 POLEN DB9 RDS 1520 SBC ADV PLUS 3 4 5 BATTERIE 12V / 24V SCHALTER SICHERUNG RDS 1520 - REV003A...
Página 26
GRUPPE A GRUPPE B PARALLEL-EINHEIT SBC 1950 SBC 1950 SBC 1950 SBC 1100 ADVANCED ADVANCED ADVANCED ADVANCED PLUS PLUS PLUS PLUS PRIORITÄT PRIORITÄT PRIORITÄT GRUPPE U CAN-NETZ SCHNITTSTELLE RDS 1520 KTB4 RCM1620 RDS1540 RCM1620 RDS1520 RDS1540 LED-KLEMME RDS 1520 - REV003A...
Página 27
BE HÄLT SICH DAS RECHT AUF ÄN DE RUN GEN DER TECH NI SCHEN EI GEN SCHAF TEN DES GERÄTES UND DES IN HALTS DIE SES HAND BUCHS OH NE VO RAN KÜN DI GUNG VOR. RDS 1520 - REV003A...
CARACTERISTÍCAS E INSTALACIÓN RDS 1520 El panel remoto RDS 1520 es un instrumento que permite el monitoreo el estado de los cargadores de baterías SBC ADV PLUS medium e High Power, trámite la intercara CAN BUS. INSTALACIÓN PRIMERO DE UTILIZAR EL INSTRUMENTO, LEER CON ATENCIÓN EL PRESENTE MANUAL DEL ®...
• Hacer el agujero para la parte posterior del instrumento con una fresa de diámetro 57 mm. • Quitar la plantilla y eventuales babas presentes en los agujeros. • Introducir el instrumento en su alojamiento. • Fijar el instrumento al panel trámite 4 tornillos (no suministrados). RDS 1520 - REV003A...
UNIDAD EN PARALELO SBC 1950 SBC 1950 SBC 1950 SBC 1100 ADVANCED ADVANCED ADVANCED ADVANCED PLUS PLUS PLUS PLUS PRIORIDAD PRIORIDAD PRIORIDAD GRUPO U RED CAN INTERCARA TERMINAL RDS 1520 KTB4 RCM1620 RDS1540 RCM1620 RDS1520 RDS1540 RDS 1520 - REV003A...
SE RE SER VA EL DE RE CHO DE A POR TAR MO DI FI CA CIO NES EN LAS CA RAC TE RÍS TI CAS TÉC NI CAS DEL A PA RA TO Y EN EL CON TE NI DO DE ES TE MA NUAL SIN O BLI GA CIÓN DE A VI SAR PRE VIA MEN TE. RDS 1520 - REV003A...
Code et numéro de série du produit Code- und Seriennummer des Produkts Código y número de serie del producto ® QUICK SRL - Via Piangipane, 120/A - 48100 Piangipane (RAVENNA) - ITALY Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047 www.quickitaly.com - E-mail: [email protected]...