VENTE-UNIQUE DAXTON YA0507 Instrucciones Para El Montaje

Requiere dos personas у tarda de 2-3 horas en instalarse

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS DE MONTAGE / INSTRUCTION FOR ASSEMBLY / AN-
LEITUNG ZUR MONTAGE / INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE /
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO / INSTRUCTIE VOOR MONTAGE /
INSTRUÇÃO PARA MONTAGEM / INSTRUKCJA MONTA¯U
DAXTON
YA0507
Nécessite deux personnes et prend 2-3 heures pour l'installation / Requires two people and takes 2-3
hours for installation / Erfordert zwei Personen und dauert 2-3 Stunden für die Installation / Requiere dos
personas y tarda de 2-3 horas en instalarse / Richiede due persone e richiede 2-3 ore per l'installazione /
Vereist twee personen en duurt 2-3 uur voor installatie / Requer duas pessoas e leva de 2-3 horas para
instalação / Wymaga dwóch osób i zajmuje 2-3 godziny na instalacjê
loading

Resumen de contenidos para VENTE-UNIQUE DAXTON YA0507

  • Página 1 INSTRUCTIONS DE MONTAGE / INSTRUCTION FOR ASSEMBLY / AN- LEITUNG ZUR MONTAGE / INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE / ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO / INSTRUCTIE VOOR MONTAGE / INSTRUÇÃO PARA MONTAGEM / INSTRUKCJA MONTA¯U DAXTON YA0507 Nécessite deux personnes et prend 2-3 heures pour l'installation / Requires two people and takes 2-3 hours for installation / Erfordert zwei Personen und dauert 2-3 Stunden für die Installation / Requiere dos personas y tarda de 2-3 horas en instalarse / Richiede due persone e richiede 2-3 ore per l'installazione / Vereist twee personen en duurt 2-3 uur voor installatie / Requer duas pessoas e leva de 2-3 horas para...
  • Página 2 ATTENTION Veuillez lire attentivement le manuel d'instructions avant l'assemblage. Veuillez assembler strictement conformément aux instructions. Veuillez revérifier pour vous assurer que toutes les parties du contenu de l'emballage sont intactes. Pour éviter les blessures, des gants de travail sont recommandés lors du montage. AVANT DE COMMENCER Manuel du propriétaire Avant de commencer la construction, vérifiez les codes de construction locaux concernant...
  • Página 3 WARNING Please read the instruction manual carefully before assembly. Please assembly strictly in accordance with the instrution. Please double-check to ensure that all parts of the package contents intact. To avoid injury,work gloves are recommended during assembly.
  • Página 4 WARNUNG Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Montage sorgfältig durch. Bitte montieren Sie ausschließlich gemäß der Anleitung. Bitte überprüfen Sie zweimal, ob alle Teile des Verpackungsinhalts intakt sind. Um Verletzungen zu vermeiden, werden für die Montage Arbeitshandschuhe empfohlen. BEVOR SIE BEGINNEN Bedienungsanleitung Überprüfen Sie vor der Montage die örtlichen Bauvorschriften bezüglich der Fundamente, des Standorts und anderer Anforderungen.
  • Página 5 ADVERTENCIA Lea las instrucciones detenidamente antes del montaje. Siga estrictamente las instrucciones para el montaje. Compruebe dos veces si todas las piezas del paquete están intactas. Para evitar lesiones, se recomienda el uso de guantes durante el montaje. ANTES DE COMENZAR Manual de usuario Antes de comenzar la construcción, compruebe las normas de edificación locales respecto a la ubicación de los cimientos y otros requisitos.
  • Página 6 AVVISO Si prega di leggere attentamente il manuale di istruzioni prima del montaggio. Si prega di montare rigorosamente in conformità con le istruzioni. Si prega di ricontrollare per assicurarsi che tutte le parti del contenuto della confezione siano intatte. Per evitare lesioni, si consiglia l'uso di guanti da lavoro durante il montaggio. PRIMA DI INIZIARE Manuale del proprietario Prima di iniziare la costruzione, controllare i codici di costruzione locali relativi alle fondamenta, alla...
  • Página 7 WAARSCHUWING Lees de gebruikshandleiding zorgvuldig door voorafgaand aan de installatie. Installeer a.u.b. strikt in overeenstemming met de instructies. Controleer a.u.b. goed of alle onderdelen in de verpakking intact zijn. Om letsel te voorkomen, worden handschoenen tijdens de installatie sterk aanbevolen. VOORDAT U AAN DE SLAG GAAT Gebruikershandleiding Controleer voordat u met de constructie begint de lokale bouwcodes met betrekking tot fundering,...
  • Página 8 AVISO Leia cuidadosamente o manual de instruções antes da montagem Monte estritamente de acordo com as instruções Verifique duplamente para garantir que todas as peças do conteúdo da embalagem estão intactas Para evitar ferimentos, é recomendada a utilização de luvas de trabalho durante a montagem ANTES DE COMEÇAR Manual do Proprietário Antes de começar a construção, verifique os códigos de construção local em relação a pisos,...
  • Página 9 OSTRZEŻENIE Przed montażem należy uważnie przeczytać instrukcję Montaż należy wykonać ściśle przestrzegając instrukcji Dwukrotnie sprawdź, czy wszystkie części opakowania są nienaruszone Aby uniknąć obrażeń ciała, podczas montażu zaleca się używanie rękawic roboczych PRZED ROZPOCZĘCIEM Instrukcja użytkowania Przed rozpoczęciem montażu należy zapoznać się z lokalnymi przepisami budowlanymi dotyczącymi fundamentów, lokalizacji i innych wymagań.
  • Página 11 Qty. Qty. PART PART...
  • Página 12 Qty. PART...
  • Página 13 Qty. PART...
  • Página 15 Qty. PART Qty. PART...
  • Página 16 Qty. PART Qty. PART...
  • Página 17 Qty. PART Qty. PART...
  • Página 18 Qty. PART Qty. PART...
  • Página 19 Qty. PART Qty. PART...
  • Página 20 Qty. PART F2/S2 Qty. PART...
  • Página 21 Qty. PART Qty. PART...
  • Página 22 Qty. PART Qty. PART...
  • Página 23 Qty. PART Qty. PART...
  • Página 24 Qty. PART Qty. PART...
  • Página 25 Qty. PART Qty. PART...
  • Página 26 Qty. PART Qty. PART...
  • Página 27 DOOR ASSEMBLE Front...
  • Página 28 7&8 interior GD is placed in the guide rail groove of the foundation When a screw tip is exposed, a protective sleeve should be added.
  • Página 30 VS-Jan-2024 Imported by - Importé par VENTE-UNIQUE.COM 9 Rue Jacquart 93310 Le Pré-Saint-Gervais Made in China/ Fabriqué en Chine...