Karibu 6006 Instrucciones De Construcción página 129

Ocultar thumbs Ver también para 6006:
Tabla de contenido
I
Tipo di
apparecchio
3,6 kW Saunaofen
externe Steuerung
Posizionamento delle pietre per sauna sull'apposita
griglia
Le pietre per sauna sono un prodotto naturale! Si consiglia di lavare le pietre
con acqua pulita prima di metterle sulla stufa. Non usate pietre che non siano
previste per l'impiego in sauna. Usate al massimo 12 kg di pietre.
Attenzione! Posizionate le pietre senza incastrarle, eliminate le pietre troppo
piccole. Le pietre troppo vicine le une alle altre impediscono la circolazione
dell'aria e causano il surriscaldamento della stufa per sauna e delle pareti della
sauna, pericolo di incendio!
Non usate mai la stufa senza le pietre!
Impiegate solo pietre che sono messe in commercio come pietre per sauna.
Non vengono concessi diritti di garanzia se si usano pietre diverse da quelle
destinate all'impiego in sauna o per danni dovuti al riempimento scorretto del
vano delle pietre. Ridisponete le pietre almeno una volta all'anno, eliminate le
pietre piccole e la polvere e le schegge depositatesi. Si consiglia di sostituire le
pietre ogni 2 anni.
Attenzione!
Pericolo di incendio se la stufa viene coperta e i recipienti delle pietre riempiti
in modo scorretto. Non usate la stufa senza pietre per sauna!
Pulizia e cura
Prima di pulire il forno e lasciare raffreddare.
Per la pulizia e la manutenzione della stufa non dovrebbe usare detergenti
abrasivi essere utilizzato.
Getto di vapore
La stufa per sauna con serbatoio per l'acqua è adatta per getti di vapore
tramite aspersione delle pietre.
Osservate le seguenti avvertenze
• Usate solo acqua che soddisfi i requisiti per l'acqua domestica.
• Se si usa acqua calcarea o ferrosa si creano dei depositi sulle pietre, sulle
superfi ci metalliche e nel serbatoio.
• Per evitare il pericolo di ustioni causate dal vapore che si sviluppa in seguito
all'aspersione delle pietre, il liquido deve venire sempre versato di lato con
un mestolo.
14
Anleitung_ Saunaofen_37.467.11.indd 14
Anleitung_ Saunaofen_37.467.11.indd 14
Potenza
Adatto per dimensioni
allacciata
della cabina
in m³
in kW
3,6
ca.6
Sezione minima in mm2 (cavo di rame)
stufe con 3,6kW; collegamento a 230 V 1N
Cavo di
Cavo di collegamento
alimentazione
della centralina alla
da rete a centralina
stufa (siliconico)
3x2,5
P & P
• L'acqua per il getto di vapore che gocciola può causare dei depositi
permanenti sul pavimento della cabina.
• Versate acqua sulle pietre solo in modo moderato, troppa acqua può
provocare ustioni.
• Versate il liquido secondo il benessere generale, la quantità di liquido non
deve superare 15 g/m³ del volume della cabina.
• L'acqua deve essere versata direttamente sulle pietre molto calde della
stufa ed essere distribuita uniformemente sulle pietre.
• Se utilizzate dei concentrati per il getto di vapore (per es. oli essenziali) si
devono osservare le avvertenze del produttore.
• L'impiego di concentrazioni troppo alte di tali sostanze può provocare
reazioni esplosive.
• Getti di vapore con miscele di bevande alcoliche o altre sostanze non
previste per la sauna non sono consentite a causa del pericolo di incendio e
di esplosione nonché dei rischi per la salute.
• Non versate acqua nel vano in cui è installato il serbatoio per l'acqua.
• In caso di inosservanza dei punti sopraelencati decade il diritto di garanzia!
Attenzione! Le sostanze per il getto di vapore possono causare macchie
sulle superfi ci metalliche e sulle pietre per sauna. Sostanze per il getto di
vapore al profumo di limone possono causare macchie di ruggine a causa
dell'acido in esse contenuto.
Ad ogni modo, per il getto di vapore utilizzate solo le sostanze in forma diluita
previste dal produttore
Per il getto di vapore non utilizzate mai alcol o altre sostanze non previs-
te per la sauna, sussistono pericolo di incendio e di esplosione
nonché rischi per la salute!"
Cosa fare in caso di problemi?
La stufa non si scalda...
• Avete azionato tutti gli interruttori necessari?
• Sono scattati i fusibili nell'impianto generale?
• Avete impostato correttamente il regolatore di temperatura?
• Avete preselezionato il timer?
• Guasto alla centralina per sauna (in caso di rottura della sonda, vedi
istruzioni per l'uso della centralina).
• L'interruttore FI interviene, si veda la sezione „Verifi ca della resistenza di
isolamento".
La stufa provoca „schricchiolii"
• Durante il riscaldamento o l'esercizio le parti dell'involucro e gli elementi
riscaldanti si dilatano. Gli elementi riscaldanti possono spostare le pietre
della sauna e causare rumori. Gli „schricchiolii" sono normali e non sono un
motivo di reclamo.
Le pietre si spaccano e causano odore
• Usate solo le pietre per sauna consigliate dal produttore.
• Le pietre della sauna sono troppo vecchie, sostituitele.
La cabina non si riscalda a suffi cienza
• La stufa per sauna è troppo piccola
• Perdite di calore troppo elevate della cabina della sauna, per es. a causa di
guarnizioni difettose o mancanti.
• Errore di indicazione del termometro della sauna. Montate il termometro più
in alto e a ca. 3cm di distanza dalla parete della sauna.
• Un elemento riscaldante è difettoso (non si scalda a suffi cienza), fatelo
controllare e lasciatene misurare i parametri da un elettricista specializzato.
Protezione
in Ampere
16
12.05.15 15:50
12.05.15 15:50
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

086.50.009.93

Tabla de contenido