Daikin FXFQ07TVJU Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para FXFQ07TVJU:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODELS
Ceilling Mounted Cassette type (Round Flow with Sensing Panel)
FXFQ07TVJU
FXFQ24TVJU
FXFQ09TVJU
FXFQ30TVJU
FXFQ12TVJU
FXFQ36TVJU
FXFQ15TVJU
FXFQ48TVJU
FXFQ18TVJU
3P338599-12A
SYSTEM
OPERATION MANUAL
Inverter Air Conditioners
English
Français
Español
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin FXFQ07TVJU

  • Página 1 OPERATION MANUAL SYSTEM Inverter Air Conditioners MODELS Ceilling Mounted Cassette type (Round Flow with Sensing Panel) English FXFQ07TVJU FXFQ24TVJU FXFQ09TVJU FXFQ30TVJU FXFQ12TVJU FXFQ36TVJU Français FXFQ15TVJU FXFQ48TVJU FXFQ18TVJU Español 3P338599-12A...
  • Página 2 Thank you for purchasing this Daikin air conditioner. Carefully read this operation manual before using the air conditioner. It will tell you how to use the unit properly and help you if any trouble occurs. This manual explains about the indoor unit only.
  • Página 3: Safety Considerations

    Read these Safety Considerations for Operations carefully proper repair and maintenance may result in water- before installing air conditioning equipment. After complet- leakage, electric shock, and fire. Only use accessories ing the installation, make sure that the unit operates properly made by Daikin that are specifically designed for use during the startup operation. Instruct the customer on how to with the equipment and have them installed by a pro- operate and maintain the unit. fessional.
  • Página 4 • Dismantling of the unit, disposal of the refrigerant, oil, CAUTION and additional parts, should be done in accordance • Do not use the air conditioner or heat pump for any with the relevant local, state, and national regulations. other purposes other than comfort cooling or heating. • Operate the air conditioner or heat pump in a suffi- Do not use the unit for cooling precision instruments, ciently ventilated area and not surrounded by obsta- food, plants, animals or works of art. cles. Do not use the air conditioner or heat pump in the • Do not place items under the indoor unit as they may following places. be damaged by condensates that may form if the hu- a. Places with a mist of mineral oil, such as cutting oil. midity is above 80% or if the drain outlet gets blocked. b. Locations such as coastal areas where there is a • Before cleaning, stop the operation of the unit by turn- lot of salt in the air. ing the power off or by pulling the supply cord out from c. Locations such as hot springs where there is a lot its receptacle. Otherwise, an electric shock and injury of sulfur in the air. may result.
  • Página 5: Names And Functions Of Parts

    CONTENTS Infrared presence sensor SAFETY CONSIDERATIONS ......... [i] [ii] It detects whether or not someone is there by means 1. NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS ......2 of four sensors corresponding to each air outlet. 2. MAINTENANCE (FOR SERVICE PERSONNEL) ..2 2.
  • Página 6 1. Open the suction grille. NOTE Simultaneously press the two knobs, slowly pull down the • Do not wash the air filter with water of 122°F (50°C) or suction grille. higher. It may cause decolorization and deformation. • Do not heat the filter with a fire. It may cause burning. 4. Attach the air filter. • Attach the air filter in the reverse order mentioned in the clause 2. 5. Close the suction grille. Slowly lift the suction grille and securely fasten it to the main body of the decoration panel, while pressing the two knobs.
  • Página 7 3. Remove the suction grille. NOTE Open the suction grille 45° and lift it. • Do not use substance such as gasoline, benzine, thin- Then, unhook it from the three hooks. ner, polish i ng powder and liquid insecticide sold in the market. It may cause discoloration and deformation. • Do not wash them with water of 122°F (50°C) or higher. It may cause discolorization and deformation. Place to hook • Be careful not to damage the sensor surface. The sensors, if damaged, may not provide correct sensing performance. Hook 4. Take out the air filter. Refer to clause 2 for HOW TO CLEAN THE AIR FILTER. (Page 2) 5. Clean the suction grille.
  • Página 8: Considérations De Sécurité

    électriques ou un incendie. Utilisez seulement les accessoires fabriqués AVERTISSEMENT ...Signale une situation potentiellement par Daikin et conçus spécialement pour l’équipement, dangereuse qui peut provoquer un et veillez à les faire installer par un professionnel.
  • Página 9 est utilisée depuis longtemps. Si elle est laissée en • L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé par de mauvais état, l’unité pourrait tomber et entraîner des jeunes enfants ou par des personnes infirmes sans blessures. surveillance. • Un vase de fleurs ou un autre contenant rempli d’eau •...
  • Página 10 f. Endroits comme les cuisines, où de l’huile pourrait être projetée et où l’air est chargé de vapeur. g. Endroits où les équipements produisent des ondes électromagnétiques. h. Endroits où on trouve une brume acide ou alcaline. i. Endroits où les feuilles mortes peuvent s’accumu- ler et où...
  • Página 11: Noms Et Fonctions Des Pièces

    TABLE DES MATIÈRES Capteur de présence infrarouge Il détecte la présence des personnes dans la pièce ConSIdérAtIonS dE SéCUrIté ....[i] [ii] [iii] à l’aide de quatre détecteurs correspondants aux 1. noMS Et FonCtIonS dES PIÈCES ......2 sorties d’air. 2. EntrEtIEn (PoUr LE PErSonnEL d’EntrEtIEn) ... 2 1.
  • Página 12 3. Nettoyez le filtre. Pollution Nombre d’heures après les- nettoyez la pollution en vous servant d’un aspirateur. A quelles l’indication s’affiche défaut, lavez avec de l’eau. normale 2500 heures (équivalent à un an) Si le filtre à air est Pollution élevée 1250 heures (équivalent à...
  • Página 13 2. Retirez les sangles de la grille d’aspiration. 9. Fermez la grille d’aspiration. référez-vous à la clause 5 CoMMENT NETToYER LE Enlevez les deux sangles qui retiennent la structure prin- FILTRE À AIR. (Page 2) cipale du panneau. Support Sangle CoMMENT NETToYER LA SoRTIE D’AIR, LA Support Sangle...
  • Página 14: Consideraciones Sobre La Seguridad

    Operación junto con el Manual de instalación para referencia sultas relacionadas con las reparaciones y el manteni- futura. miento. La reparación y el mantenimiento inadecuados Significados de los símbolos Peligro, adVerTenCia, pueden resultar en fugas de agua, descargas eléctri- PreCauCiÓn, y noTa: cas o un incendio. Utilice únicamente los accesorios fabricados por Daikin diseñados específicamente para Peligro ..Indica una situación de peligro inminente su uso con el equipo y permita que un profesional se que, si no se evita, provocará la muerte o ocupe de la instalación. lesiones graves. • Comuníquese con su distribuidor para mover y reinsta- lar el aire acondicionado o la bomba de calor. La insta- adVerTenCia ...Indica una situación de peligro potencial...
  • Página 15 las piezas. Para controlar y ajustar las piezas internas, • No coloque objetos directamente cerca de la unidad comuníquese con su distribuidor. exterior. No permita que se acumulen hojas ni otros de- • Asegúrese de conectar a tierra la unidad. sechos alrededor de la unidad. Las hojas son un foco No conecte la unidad a tierra a una tubería de servicios ideal para los animales pequeños que pueden ingresar públicos, pararrayos o conexión telefónica a tierra. Una a la unidad. Una vez dentro de la unidad, los animales conexión a tierra incompleta puede provocar una des- pueden hacer que el equipo falle o provocar humo o carga eléctrica o un incendio. Una corriente de sobre- fuego al entrar en contacto con las piezas eléctricas. tensión provocada por un rayo u otras fuentes puede dañar el aire acondicionado o la bomba de calor. noTa • Este equipo puede instalarse con un Interruptor de • No presione el botón del control remoto con un objeto circuito con descarga a tierra (Ground Fault Circuit duro y puntiagudo. El control remoto puede dañarse. Interrupter, GFCI). Aunque es una medida reconocida • No jale ni retuerza el cable eléctrico del control remoto. para brindar protección adicional, con el sistema de Puede hacer que la unidad falle. conexión a tierra de Norteamérica no se necesita un • No coloque artefactos que generan una llama abierta interruptor de circuito con descarga a tierra GFCI. en lugares expuestos al flujo de aire de la unidad ni debajo de la unidad interior. Puede provocar una com- PreCauCiÓn bustión incompleta o la deformación de la unidad por • No utilice el aire acondicionado o la bomba de calor el calor.
  • Página 16 • Preste atención al sonido de operación. Asegúrese de utilizar los siguientes lugares: a. Lugares que pueden soportar el peso del acondi- cionador de aire o de bomba de calor y que tam- bién puedan amortiguar el sonido y la vibración de operación del acondicionador de aire o de bomba de calor. b. Lugares en los que el aire caliente de la salida de aire de la unidad exterior o el sonido de operación de la unidad exterior no moleste a los vecinos. • Asegúrese de que no haya obstáculos cerca de la uni- dad exterior. Los obstáculos que se encuentren cerca de la unidad exterior pueden perjudicar el desempeño de la unidad exterior o incrementar el nivel de sonido de operación de la unidad exterior. • Consulte a su distribuidor si el aire acondicionado o la bomba de calor genera un sonido inusual durante el funcionamiento. • Asegúrese de que la tubería de drenaje esté instalada adecuadamente para drenar el agua. Si no sale agua del desagüe mientras el aire acondicionado o de bom- ba de calor está en modo de enfriamiento, es posible que el desagüe esté tapado con polvo o suciedad y puede haber una fuga de agua de la unidad interior. Apague el aire acondicionado o de bomba de calor y comuníquese con su distribuidor. 3P338599-12A Español...
  • Página 17 ÍndiCe sensor de piso infrarrojo Detecta la temperatura promedio de la superficie del COnsIDEraCIOnEs sObrE La sEgurIDaD ...[i] [ii] [iii] piso. 1. nOMbrEs Y FunCIOnEs DE Las ParTEs....2 2. ManTEnIMIEnTO (Para EL PErsOnaL DE sensor de presencia infrarrojo sErVICIO) ..............2 Detecta si hay alguien por medio de cuatro sensores que corresponden a cada salida de aire.
  • Página 18 3. Limpie el filtro. Contaminación Momento en que se muestra la Limpie la contaminación con una aspiradora o lave el filtro indicación con agua. normal 2500 horas (equivalente a un año) Si el filtro de aire está Más contaminado 1250 horas (equivalente a medio Después de demasiado conta- año)
  • Página 19 2. Retire las correas de la rejilla de succión. CÓMO LIMPIAR LA SALIDA DE AIRE, LA REJILLA DE retire ambas correas sosteniendo la parte principal del SUCCIÓN, EL EXTERIOR Y EL CONTROL REMOTO panel. • Límpielos con un paño seco y suave. • Cuando no pueda limpiar la mancha, moje el paño con Pieza de Pieza de contención Correa detergente neutro diluido en agua y exprímalo.
  • Página 20 3P338599-12A EM13A016 [1401] FS...

Tabla de contenido