Página 2
Bartscher GmbH tel. +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Str. 28 fax: +49 5258 971-120 Línea de asistencia técnica: +49 5258 971-197 D-33154 Salzkotten Alemania www.bartscher.com Diseño: 6.0 Fecha de elaboración: 2023-08-09...
Página 3
Manual de instrucciones original La seguridad ....................2 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro ...... 2 Indicaciones de seguridad ............... 3 Uso conforme a su destino ..............6 Uso no conforme a su destino ..............6 Información general ..................7 Responsabilidad y garantía ..............
Página 4
La seguridad Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
Página 5
La seguridad ¡ADVERTENCIA! La palabra clave ADVERTENCIA advierte sobre peligros que pueden provocar heridas importantes, graves o la muerte, si no se evitan. ¡PRECAUCIÓN! La palabra clave PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden provocar heridas leves o moderadas, si no se evitan. , di e ¡ATENCIÓN! La palabra clave ATENCIÓN indica un posible daño a la propiedad...
Página 6
La seguridad • Siempre desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato. • No coloque nunca el aparato u otros objetos sobre el cable de alimentación. • Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, siempre tire de la clavija.
Página 7
La seguridad Superficies calientes • La superficie del aparato se calienta durante el funcionamiento. Existe riesgo de quemaduras la alta temperatura se mantiene incluso tras la desconexión. • No toque ninguna superficie caliente del aparato. Utilice los elementos de manipulación y agarraderos disponibles. •...
Página 8
La seguridad Uso conforme a su destino Esta prohibido cualquier uso del aparato para fines diversos y/o desviarse de su uso descrito a continuación, y se considera uso contradictorio a su uso previsto. El uso conforme a lo previsto es el siguiente: –...
Página 9
Información general Información general Responsabilidad y garantía Toda la información e indicaciones contenidas en este manual de instrucciones han sido elaboradas conforme a las disposiciones vigentes, los conocimientos actuales de fabricación e ingeniería, nuestros conocimientos y experiencia de varios años. En el caso de pedidos de modelos especiales u opciones adicionales, así...
Página 10
Transporte, embalaje y almacenamiento Transporte, embalaje y almacenamiento Control de entregas Tras la recepción del producto, revise inmediatamente que el producto esté completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de detectar daños visibles causados durante el transporte, rechace el aparato o acéptelo de forma condicionada.
Página 11
Especificaciones Especificaciones Datos técnicos Denominación: Salamandra Lift 500-1Z 151510 Nº de artículo: Material: acero inoxidable Cantidad de elementos calefactores: Número de zonas de calentamiento: Rango de temperatura hasta en °C: Medidas de la rejilla de la parrilla (anch. 445 x 325 x prof.) en mm:...
Página 12
Especificaciones Vista general de los subgrupos Fig. 1 1. Soporte de la parte superior del 2. Parte superior del aparto, ajuste de aparato altura 3. Calentador por radiación 4. Rejilla de parrilla 5. Bandeja colectora de grasa 6. Indicador de calentamiento (naranja) 7.
Página 13
Instalación y servicio Instalación y servicio Instalación ¡PRECAUCIÓN! En el caso de instalación, colocación, servicio o mantenimiento incorrectos o un comportamiento impropio con el aparato, se pueden provocar daños personales o materiales. Solo un servicio técnico autorizado podrá efectuar el ajuste y la instalación, así...
Página 14
Instalación y servicio – lo suficientemente grande para poder manipular el aparato sin problemas – de fácil acceso – con una buena ventilación. • Debe mantener una distancia suficiente de los bordes de la mesa. El dispositivo podría volcar y caerse. •...
Página 15
Instalación y servicio Manejo Indicaciones de advertencia ADVERTENCIA ¡Riesgo de quemaduras! El aparato y los recipientes para alimentos se calientan fuertemente durante el funcionamiento del aparato. Utilice un paño de cocina o guantes protectores resistentes al calor para retirar los alimentos. La parrilla y la bandeja colectora de grasa se calientan mucho durante la preparación de los alimentos.
Página 16
Instalación y servicio • Reinigen Sie das Ger ät und Zubehörteile vor dem Gebrauch gründlic h nac h den Anweis ungen i m Absc hnitt 6 „R einigung“. T enga c uida do que no entre ag ua en l a instalaci ón el éctric a y en l a c aja de distribuci ón. Troc knen Si e das Ger ät und Z ubehörteil e gründlic h ab! •...
Página 17
Instalación y servicio Se encenderá la luz naranja del testigo de calentamiento que indica que el aparato se está calentando. Cuando se alcanza la temperatura programada, la luz indicadora naranja de calefacción se apaga y el calefactor radiante se desconecta automáticamente. Cuando durante la fase de calentamiento la temperatura baja, el regulador de energía se vuelve a encender y el aparato de calienta de nuevo.
Página 18
Limpieza Bandeja colectora de grasa / Rejilla de la parrilla El aparato está equipado con una bandeja colectora y una rejilla de la parrilla. 1. Durante el funcionamiento del aparato, observe la bandeja colectora de grasa. 2. Vacíe el depósito colector de grasa si es necesario. ¡ADVERTENCIA! Durante la preparación de los alimentos, la parrilla y la bandeja colectora de grasa se calientan mucho.
Página 19
Posibles fallos Limpieza 1. Al final de la jornada de trabajo, limpie cuidadosamente el aparato. 2. Retire la bandeja colectora de grasa refrigerada con la parrilla del aparato. 3. Retire la parrilla de la bandeja colectora de grasa. 4. Vacíe la bandeja colectora de grasa. 5.
Página 20
Recuperación Error Posible causa Eliminación El aparato está conectado El enchufe está Retire el enchufe y vuelva a la fuente de insertado de manera a insertarlo alimentación, pero la luz incorrecta correctamente en la toma indicadora de de corriente alimentación verde no se Fusible dañado.