Resumen de contenidos para cecotec CONGA CARPETCLEAN 10000 EASYHOME
Página 1
CO N G A C A R P E TC L E A N 1 00 00 EASY HOME Lim pi atapi ce r í as de tr in eo/ C an ist er u ph olstery cleaner. Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung...
Página 2
INHALT Instrucciones de seguridad Safety instructions 1. Teile und Komponenten Instructions de sécurité 2. Vor dem Gebrauch Sicherheitshinweise 3. Installation Istruzioni di sicurezza 4. Bedienung Instruções de segurança 5. Reinigung und Wartung Veiligheidsinstructies 6. Problembehebung Instrukcje bezpieczeństwa 7. Technische Spezifikationen Bezpečnostní...
Página 3
SPIS TREŚCI 1. Części i komponenty 2. Przed użyciem 3. Montaż 4. Funkcjonowanie 5. Czyszczenie i konserwacja 6. Rozwiązywanie problemów 7. Specyfikacja techniczna 8. Recykling urządzeń elektrycznych i elektronicznych 9. Gwarancja i Serwis Pomocy Technicznej 10. Prawa autorskie OBSAH 1. Díly a součásti 2.
Página 4
Nunca use el dispositivo si presenta algún daño, contacte inmediatamente con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. - El material de embalaje puede ser peligroso para los niños. Retírelo y póngalo fuera de su alcance.
Página 5
Si no dispone de una instalación con conexión a tierra, un electricista autorizado debe realizar una instalación con conexión a tierra. En caso de uso sin conexión a tierra, Cecotec no se hará responsable del mal funcionamiento o los daños que esto pueda provocar.
Página 6
- Si hay mucha espuma o agua sucia en la parte inferior de la máquina durante su uso, deje de utilizarla inmediatamente y limpie este depósito antes de utilizarlo. - No utilice un detergente que forme espuma. CONGA CARPETCLEAN 10000 EASYHOME...
Página 7
If you do not have a grounded socket, a grounded installation must be carried out by a licensed electrician. In case of ungrounded use, Cecotec shall not be liable for any malfunction or damage that this may cause.
Página 8
- In case of malfunctioning, repairs must be carried out by the official Technical Support Service of Cecotec; otherwise, the warranty will be void. - To unplug the device, pull from the socket, never from the cord.
Página 9
à l’utilisation correcte de l’appareil et qu’ils ont bien compris les risques qu’il implique. Empêchez les enfants de jouer avec le produit. Le nettoyage et l’entretien du produit ne peuvent pas être menés à terme par les enfants. CONGA CARPETCLEAN 10000 EASYHOME...
Página 10
à terre, une installation avec mise à terre doit être réalisée par un électricien autorisé. En cas d’utilisation sans mise à la terre, Cecotec ne se fera pas responsable du mauvais fonctionnement ou des dommages que cela pourrait entraîner.
Página 11
- En cas de mauvais fonctionnement, la réparation doit être effectuée par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec, sinon la garantie sera annulée. - Pour débrancher l’appareil, tirez sur la fiche, jamais sur le câble. - Ne submergez ni le câble, ni la fiche ni aucune autre partie de l’appareil dans de l’eau ni dans aucun autre liquide, ni...
Página 12
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer sollten CONGA CARPETCLEAN 10000 EASYHOME...
Página 13
Verpackung auf Beschädigungen. Benutzen Sie das Gerärt nicht, wenn es beschädigt ist, sondern wenden Sie sich sofort an den Technischer Kundendienst von Cecotec. - Verpackungsmaterial kann für Kinder gefährlich sein. Nehmen Sie es heraus und legen Sie es außer Reichweite.
Página 14
Geräusche oder Gerüche erzeugt. - Im Falle einer Fehlfunktion muss die Reparatur durch den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec durchgeführt werden, andernfalls erlischt die Garantie. - Ziehen Sie zum Trennen des Geräts am Stecker, niemals am Kabel.
Página 15
8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che siano supervisionati o istruiti sull’uso dell’apparecchio in modo sicuro e che comprendano i pericoli che questo presenta. I bambini CONGA CARPETCLEAN 10000 EASYHOME...
Página 16
In caso di uso senza messa a terra, Cecotec non sarà responsabile di eventuali malfunzionamenti o danni che ne possano derivare. - Verificare che la tensione di rete coincida con quella specificata sulla marcatura dell’apparecchio e che la presa...
Página 17
- In caso di malfunzionamento, la riparazione deve essere effettuata dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec, altrimenti la garanzia decade. - Tirare dalla spina e non dal cavo per scollegare l’apparecchio. - Non sommergere il cavo, la spina o qualsiasi altra parte dell’apparecchio in acqua o all’interno di qualsiasi altro...
Página 18
8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de uma forma segura e compreendem os perigos CONGA CARPETCLEAN 10000 EASYHOME...
Página 19
- A ficha do aspirador de estofos deve ser ligada a uma tomada ligada à terra. Se não tiver uma instalação ligada à terra, deve ser realizada por um electricista licenciado. Em caso de utilização não fundamentada, a Cecotec não será responsável por qualquer avaria ou dano que isto possa causar.
Página 20
- Em caso de mau funcionamento, a reparação deve ser efetuada pelo Serviço de Assistência Técnica ofocial da Cecotec, caso contrário a garantia será anulada. - Para desligar o dispositivo, puxar a ficha, nunca puxar o cabo. - Não imerja o cabo, a ficha ou qualquer outra parte elétrica do aparelho na água ou qualquer outro líquido nem...
Página 21
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd. CONGA CARPETCLEAN 10000 EASYHOME...
Página 22
Indien u geen geaarde installatie heeft, moet een geaarde installatie worden uitgevoerd door een erkende elektricien. Bij niet-geaard gebruik is Cecotec niet aansprakelijk voor eventuele storingen of schade die hierdoor kunnen ontstaan. - Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de op de productmarkering aangegeven spanning en dat de stekker geaard is.
Página 23
- In geval van storing dient de reparatie te worden uitgevoerd door de officiële Cecotec Technische Hulpdienst, anders vervalt de garantie. - Om het apparaat los te koppelen, trekt u aan de stekker, nooit aan het snoer.
Página 24
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. CONGA CARPETCLEAN 10000 EASYHOME...
Página 25
- Wtyczka urządzenia musi być podłączona do gniazdka z uziemieniem. Jeśli nie masz uziemionej instalacji, wykwalifikowany elektryk musi wykonać uziemioną instalację. W przypadku użycia bez uziemienia, Cecotec nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek nieprawidłowe działanie lub szkody, które może to spowodować.
Página 26
- W przypadku nieprawidłowego działania, naprawa musi zostać przeprowadzona przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, w przeciwnym razie gwarancja zostanie unieważniona. - Aby odłączyć urządzenie od zasilania, złap za wtyczkę, nie ciągnij za przewód. - Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani żadnej innej części urządzenia w wodzie lub innej cieczy ani nie wystawiaj...
Página 27
Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a údržbu, kterou má provádět uživatel, nesmí provádět děti bez dozoru. - Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití a je vyloučen z použití v barech, restauracích, farmách, hotelech, motelech a kancelářích. CONGA CARPETCLEAN 10000 EASYHOME...
Página 28
- Zástrčka tepovače musí být připojena k uzemněné zásuvce. Pokud nemáte uzemněnou instalaci, musí uzemněnou instalaci provést elektrikář s licencí. V případě neuzemněného použití nenese společnost Cecotec žádnou odpovědnost za případné poruchy nebo škody, které tím mohou vzniknout. - Ujistěte se, že napětí v síti odpovídá napětí uvedenému na označení...
Página 29
čištěný předmět. - Při použití mycího prostředku se před použitím ujistěte, že nezanechává stopy. - Pokud přístroj používáte na huňatém koberci, bude blokovat výstup vzduchu a přístroj může přestat fungovat. CONGA CARPETCLEAN 10000 EASYHOME...
Página 30
- Pokud se na dně stroje během používání objeví velké množství pěny nebo špinavé vody, okamžitě přestaňte přístroj používat a před dalším používáním nádobu na znečištěnou vodu vyčistěte. - Nepoužívejte mycí prostředek, který pění. CONGA CARPETCLEAN 10000 EASYHOME...
Página 31
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja Aspirador de tapicerías...
Página 32
No sumerja la máquina en agua, ya que podría provocar descargas eléctricas, lesiones o averías. No utilice detergentes, disolventes, aceites volátiles, lejía, etc. No utilice productos químicos. Antes de guardar el dispositivo, realice las tareas de limpieza y mantenimiento pertinentes. CONGA CARPETCLEAN 10000 EASYHOME...
Página 33
Retire el depósito de agua sucia y los accesorios del cuerpo principal después de cada uso. Limpie el mango con agua después de retirar la tapa transparente de la boquilla. Limpie bien la boquilla si observa que está obstruida. Asegúrese de que la manguera no está rota ni dañada. CONGA CARPETCLEAN 10000 EASYHOME...
Página 34
6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si observa cualquier problema, lea atentamente este manual y lleve a cabo las posibles soluciones antes de contactar con el Servicio Técnico de Cecotec. Problema Posibles causas Posibles soluciones Ha pulsado el botón de...
Página 35
La esponja de la entrada de Limpie o cambie la esponja. aire está obstruida. 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 08573 Producto: Conga CarpetClean 10000 EasyHome Voltaje: 220-240 V ~ Frecuencia: 50-60 Hz Potencia de motor: 800 W IPX4 Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin notificación previa para mejorar la calidad del producto.
Página 36
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
Página 37
In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content...
Página 38
Do not use chemicals. Before storing the appliance, carry out the necessary cleaning and maintenance work. For ingrained dirt, apply the cleaning solvent to the carpet and rub the dirt with a brush to lift it out. Fig. 4 CONGA CARPETCLEAN 10000 EASYHOME...
Página 39
Do not store in places where ice may form. Keep in a dry place. When moving the vacuum cleaner from place to place, it is recommended to place the suction nozzle in the accessory bracket and wrap the power cable around the hook. CONGA CARPETCLEAN 10000 EASYHOME...
Página 40
ENGLISH 6. TROUBLESHOOTING If you observe any problem, carefully read this manual and try any possible solutions before contacting the official Cecotec Technical Support Service. Problem Possible causes Possible solutions The power button has The plug is not connected Turn off the appliance and...
Página 41
Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
Página 42
ENGLISH 10. COPYRIGHT The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted, or distributed by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or similar) without the prior authorization of CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 43
Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte Nettoyeur de taches pour tapis et tissus d’ameublement...
Página 44
Avant de ranger l’appareil, effectuez les travaux de nettoyage et d’entretien nécessaires. Pour la saleté incrustée, appliquez le produit de nettoyage sur le tapis et frottez la saleté avec une brosse pour la nettoyer. Image 4 CONGA CARPETCLEAN 10000 EASYHOME...
Página 45
Assurez-vous que le tuyau n’est pas cassé ou endommagé. Stockage Avant de ranger l’aspirateur, jetez l’eau qui reste dans les deux réservoirs. Ne le stockez pas dans des endroits où de la glace peut se former. CONGA CARPETCLEAN 10000 EASYHOME...
Página 46
6. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Si vous constatez des problèmes, veuillez lire attentivement ce manuel et appliquer les possibles solutions avant de contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Problème Possibles causes Possibles solutions Vous avez appuyé...
Página 47
L’éponge de l’entrée d’air est Nettoyez ou changez l’éponge. bouchée. 7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 08573 Produit : Conga CarpetClean 10000 EasyHome Voltage : 220-240 V~ Fréquence : 50-60 Hz Puissance du moteur : 800 W IPX4 Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans notification préalable afin d’améliorer la qualité...
Página 48
Le respect des lignes directrices susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 9. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Página 49
Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Vollständiger Inhalt Staubsauger für Polsterung Schlauch 2 Röhre Dicke Düse XXL Düse Fensterreinigungszubehör Diese Bedienungsanleitung CONGA CARPETCLEAN 10000 EASYHOME...
Página 50
überschreitet. Wenn Sie das Gerät weiter benutzen, nachdem das schmutzige Wasser den maximalen Wasserstand überschritten hat, aktiviert die Schwimmerboje die automatische Schutzvorrichtung, die das Ansaugen stoppt. Entfernen Sie nach dem Einschalten der automatischen Abschaltvorrichtung den Schmutzwasserbehälter und entsorgen Sie das Schmutzwasser nach dem Ausschalten des Staubsaugers. CONGA CARPETCLEAN 10000 EASYHOME...
Página 51
Öffnen Sie den Deckel des Frischwassertanks und lassen Sie das Wasser aus der Öffnung fließen. Reinigung des Hauptgehäuses Drücken Sie die Entriegelungslasche am Griff und nehmen Sie das Reinigungszubehör heraus. Verwenden Sie ein weiches, leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtetes Tuch, um gewöhnlichen Schmutz abzuwischen. CONGA CARPETCLEAN 10000 EASYHOME...
Página 52
Stromnetz an. nicht. hat. Die interne Leitung oder das Wenden Sie sich an den Stromkabel ist gebrochen. technischen Kundendienst von Cecotec. Das Gerät überhitzt und Lesen Sie die Anweisungen auf die Schutzvorrichtung wird der Schutzvorrichtung. aktiviert. CONGA CARPETCLEAN 10000 EASYHOME...
Página 53
Reinigen oder ersetzen Sie den verstopft. Schwamm. 7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: 08573 Produkt: Conga CarpetClean 10000 EasyHome Spannung: 220-240 V~ Frequenz: 50-60 Hz Motorleistung: 800 W IPX4 Die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die Produktqualität zu verbessern.
Página 54
Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 10. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 55
Verificare che tutte le parti e i componenti siano compresi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola Aspirapolvere per tappezzeria...
Página 56
Non immergere l’apparecchio in acqua per evitare di provocare scosse elettriche, lesioni o danni. Non utilizzare detergenti, solventi, oli volatili, candeggina, ecc. Non utilizzare prodotti chimici. Prima di riporre l’apparecchio, eseguire le operazioni di pulizia e manutenzione necessarie. CONGA CARPETCLEAN 10000 EASYHOME...
Página 57
Dopo ogni utilizzo, rimuovere il serbatoio dell’acqua sporca e gli accessori dalla struttura principale. Pulire l’impugnatura con acqua dopo aver rimosso il coperchio trasparente dell’ugello. Pulire accuratamente l’ugello se si nota un intasamento. Assicurarsi che il tubo flessibile non sia rotto o danneggiato. CONGA CARPETCLEAN 10000 EASYHOME...
Página 58
6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI In caso di problemi, leggere attentamente questo manuale ed eseguire le possibili risoluzioni prima di contattare il servizio tecnico Cecotec. Problema Possibili cause Possibili soluzioni È...
Página 59
Il filtro d’ingresso dell’aria in Pulire o cambiare la spugna. spugna è ostruito. 7. SPECIFICHE TECNICHE Codice prodotto: 08573 Prodotto: Conga CarpetClean 10000 EasyHome Tensione: 220-240 V ~ Frequenza: 50-60 Hz Potenza del motore: 800 W IPX4 Le specifiche tecniche possono cambiare senza previa notifica per migliorare la qualità del prodotto.
Página 60
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
Página 61
Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa Aspirador para estofos...
Página 62
Não mergulhe o aparelho em água, pois pode provocar choques elétricos, ferimentos ou danos. Não utilize detergentes, solventes, óleos voláteis, lixívia, etc. Não utilize produtos químicos. Antes de guardar o aparelho, efetue os trabalhos de limpeza e manutenção necessários. CONGA CARPETCLEAN 10000 EASYHOME...
Página 63
Certifique-se de que a mangueira não está quebrada ou danificada. Armazenamento Antes de guardar o aspirador, deite fora a água que resta em ambos os depósitos. Não o armazene em locais onde se possa formar gelo. CONGA CARPETCLEAN 10000 EASYHOME...
Página 64
6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se observar algum problema, leia atentamente este manual e execute as possíveis soluções antes de contactar com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. Problema Possíveis causas Possíveis soluções...
Página 65
A esponja de entrada de ar Limpe ou troque a esponja. está entupida. 7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referência: 08573 Produto: Conga CarpetClean 10000 EasyHome Tensão: 220-240 V~ Frequência: 50-60 Hz Potência do motor: 800 W IPX4 As especificações técnicas podem ser alteradas sem notificação prévia para melhorar a qualidade do produto.
Página 66
PORTUGUÊS 9. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis. Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado.
Página 67
Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Inhoud van de doos Tapijtreiniger Slang 2 buizen Breed opzetstuk XXL-zuigmond Raam accessoire Handleiding CONGA CARPETCLEAN 10000 EASYHOME...
Página 68
Dompel het apparaat niet onder in water, want dit kan elektrische schokken, letsel of schade veroorzaken. Gebruik geen detergenten, oplosmiddelen, vluchtige oliën, bleekmiddel, enz. Gebruik geen chemische middelen. CONGA CARPETCLEAN 10000 EASYHOME...
Página 69
Reiniging van de zuigmond, vuilwaterreservoir en de slang. Verwijder het vuilwaterreservoir en accessoires na elk gebruik uit het hoofdgedeelte. Maak de handgreep schoon met water nadat u de transparante dop van ze zuigmond heeft verwijderd. CONGA CARPETCLEAN 10000 EASYHOME...
Página 70
6. PROBLEEMOPLOSSING Als u problemen vaststelt, lees dan eerst deze handleiding zorgvuldig door en voer de mogelijke oplossingen uit voordat u contact opneemt met de Technische Dienst van Cecotec. Probleem Mogelijke oorzaken...
Página 71
Luchtinlaat spons is Reinig of vervang de spons. verstopt. 7. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productreferentie: 08573 Product: Conga CarpetClean 10000 EasyHome Voltage: 220-240 V~ Frequentie: 50-60 Hz Vermogen van de motor: 800 W IPX4 Technische specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd om de productkwaliteit te verbeteren.
Página 72
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 73
Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Zawartość opakowania Odkurzacz do tapicerek Wąż...
Página 74
Po uruchomieniu automatycznego zabezpieczenia należy wyjąć zbiornik brudnej wody i pozbyć się brudnej wody po wyłączeniu odkurzacza. Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie, ponieważ może to spowodować porażenie prądem, obrażenia ciała lub uszkodzenie urządzenia. Nie używaj detergentów, rozpuszczalników, olejów lotnych, wybielaczy itp. CONGA CARPETCLEAN 10000 EASYHOME...
Página 75
Po każdym użyciu należy wyjąć zbiornik brudnej wody i akcesoria z korpusu. Wyczyść uchwyt wodą po zdjęciu przezroczystej nasadki z końcówki. Jeśli zauważysz, że końcówka jest zatkana, dokładnie ją wyczyść. Upewnij się, że wąż nie jest pęknięty lub uszkodzony. CONGA CARPETCLEAN 10000 EASYHOME...
Página 76
Podczas przenoszenia odkurzacza z miejsca na miejsce zaleca się umieszczenie uchwytu w uchwycie akcesoriów i owinięcie przewodu zasilającego wokół haka. 6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jeśli zauważysz jakikolwiek problem, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję i zastosuj możliwe rozwiązania przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym Cecotec. Problem Prawdopodobna przyczyna Możliwe rozwiązania Wciśnięto przycisk...
Página 77
Gąbka wlotu powietrza jest Wyczyść lub wymień gąbkę. zatkana. 7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencja produktu: 08573 Produkt: Conga CarpetClean 10000 EasyHome Napięcie: 220-240 V~ Frekwencja: 50-60 Hz Moc silnika: 800 W IPX4 Specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia w celu poprawy jakości produktu.
Página 78
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 10. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 79
že všechny části recyklujete správně. Zkontrolujte, zda jsou všechny díly a komponenty součástí balení a v dobrém stavu. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. Obsah krabice Tepovač Sací hadice 2 tyče...
Página 80
Nepoužívejte čisticí prostředky, rozpouštědla, těkavé oleje, bělidla apod. Nepoužívejte chemické prostředky. Před uskladněním přístroje proveďte nezbytné čištění a údržbu. Pro odstranění usazených nečistot naneste na koberec čisticí rozpouštědlo a rozetřete nečistoty kartáčem pro její odstranění. Obrázek 4 CONGA CARPETCLEAN 10000 EASYHOME...
Página 81
Neskladujte zařízení na místech, kde se může vytvářet led. Skladujte ho na suchém místě. Při přenášení tepovače z místa na místo doporučujeme umístit sací rukojeť do držáku na příslušenství a napájecí kabel omotat kolem háčku. 81 81 CONGA CARPETCLEAN 10000 EASYHOME...
Página 82
ČEŠTINA 6. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Pokud zjistíte jakékoli problémy, přečtěte si pozorně tento návod a proveďte možná řešení, než se obrátíte na Technický servis společnosti Cecotec. Problém Možné příčiny Možná řešení Stiskli jste tlačítko Zástrčka není správně Vypněte zařízení a znovu ho zapnutí/vypnutí, ale...
Página 83
Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. CONGA CARPETCLEAN 10000 EASYHOME...
Página 84
ČEŠTINA 10. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným způsobem) bez předchozího souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.