Página 1
Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Bezpečnostní pokyny...
ÍNDICE Instrucciones de seguridad Safety instructions 1. Piezas y componentes Instructions de sécurité 2. Montaje del producto Sicherheitshinweise 3. Descarga la App y conexión Wi-Fi Istruzioni di sicurezza 4. Funcionamiento Instruções de segurança 5. Limpieza y mantenimiento Veiligheidsvoorschriften 6. Resolución de problemas Instrukcje bezpieczeństwa 7.
Página 3
INDEX NDICE 1. Parts and components 1. Peças e componentes 2. Product assembly 2. Montagem do produto 3. APP download and connection via Wi-Fi 3. Descarregar a APP e ligação Wi-Fi 4. Operation 4. Funcionamento 5. Cleaning and maintenance 5. Limpeza e manutenção 6.
Guarde este manual para referencias futuras o nuevos usuarios. Este producto debe utilizarse conforme a lo indicado en este manual de instrucciones. Cecotec no se hará responsable de ningún daño o accidente que sea consecuencia del uso inapropiado del producto.
Página 10
producto. Antes de poner el robot en funcionamiento, retire del suelo prendas de ropa, papeles, cables u otros elementos que pudieran obstruirlo. El aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años. Este electrodoméstico puede ser usado por niños a partir de 8 años si están continuamente supervisados.
ESPAÑOL 1. PIEZAS Y COMPONENTES Fig. 1 Cuerpo principal 2. Base de carga 3. Cargador 4. Mando a distancia 5. Cepillos laterales (4 unidades) 6. Depósito de suciedad Filtro de alta eficiencia (2 unidades) 8. Mopa (2 unidades) 9. Banda magnética 10.
Página 12
ESPAÑOL Filtro primario 2. Filtro de alta eficiencia 3. Botón de liberación del depósito de suciedad 4. Tapa inferior del depósito de suciedad 5. Tapa superior del depósito de suciedad 6. Separador del depósito de suciedad Depósito mixto Fig. 4 Filtro primario 2.
ESPAÑOL Batería El mando a distancia funciona con 2 pilas de tipo AAA. Es posible que el dispositivo no reconozca el mando a distancia si se utiliza demasiado cerca de la base de carga. Retire las pilas del interior del mando a distancia cuando el robot no se vaya a utilizar en un periodo largo de tiempo.
ESPAÑOL Configuración Fig. 10 Descargue la App Conga 1490/1590 en App Store o Google Play. Cree una cuenta con su e-mail y una contraseña. Confirme su registro. Añada su robot Conga. Conéctese a una red Wi-Fi. Advertencias: La App no es compatible con redes 5G. El nombre del Wi-Fi y la contraseña no pueden exceder de 32 bits.
Página 15
ESPAÑOL Durante la carga: Pulse el botón de encendido para activar el modo de limpieza automática. Indicador luminoso Wi-Fi Al entrar en la configuración de la red (vea la sección anterior), la luz blanca parpadeará lentamente. Cuando el dispositivo se conecte a la red Wi-Fi, la luz blanca se quedará fija. En caso de que el dispositivo no pueda conectarse, la luz blanca parpadeará...
Página 16
ESPAÑOL On/off/standby/suspensión On/off/Standby Asegúrese de que el interruptor de encendido del robot está encendido. Desde el modo standby, pulse el botón de encendido en el robot o en el mando a distancia para activar el robot. Desde el modo de suspensión, pulse el botón de encendido una vez para que el robot entre en modo standby y púlselo de nuevo para que empiece a limpiar.
Página 17
ESPAÑOL Ajuste de programación La programación del robot debe llevarse a cabo desde el mando a distancia a través del botón de programación. Programación Asegúrese de que el robot está encendido. Acceder al modo de programación Pulse el botón de programación en el mando a distancia durante 3 segundos para entrar en el modo de programación.
Página 18
ESPAÑOL Desde el modo de Standby o mientras el robot esté encendido, pulse el botón de ajustes para comprobar la programación. Los días programados se iluminará de forma fija excepto el día más cercano al día actual, que parpadeará. Pulse las flechas de dirección a izquierda y derecha para comprobar los días programados. Pulse el botón de ajustes en el mando a distancia para salir de forma manual de la interfaz de comprobación de la programación.
ESPAÑOL de una fregona. Finalizará la limpieza volviendo a la base de carga de forma inteligente al agotar la batería. Puede seleccionar la intensidad del agua: alta, media o baja. No use la mopa en exteriores. Retire las alfombras antes de poner el robot en funcionamiento bajo este modo. Cuando esté...
Página 20
ESPAÑOL Coja la parte inferior del depósito de suciedad y pulse el botón de liberación para retirarlo. Fig. 15 2. Suba el asa del depósito de suciedad. Fig. 16 3. Extraiga el depósito de suciedad del de agua. Fig. 17 4.
Conecte el cable de la batería al robot. Coloque la batería dentro del compartimento. Vuelva a atornillar los tornillos a la tapa de la batería. Aviso: utilice únicamente la batería original proporcionada por Cecotec, el uso de otra diferente podría dañar el producto. 6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
Aviso: Sin ninguna de las soluciones anteriores resuelve el problema, pruebe lo siguiente: Apague y vuelva a encender el robot. Contacte con el Servicio de Atención Técnica de Cecotec. 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: Conga 1590 Active Referencia del producto: 05419 100-240 V, 50/60 Hz Battery: 14.4 V, 2600 mAh...
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
Página 25
Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain)