Página 2
Zorg er voor dat de eigenaar van het schip over deze handleiding kan beschikken. Make sure that the user of the vessel is supplied with the owner’s manual. Sorgen Sie dafür, daß dem Schiffseigner die Gebrauchsanleitung bereitgestellt wird. Veillez à ce que le propriétaire du bateau puisse disposer du mode d’emploi. Asegurarse de que el propietario de la embarcación puede disponer de las instrucciones para el usuario.
Introducción Este manual sirve de orientación para la instalación del motor eléctri- tención co VETUS E-LINE, tipo ‘ELINE060’ , ‘ELINE080 y ‘ELINE110’ . Compruebe cualquier infiltración posible inmediatamente después de arrancar el buque. La calidad de la instalación es decisiva para la fiabilidad del sistema E-LINE.
Para realizar una reclamación de garantía, complete el formu- lario de instalación en su totalidad y envíe el formulario a: [email protected] El número de serie de MCVB (Motor Controller Vetus Boosted Charge function) está localizado en la siguiente localización: Instalación del motor Montaje flexible tención...
- El agua debe poder fluir libremente sobre una distancia de al menos 10 cm a proa y a popa de la hélice. VETUS recomienda instalar un eje de hélice con un diámetro mínimo de 25 mm. Debido al movimiento axial del eje de la hélice, deberá haber un mí- nimo de espacio libre entre: 0.15 D...
Refrigeración ELINE060 Para obtener la eficiencia más alta posible, el motor eléctrico y el con- trolador del motor se refrigera por líquido. Existen dos opciones: - Sistema de refrigeración de aguas crudas - Sistema de refrigeración en quilla ELINE080 Dependiendo de la versión E-LINE, conecte los tubos de refrigeración...
ESPAÑOL - Cerca de la proa, donde ocurre la mayor incidencia de turbulencias a velocidades más altas, es una locali- 170 mm zación más adecuada. max. 35 mm ø 28 mm - El refrigerante en quilla también puede sumergirse cuando el barco empiece a balancearse.
En su lugar, se deben utilizar baterías de semitrac- ción o tracción. VETUS puede suministrar varias baterías sin mantenimiento. Por ejemplo, el tipo AGM (Absorbed Glass Mat), DeepCycle o LiFePO4 de litio de 4 celdas es apropiado para la propulsión eléctrica.
ESPAÑOL Instalación de la batería Dvertencia Debe tener en cuenta los siguientes pasos al instalar las baterías: ¡NUNCA encaje el fusible, e, interruptor principal o los con- mutadores de aislamiento en el espacio de las baterías! Dvertencia Consulte siempre la normativa local aplicable cuando realice Siempre siga las instrucciones de seguridad y precaución tal la instalación eléctrica.
Indicación del consumo de energía del desplazamiento de la embarcación Longitud de 4 m (13 feet) 6 m (19,8 feet) 8 m (26,5 feet) 10 m (33 feet) 12 m (40 feet) 14 m (46 feet) la línea de agua 6 km/u 6 km/u 6 km/u...
Accucapaciteit, accukabels Batteriets kapacitet, batterikabler Battery capacity, battery cables Batterikapacitet, batterikablar Akkukapazität, Akkukabel Batterikapasitet, batterikabler Capacité de la batterie, câbles de batterie Akkukapasiteetti, akkukaapelit Capacidad de las baterías, cables de baterías Pojemność akumulatora, kable akumulatora Capacità della batteria, e cavi della batteria Totale lengte plus- en minkabel E-LINE 050 / 075 / 100 Draaddoorsnede...
Página 97
<=> <=> 12 V 12 V et op ttenzione De CAN-bus is een keten waar de E-LINE motor en panelen op zijn Il CAN bus è una catena alla quale sono collegati il motore E-LINE e i pannelli. aangesloten. De voeding (4) kan, via de Hub, op meerdere punten op de keten L'alimentatore (4) può, tramite l'Hub, essere collegato alla catena worden aangesloten.
10 Aansluitschema’s Schaltplan Diagrammes de câblage Wiring diagrams Diagramas de cableado Schemi Elettrici 10.1 max. 80 A + 24 Volt + 48 Volt – 24 V 12 V 12 V 12 V 12 V MCVB 8 - 10 Nm - 48 V Boosted charge (6 - 7 ft-lbf ) + 24 V...
Página 102
10.6 3(A) -1(A)- 12 V Eén E-LINE motor, Eén stuurstand En E-LINE motor, En rorstation One E-LINE motor, One helm station En E-LINE-motor, En roderstation Ein E-LINE Motor, ein Steuerpult En E-LINE motor, En rorstasjon Un moteur E-LINE, Un Poste gouvernail Yksi E-LINE-moottori, yksi ruoriasema Un motor E-LINE, Una estación de timón Jeden silnik E-LINE, jedna stacja sterowa...
Página 104
10.7 3(A) - 2 - -1(A)- 12 V Eén E-LINE motor, één boegschroef, één stuurstand. Het Un motore E-LINE, un'elica di prua, una postazione di schema kan worden uitgebreid tot maximaal vier stuur- comando. Il diagramma può essere esteso fino a quattro standen.