Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63

Enlaces rápidos

MANUAL
Art.-No. PG 8575
DE
GB
FR
NL
ES
IT
loading

Resumen de contenidos para SEVERIN PG 8575

  • Página 1 MANUAL Art.-No. PG 8575...
  • Página 2 Gebrauchsanleitung � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4 Instruction manual �...
  • Página 3 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 17 www.severin.com...
  • Página 4 1 Zu dieser Anleitung Allgemeine Hinweise Diese Anleitung ist Bestandteil des Geräts� Vor Aufstellung, Installation und Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig lesen und aufbewahren� An jeden nachfolgenden Bediener weitergeben� Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die mit den nachstehenden Sicherheitsanweisungen vertraut sind�...
  • Página 5 2 Lieferumfang Pizzaofen Krümelblech Rost Frittierkorb Gusseisen-Platte (mit Antihaftbeschichtung) Pizzastein SAFETY Sicherheitshinweise Quickstartguide Gebrauchsanleitung Art.-No. PG 8554 Garantieerklärung QUICKSTART GUIDE Art.-No. PG 8554 MANUAL MANUAL Art.-No. PG 8554 Tutorial Art.-No. PG 8554 WARRANTY www.severin.com Art.-No. XXXX www.severin.com...
  • Página 6 3 Pizzaofen Pizzaofen Anzeige und Bedienfeld Bedienknopf Sichtfenster Griff Obere Einschubleiste Untere Einschubleiste Heizstab...
  • Página 7 Backen von Pizza, Bagel oder Toast (glatte Seite), zum Grillen von Steak etc� (gerippte Seite) Pizzastein zur Zubereitung von frischer Pizza Krümelblech zum Auffangen von Krümeln Krümelblech mit Wölbung nach vorne einsetzen� Pizzaheber (optional) zum Entnehmen der Pizza� Pizzaheber kann zusätzlich bestellt werden (ZB 8195)� www.severin.com...
  • Página 8 5 Anzeige und Bedienfeld Anzeigen Zeit (Anzeige in Minuten und Stunden) Pause, Vorheizen, Bräunungsgrad (bei Toast und Bagel) Temperatur (Anzeige in °C) Hitze-Symbol (zeigt an, dass das Gerät heiß ist) Bedientasten 17:00 230 Klassik-Programme Hochtemperatur-Programme Zeit einstellen Bedienknopf (Start/Stop und Auswahl) Einstellungen zurücksetzen / Standby ein- und ausschalten Licht ein- und ausschalten...
  • Página 9 Grillen und Garen von Fleisch bis 6 cm Dicke Beef / Grill Grillen und Garen von Fleisch bis 2 cm Dicke Crust Pizza Tiefkühlpizza mit Rand Fresh Pizza (handgemachte) frische Pizza ohne Rand Wood fired Pizza (handgemachte) frische Pizza mit Rand www.severin.com...
  • Página 10 6 Vor der ersten Inbetriebnahme Auspacken Alle Teile aus der Verpackung entnehmen� Verpackungsmaterial, Schutzfolien und Aufkleber vollständig entfernen� ! Typenschilder nicht entfernen, diese müssen immer am Gerät bleiben� Lieferumfang auf Vollständigkeit und Mängel prüfen� Reinigung Alle Zubehörteile reinigen wie in Kapitel 8 Reinigung angegeben� Aufstellen Gerät auf eine ebene, hitzebeständige Fläche stellen�...
  • Página 11 Die Programme leuchten auf� Bedienknopf so lange drehen bis das gewünschte Programm blinkt� Auswahl mit dem Bedienknopf bestätigen� Das Programm startet� Wird der Pizzastein verwendet: Stein für 15 Minuten im Programm „AIR FRY“ vorheizen� Dann die Pizza im Programm „Frozen pizza“ backen� www.severin.com...
  • Página 12 Während des Garvorgangs können Zeit und Temperatur angepasst werden� drücken, Temperaturanzeige blinkt� Temperatur mit dem Bedienknopf anpassen� Bedienknopf zum Bestätigen drücken� drücken, Zeitanzeige blinkt� Zeit mit dem Bedienknopf anpassen� Bedienknopf zum Bestätigen drücken� Am Ende des Programms ertönt ein Signalton� Hochtemperatur-Programme Diese Programme arbeiten in 2 Stufen: •...
  • Página 13 PAUSE angezeigt� Wird die Klappe wieder geschlossen, läuft das Programm weiter� Während des Programms kann die Zeit angepasst werden: drücken und mit dem Bedienknopf die Zeit anpassen� Am Ende des Programms ertönt ein Signalton� Auf dem Display erscheint „END“� www.severin.com...
  • Página 14 Nach dem Programmende Vorsicht! Verletzungsgefahr durch Verbrennungen� Zubehör und heiße Gefäße nur mit Ofenhandschuh entnehmen� Klappe öffnen� Lebensmittel und Zubehör mit Ofenhandschuh entnehmen� Backblech, anderes Zubehör oder heiße Gefäße auf eine hitzebeständige Unterlage stellen� Ofenklappe schließen� Nach Beenden der Speisezubereitung kühlt das Gerät ab (Lüftergeräusch)� Den Netzstecker erst ziehen, wenn das Lüftergeräusch verstummt�...
  • Página 15 • Den Pizzastein immer mit vorheizen (Auto Preheat für 15 Minuten)� Die Gusseisen-Platte muss nicht vorgeheizt werden� • Bei der Zubereitung von Pommes frites aus frischen Kartoffeln die Kartoffelstücke vor dem garen 30 Minuten in kaltes Wasser legen� Die Stärke entweicht, die Pommes werden knuspriger� www.severin.com...
  • Página 16 10 FAQ Warnung! Verletzungsgefahr durch Betrieb eines defekten Geräts� Der Betrieb eines defekten Geräts kann zu Stromschlägen führen� Defektes Gerät niemals benutzen� Gerät nicht selbst reparieren� Wenden Sie sich bei einem Defekt an unseren Service� Bevor Sie unseren Service kontaktieren, prüfen Sie anhand nachfolgender Tabelle, ob Sie das Problem selbst beheben können�...
  • Página 17 Eine ordnungsgemäße Entsorgung schützt die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen� Ihre Gemeindeverwaltung bzw� Ihr Fachhändler gibt Auskunft über die ordnungsgemäße Entsorgung� 12 Technische Daten Artikelnummer PG 8575 Leistung 2�000 W Spannung / Frequenz 220 - 240 V ~ / 50 - 60 Hz Kapazität...
  • Página 18 Contents 1 About this manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 General information .
  • Página 19 Potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury . Caution Potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in minor injury . Note Potentially hazardous situation which, if not avoided, can result in property damage . www.severin.com...
  • Página 20 Cast iron plate (with non- stick coating) Pizza stone SAFETY Safety instructions Quick start guide Instruction manual Art.-No. PG 8554 Warranty declaration QUICKSTART GUIDE Art.-No. PG 8554 MANUAL MANUAL Art.-No. PG 8554 Tutorial Art.-No. PG 8554 WARRANTY www.severin.com Art.-No. XXXX...
  • Página 21 3 Pizza oven Pizza oven Display and control panel Control knob Viewing glass Handle Upper shelf Lower shelf Heating rod www.severin.com...
  • Página 22 4 Accessory Frying basket It serves as a base for foods to be fried . Always slide the frying basket into the upper shelf . Grille Ideal for baguettes and bread rolls, as a base for cast iron plate, pizza stone and cake tin . Slide the grille with the bracket first and then place the bracket on top .
  • Página 23 Heat icon (indicates that the appliance is hot) Control buttons 17:00 230 Classic programs High-temperature programs Set time Control knob (start/stop and selection) Reset settings / switch standby on and off Turn light on and off Set temperature and browning level www.severin.com...
  • Página 24 Classic programs AIR FRY Hot air frying with little or no oil ROAST Cooking, frying, roasting (casserole, gratin, frying pan) BROIL Grilling, scalloping (steak, fish) TOAST Double-sided toasting with 6 browning levels BAGEL One-sided toasting with 6 browning levels BAKE Baking (biscuits, etc .) WARM Keep warm...
  • Página 25 The control panel indicators light up . Turn the control knob and select the “AIR FRY” program . Press the control knob again to start the program . Let the program run through to the end . Allow the appliance to cool down . www.severin.com...
  • Página 26 7 Operation Preparing Set up the appliance in a suitable place, see page 25, Installation . Caution! Damage to the appliance due to soiling . Damage to the base due to lack of heat protection at the bottom . Never use the appliance without the crumb tray in place .
  • Página 27 Do not grease or oil accessories . Place the selected accessory in the cooking chamber . ! Do not put food into the cooking chamber during preheating . Press the desired program once or twice on the display . The selected program flashes . www.severin.com...
  • Página 28 The high-temperature programs have a fixed temperature . The time can be changed . The time display in the pizza programs alternates between 07:30 and 7‘ (diameter of the pizza in inches) . If you increase the time, the diameter value increases automatically . Examples of pizza diameters: 7‘...
  • Página 29 4 . Use a wooden scraper to remove any food residues from the pizza stone . Any discolouration is normal and cannot be avoided . Rinse the pizza stone with water if necessary . ! The stone must be completely dry before next use . www.severin.com...
  • Página 30 5 . Clean the remaining accessories with mild rinse water . ! Do not use harsh or abrasive cleaning agents or oven spray . 6 . Clean the housing inside and outside with a slightly damp cloth . 7 . Dry all parts and store them in a clean, dry place . 9 Recommendations •...
  • Página 31 Food is not in the middle Place food centrally in the cooking chamber . burn, others are of the cooking chamber . undercooked . Time and/or temperature Select the optimal time and temperature for not correctly selected . each preparation . www.severin.com...
  • Página 32 . These appliances contain valuable raw materials that can be recycled . Proper disposal of these items protects the environment and public health . Your local authority or retailer can provide detailed information on proper disposal . 12 Technical Data Article number PG 8575 Power 2,000 W Voltage/Frequency 220-240 V~/50-60 Hz...
  • Página 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 www.severin.com...
  • Página 34 1 À propos de ces instructions Remarques générales Ces instructions font partie intégrante de l’appareil . Lisez-les attentivement et conservez-les avant la mise en place, l’installation et la mise en service de l’appareil . Remettez ces instructions à tout utilisateur ultérieur . L’appareil doit être utilisé...
  • Página 35 Pierre à pizza SAFETY Consignes de sécurité Guide de démarrage rapide Mode d’emploi Art.-No. PG 8554 Déclaration de garantie QUICKSTART GUIDE Art.-No. PG 8554 MANUAL MANUAL Art.-No. PG 8554 Tutoriel Art.-No. PG 8554 WARRANTY www.severin.com Art.-No. XXXX www.severin.com...
  • Página 36 3 Four à pizza Four à pizza Affichage et panneau de commande Bouton de commande Hublot Poignée Barre d'enfournement supérieure Barre d'enfournement inférieure Élément chauffant...
  • Página 37 Plaque anti-miettes pour récupérer les miettes Insérez la plaque anti-miettes, côté bombé vers l'avant . Pelle à pizza (en option) pour retirer la pizza . La pelle à pizza peut également être commandée (ZB 8195) . www.severin.com...
  • Página 38 5 Affichage et panneau de commande Voyants Durée (affichage en minutes et heures) Pause, préchauffage, degré de brunissement (pour le pain grillé et les bagels) Température (affichage en °C) Symbole de chaleur (indique que l'appareil est chaud) 17:00 230 Boutons de commande Programmes classiques Programmes haute température Régler la durée...
  • Página 39 Beef / Grill Griller et cuire de la viande jusqu'à 2 cm d'épaisseur Crust Pizza Pizza surgelée avec rebord Fresh Pizza Pizza fraîche (faite à la main) sans rebord Wood fired Pizza Pizza fraîche (faite à la main) avec rebord www.severin.com...
  • Página 40 6 Avant la première utilisation Déballage Retirez toutes les pièces de l’emballage . Retirez complètement le matériel d’emballage, les films de protection et les autocollants . ! Ne retirez pas les plaques signalétiques, elles doivent toujours rester sur l’appareil . Inspectez l'étendue de la livraison pour vérifier qu'il ne manque rien et qu'il n'y a aucune défaut .
  • Página 41 Confirmez la sélection avec le bouton de commande . Le programme se lance . Si vous utilisez la pierre à pizza : Préchauffez la pierre pendant 15 minutes dans le programme « AIR FRY » . Cuisez ensuite la pizza dans le programme « Frozen pizza » . www.severin.com...
  • Página 42 Au cours du processus de cuisson, la durée et la température peuvent être ajustées . Appuyez sur , le voyant de la température clignote . Réglez la température à l'aide du bouton de commande . Appuyez sur le bouton de commande pour confirmer . Appuyez sur le voyant de la durée clignote .
  • Página 43 Le programme sélectionné démarre automatiquement après la fermeture du volet, la minuterie se lance . Si vous ouvrez le volet pendant le déroulement du programme, la minuterie se met en pause . PAUSE s'affiche à l'écran . Si vous refermez le clapet, le programme continue . www.severin.com...
  • Página 44 Au cours du programme, vous pouvez ajuster la durée : appuyez sur et réglez la durée à l'aide du bouton de commande . Un signal sonore retentit à la fin du programme . « END » s'affiche à l'écran . Après la fin du programme Attention ! Risque de blessures par brûlures .
  • Página 45 . • Lorsque vous préparez des frites à partir de pommes de terre fraîches, placez les morceaux dans l'eau froide pendant 30 minutes avant la cuisson . La fécule s'échappe et les frites deviennent plus croustillantes . www.severin.com...
  • Página 46 10 FAQ Avertissement ! Risque de blessure en cas d’utilisation d’un appareil défectueux . L’utilisation d’un appareil défectueux peut entraîner une électrocution . N’utilisez jamais un appareil défectueux . Ne réparez jamais l’appareil vous-même . En cas de défaut, adressez-vous à notre service après-vente . Avant de contacter notre service après-vente, vérifiez à...
  • Página 47 . Votre mairie ou le magasin auprès duquel vous avez acquis l’appareil peuvent vous donner des informations à ce sujet . 12 Caractéristiques techniques Numéro de l’article PG 8575 Puissance 2 000 W Tension/Fréquence 220-240 V~/ 50-60 Hz Capacité...
  • Página 48 Inhoud 1 Over deze handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Algemene informatie .
  • Página 49 . Voorzichtig Potentieel dreigend gevaar dat tot licht letsel kan leiden als het niet wordt vermeden . Aanwijzing Mogelijk dreigend gevaar dat materiële schade tot gevolg kan hebben als het gevaar niet wordt vermeden . www.severin.com...
  • Página 50 2 De levering omvat Pizzaoven Kruimellade Rooster Frituurkorf Gietijzeren plaat (met antiaanbaklaag) Pizzasteen SAFETY Veiligheidsinstructies Snelstartgids Gebruikshandleiding Art.-No. PG 8554 Garantieverklaring QUICKSTART GUIDE Art.-No. PG 8554 MANUAL MANUAL Art.-No. PG 8554 Tutorial Art.-No. PG 8554 WARRANTY www.severin.com Art.-No. XXXX...
  • Página 51 3 Pizzaoven Pizzaoven Display en bedieningspaneel Bedieningsknop Venster Handgreep Bovenste rek Onderste rek Verwarmingsstaaf www.severin.com...
  • Página 52 4 Accessoires Frituurkorf als basis voor gefrituurd voedsel Schuif de frituurmand altijd in het bovenste rek . Rooster voor stokbrood en broodjes, als basis voor de gietijzeren plaat, pizzasteen en bakvorm Plaats het rooster eerst met de beugel naar boven . Gietijzeren plaat (met antiaanbaklaag) voor het bakken van pizza, bagel of toast (gladde kant), voor het grillen van steak etc .
  • Página 53 Temperatuur (weergave in °C) Warmtesymbool (geeft aan dat het apparaat heet is) Bedieningsknoppen 17:00 230 Klassieke programma's Programma's voor hoge temperaturen Tijd instellen Bedieningsknop (start/stop en selectie) Instellingen resetten / standby in- en uitschakelen Licht aan- en uitschakelen Temperatuur en bruiningsgraad instellen www.severin.com...
  • Página 54 Klassieke programma's AIR FRY Heteluchtfrituren zonder of met weinig olie ROAST Garen, braden, roosteren (ovenschotel, gratin, braden) BROIL Grillen, gratineren (steak, vis) TOAST dubbelzijdig roosteren met 6 bruiningsgraden BAGEL eenzijdig roosteren met 6 bruiningsgraden BAKE Bakken (koekjes, etc .) WARM Warmhouden DEFROST Ontdooien FERMENT Fermenteren...
  • Página 55 De weergaven op het bedieningspaneel branden . Draai aan de bedieningsknop en selecteer het programma "AIR FRY" . Druk opnieuw op de bedieningsknop om het programma te starten . Programma tot het einde door laten lopen . Laat het apparaat afkoelen . www.severin.com...
  • Página 56 7 Bediening Voorbereiding Plaats het apparaat op een geschikte plaats,zie pagina 55, Opstellen . Voorzichtig! Schade aan het apparaat door vervuiling . Schade aan de ondergrond door gebrek aan hittebescherming naar beneden . Gebruik het apparaat uitsluitend met geplaatste kruimellade . Kruimelbak plaatsen .
  • Página 57 Plaats de te gebruiken accessoires in de oven . ! Voeg tijdens het voorverwarmen geen voedsel toe in de oven . Druk op het display 1 of 2 keer op het gewenste programma . Het geselecteerde programma knippert . www.severin.com...
  • Página 58 Bij de hoge-temperatuurprogramma's is de temperatuur vast ingesteld . De tijd kan worden gewijzigd . Bij de pizzaprogramma's wisselt de tijdsaanduiding tussen 07:30 en 7‘ (diameter van de pizza in inches) . Als de tijd wordt verlengd, dan wordt de diameter automatisch vergroot . Voorbeelden pizzadiameters: 7‘...
  • Página 59 4 . Reinig de pizzasteen van etensresten met een houten schraper . Een eventuele verkleuring is normaal en kan niet worden voorkomen . Spoel de pizzasteen indien nodig af met water . ! De steen moet voor het volgende gebruik volledig droog zijn . www.severin.com...
  • Página 60 5 . Reinig de overige accessoires met mild afwaswater . ! Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen of ovenspray . 6 . Maak de behuizing van binnen en buiten schoon met een licht vochtige doek . 7 . Droog alle onderdelen af en bewaar ze op een schone, droge plaats . 9 Aanbevelingen •...
  • Página 61 Het verdampende onderhoudsmiddel is onderhoudsmiddel dat niet giftig en onschadelijk . Zorg voor goede verdampt tijdens de ventilatie bij de eerste opwarming en reinig eerste opwarmfase . de binnenkant van het apparaat na het opwarmen . www.severin.com...
  • Página 62 . Een correcte verwijdering beschermt het milieu en de gezondheid van de mensen om u heen . De plaatselijke overheid resp . uw vakhandelaar geven meer informatie over het correct verwijderen . 12 Technische gegevens Artikelnummer PG 8575 Vermogen 2 .000 W Spanning/frequentie 220-240 V~ / 50-60 Hz...
  • Página 63 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 www.severin.com...
  • Página 64 1 Acerca de estas instrucciones Indicaciones generales Estas instrucciones son un componente más del aparato . Léalas atentamente antes de montar, instalar y poner en marcha el aparato y consérvelas para futuras consultas . Entrégueselas a cualquier usuario posterior . Solo podrán utilizar este aparato las personas que estén familiarizadas con las instrucciones de seguridad que se citan a continuación .
  • Página 65 Piedra para pizza SAFETY Instrucciones de seguridad Guía de inicio rápido Instrucciones de uso Art.-No. PG 8554 Declaración de garantía QUICKSTART GUIDE Art.-No. PG 8554 MANUAL MANUAL Art.-No. PG 8554 Tutorial Art.-No. PG 8554 WARRANTY www.severin.com Art.-No. XXXX www.severin.com...
  • Página 66 3 Horno para pizza Horno para pizza Indicadores y panel de control Botón de control Ventana de observación Guía para introducción superior Guía para introducción inferior Varilla calefactora...
  • Página 67 Bandeja para migas para la recogida de migas Inserte la bandeja para migas con la curvatura hacia delante . Pala para pizza (opcional) para sacar la pizza . La pala para pizzas puede adquirirse por separado (por ejemplo, 8195) . www.severin.com...
  • Página 68 5 Indicadores y panel de control Indicadores Tiempo (visualización en minutos y horas) Pausa, precalentamiento, grado de tostado (en tostadas y bagels) Temperatura (visualización en °C) Símbolo de calor (indica que el aparato está caliente) Botones de control 17:00 230 Programas clásicos Programas de alta temperatura Establecer tiempo...
  • Página 69 Asar a la parrilla y cocinado de carnes de hasta 2 cm de grosor Crust Pizza Pizza congelada con borde Fresh Pizza Pizza fresca (hecha a mano) sin borde Wood fired Pizza Pizza fresca (hecha a mano) con borde www.severin.com...
  • Página 70 6 Antes de la primera puesta en marcha Desembalaje Saque todas las piezas del embalaje . Retire todo el material de embalaje, la película protectora y los adhesivos . ! No retire las placas de características, éstas deben permanecer en el aparato . Compruebe que el material incluido en el suministro esté...
  • Página 71 Confirme la selección con el botón de control . El programa se inicia . Si se utiliza la piedra para pizza: Precaliente la piedra durante 15 minutos en el programa «AIR FRY» . A continuación, hornee la pizza en el programa «Frozen pizza» . www.severin.com...
  • Página 72 El tiempo y la temperatura se pueden ajustar durante el proceso de cocinado . Pulse , el indicador de temperatura parpadea . Ajuste la temperatura con el botón de control . Pulse el botón de control para confirmar . Pulse , el indicador de tiempo parpadea .
  • Página 73 El programa seleccionado se inicia automáticamente después de cerrar la tapa y el temporizador comienza a funcionar . Si la tapa se abre durante el programa, el temporizador se detiene . En la pantalla se muestra PAUSE . Si la tapa se cierra de nuevo, el programa continúa funcionando . www.severin.com...
  • Página 74 Durante el programa se puede ajustar el tiempo: Pulse y ajuste el tiempo con el botón de control . Al finalizar el programa suena un pitido . En la pantalla aparece «END» . Una vez finalizado el programa ¡Precaución! Peligro de lesiones por quemaduras . Retire los accesorios y recipientes calientes únicamente utilizando guantes para horno .
  • Página 75 . • Cuando prepare patatas fritas con patatas frescas, coloque los trozos de patata en agua fría durante 30 minutos antes de cocinarlas . Así saldrá el almidón y las patatas quedarán más crujientes . www.severin.com...
  • Página 76 10 FAQ ¡Advertencia! Riesgo de lesiones por el funcionamiento de un aparato defectuoso . El funcionamiento de un aparato defectuoso puede provocar descargas eléctricas . No utilice nunca un aparato defectuoso . No repare el aparato usted mismo . En caso de avería, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica . Antes de ponerse en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica, compruebe si puede solucionar el problema usted mismo con ayuda de la siguiente tabla .
  • Página 77 . La eliminación correcta de residuos protege el medio ambiente y la salud de los demás . El organismo local responsable o su distribuidor especializado le proporcionarán información sobre la eliminación adecuada . 12 Especificaciones técnicas Número de artículo PG 8575 Potencia 2 .000 W Tensión/frecuencia 220-240 V~/50-60 Hz...
  • Página 78 Sommario 1 Informazioni sulle presenti istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Informazioni generali .
  • Página 79 Pericolo potenzialmente imminente che, se non evitato, può causare la morte o lesioni gravi . Attenzione Pericolo potenzialmente imminente che, se non evitato, può provocare lesioni lievi . Avviso Pericolo potenzialmente imminente che, se non evitato, può causare danni materiali . www.severin.com...
  • Página 80 Piastra in ghisa (con rivestimento antiaderente) Pietra per pizza SAFETY Avvertenze di sicurezza Guida introduttiva Istruzioni per l'uso Art.-No. PG 8554 Dichiarazione di garanzia QUICKSTART GUIDE Art.-No. PG 8554 MANUAL MANUAL Art.-No. PG 8554 Tutorial Art.-No. PG 8554 WARRANTY www.severin.com Art.-No. XXXX...
  • Página 81 3 Forno per pizza Forno per pizza Display e pannello di controllo Manopola di comando Finestrella di controllo Maniglia Ripiano superiore Ripiano inferiore Asta riscaldante www.severin.com...
  • Página 82 4 Accessori Vaschetta per frittura come base per cibi fritti Inserire sempre la vaschetta per la frittura nel ripiano superiore . Griglia per baguette e panini, come base per piastre in ghisa, pietre per pizza e stampi per torte Inserire prima la griglia con la staffa e la staffa rivolta verso l'alto . Piastra in ghisa (con rivestimento antiaderente) per preparare pizze, bagel o pane tostato (lato liscio), per grigliare bistecche, ecc .
  • Página 83 17:00 230 Programmi classici Programmi ad alta temperatura Impostazione della durata Pulsante di controllo (avvio/fine e selezione) Ripristino delle impostazioni predefinite/ Attivazione e disattivazione dello standby Attivazione e disattivazione dello luce Regolazione della temperatura e del grado di doratura www.severin.com...
  • Página 84 Programmi classici AIR FRY Frittura con aria calda senza o con poco olio ROAST Per cottura lenta, arrostire, abbrustolire (casseruola, gratin, arrosto) BROIL Cottura alla griglia, gratin (bistecche, pesce) TOAST Tostatura su entrambi i lati con 6 gradi di doratura BAGEL Tostatura su un lato con 6 gradi di doratura BAKE...
  • Página 85 Gli indicatori sul pannello di controllo si illuminano . Ruotare la manopola di controllo e selezionare il programma "AIR FRY" . Per avviare il programma premere nuovamente la manopola di controllo . Eseguire il programma fino alla fine . Lasciare raffreddare l'apparecchio . www.severin.com...
  • Página 86 7 Utilizzo Preparazione Collocare l'apparecchio in un luogo adatto, vedi pagina 85, Installazione . Attenzione! Pericolo di danni all'apparecchio dovuti a contaminazione . Danni alla superficie sottostante dovuti alla mancanza di protezione termica verso il basso . Utilizzare l'apparecchio solo dopo aver inserito il vassoio raccogli briciole .
  • Página 87 Non ingrassare o ungere gli accessori . Inserire gli accessori da utilizzare nella camera di cottura . ! Non inserire alimenti nella camera di cottura durante il preriscaldamento . Premere sul display il programma desiderato1 o 2 volte . Il programma selezionato lampeggia . www.severin.com...
  • Página 88 Nei programmi ad alta temperatura, la temperatura non può essere modificata, . mentre è possibile modificare la durata . Nei programmi per la preparazione della pizza, la visualizzazione dell'ora cambia tra 07:30 e 7' (diametro della pizza in pollici) . Aumentando la durata, anche l'indicazione del diametro aumenta automaticamente .
  • Página 89 Pericolo di lesioni dovuto a scosse elettriche e danni all'apparecchio . Rischio di danni alla pietra per pizza . Non immergere l'apparecchio o la pietra per pizza in acqua . Non lavare la pietra per pizza con detersivo né lavarla in lavastoviglie . www.severin.com...
  • Página 90 3 . Rimuovere il vassoio raccogli briciole per pulirlo . Rimuovere le briciole . Rimuovere grandi quantità di grasso con un tovagliolo di carta . Pulire con acqua e detergente per piatti delicato . 4 . Pulire la pietra per pizza dai residui di cibo con un raschietto di legno . Eventuali scolorimenti sono normali e sono inevitabili .
  • Página 91 Posizionare gli alimenti al centro della bruciano, altri non trovano al centro della camera di cottura . sono ben cotti . camera di cottura . Tempo e/o temperatura Selezionare il tempo e la temperatura non selezionati ottimali per la rispettiva preparazione . correttamente . www.severin.com...
  • Página 92 . Un corretto smaltimento protegge l'ambiente e la salute del prossimo . Le proprie autorità locali o il proprio rivenditore specializzato possono fornire informazioni sul corretto smaltimento . 12 Dati tecnici Numero articolo PG 8575 Potenza 2,000 W Tensione/Frequenza 220-240 V~ / 50-60 Hz Capacità...
  • Página 96 SEVERIN Service Deutschland Tel +49 2933 982-1460 service@severin .de FOLLOW US ON www.severin.com/socials SEVERIN Elektrogeräte GmbH Röhre 27 D-59846 Sundern MANUAL PG 8575 02/24 Tel +49 2933 982-0 Technische Änderungen vorbehalten. / information@severin .de Model specifications are subject to change.